A21-03 Am Restaurant Flashcards

1
Q

Un client reserve dans un restaurant

A

Ee Client reservéiert en ësch an engem Restaurant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La femme note un nom et un nr de tel, et combien de personnes viennent

A

D’Madame notéirt en Numm an eng Telefonsnummer a wéi vill Persoune kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Elle est receptioniste

A

Si ass Receptionistin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le client fait une reservation pour une table / pour dinner

A

De Client mech eng reservatioun fir en Désch / fir en owesiessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Restaurant xxx bonjour !

A

Restaurant xxx gudde moien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Bonjour, je suis Mr Thilges

A

Thilges Bonjour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je voudrais reserver une table

A

Ech géing gär en Dësch reservéiren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pour quand ?

A

Fir Weini ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pour dejeuner a 12:30

A

Fir de Mëtteg 12:30 Auer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pour samedi midiJ

A

Fir e Samschdeg de Mëtteg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je suis desolee monsieur, mais nous sommes fermés samedi midi

A

Et deet mir leed, Monsieur, mee samschdes mëttes si mir zou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Et Samedi soir, ca va ?

A

An e Samschdeg den Owend, geet dat ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Oui, nous sommes ouvert

A

Jo, do si mir op.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pour combien de personnes ?

Pour 2

A

Fir wei vill persoune wier et ?

Fir 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pouvez vous repeter votre nom ?

Thilges

A

A wei ass den Numm nach eng Kéier weg ?

Thilges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mr Thilges, pourrais-je avoir votre Nr de tel ?

Oui le 631 661 226

A

Har Thilges, kann ech weg eng Telefonsnummer kréien ?

Jo de 631 661 226

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Merci, c’est noté: pour samedi soir, une table pour 2 personnes au nom de Thilges

A

Vilmools Merci, et ass notéiert: fir e Samschdeg den Owend en Dësch fir 2 op den Numm Thilges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Encore une question: Vers quelle heure venez vous ?

A

Just nach en Frö: Geint wei vill Auer kommt Dir ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je pense vers 20Hr

A

Ech mengen geint 20 Auer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Merci, a samedi soir.

Au revoir

A

Merci, bis e Samschdeg den Owend.

Awuer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Avez-vous reservé ?

A

Hutt Dir reserveiert ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Oui au nom de Thilges

Non, nous n’avons pas reservé

A

Jo, op de Numm Thilges

Nee, mir hunn net reserveiert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A oui pour 2 personnes

A

A jo, fir 2 persounen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ou voulez vous vous assoir ?

A

Wou wëllt Dir sëtze weg ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Preferez vous vous assoir pres de le fenetre ou dans le coin ?
Sëtzt Dir leiwer (= gar) bei der Fenster oder am Eck ?
26
Suivez moi
Kommt mat weg.
27
Avez-vous une preference ? | Non, ca m'est egal
Hutt Dir eng preference? | Nee, Datt ass egal
28
Est-ce que cette table vous convient ? | Oui, cette table est bien
Add dësn Dësch an der Rei fir Iech ? | Jo, deen Dësch ass gutt, Merci
29
Voulez vous boire un apperitif ?
Drenkt Dir en Aperitif ?
30
Puis-je vous servir quelque chose a boire ?
Kann ech Iech eppes fir ze drénken zerwéieren ?
31
Oui, j'aimerais 2 coupes fr champagne. | Je voudrais…
Jo, Ech hätt gär 2 Coupë schampes. | Ech huelen....
32
Non, merci. | Volontiers
Nee Merci. | Gären
33
voici vos 2 coupes
Voila weg, är 2 Coupen.
34
Voici le menu
An hei ass d'Menuskaart
35
Avez-vous choisi ? | Avez-vous fait votre choix ?
Hutt Dir scho gewielt | Hutt Du äre Choix scho gemaach weg ?
36
choisir
wiellen
37
Je prend.. | Non, desole. J'ai besoin de + de temps
Ech huelen.. | Nee, et deet mir leed. Ech brauch nach e bëssen.
38
Lydie, que veux tu comme entree ?
An, Lydie, wat hëls du als Entrée ?
39
Je pense que je prends le carpaccio de thon. Et toi ?
Ech mengen, ech huelen de Carpaccio de Thon. An du ?
40
J'ai envie de poulet
Ech hu loscht op Poulet
41
Je prends ca aussi.
Ech huelen dat och.
42
Dois-je vous apporter la carte des vins ?
Soll ech Iech d'Wäikaart bréngen ?
43
Non merci. Je ne bois pas de vin. Je suis le chauffeur aujour'hui.
Nee, Merci. Ech drénke kee Wäin. Ech sinn haut de Chauffeur.
44
Voici la carte des vins
Hei ass nach d'Wäikaart weg
45
prenez votre temps pour le vin
Loosst Iech roueg Zäit fir de Wäin
46
Buvez vous de l'eau ? | Oui, volontiers
Drenkt Dir Waasser ? | Jo, gären.
47
Je voudrais une bouteille d'eau plate
Ech huelen eng Fläsch platt Waasser.
48
Prendrez vous aussi un dessert ?
Huelt Dir och en Dessert ?
49
Je ne sais pas encore, je vais voir.
Dat wësse mir nach net,mir kucke mol.
50
Voulez vous encore commander un dessert ?
Wëllt Dir nach en Dessert bestellen ?
51
Oui, je voudrais … / Non merci. Je suis au regime.
Jo, ech hätt gär... / nee, Merci. Ech maache Regime.
52
Ca vous a plu ?
Huet et Iech geschmaacht ?
53
Excusez moi. Je peux avoir la facture ?
Entschëllegt, weg. Kann ech d'Rechnung kréie weg ?
54
Je peux payer ?
Kann ech bezuele weg ?
55
Je vous amenne la facture tout de suite.
Ech brengen Iech d'Rechnung direkt
56
Entree
Entree
57
Salade
Zaloten
58
Plat principal
Haaptplat
59
Dessert
Dessert
60
pourboire
d'Drenkgeld
61
Soupe du jour
Zopp vum Dag
62
Carpaccio de bœuf, avec salade
Carpaccio vum Rand, mat Zalot
63
Salade grand-mere
Zalot vun der Bom (salade grd mere)
64
Puree de pomme de terre
Gromperepurée
65
legumes sautés
gebrodenem Geméis (legumes sautés)
66
Tarte maison
Taart vum Haus
67
2 boulles de vanille avec chantilly
Zwou Bulle Vanill mat Schlagsahn
68
Le service est lent
De service ass lues
69
Il n'y a pas assez a manger
Et gëtt net genuch fir z'iessen
70
La viande est dure / tendre
D'Fleesch ass zei (dur) zaart (tendre)
71
Le service n'est pas sympatique
De service ass net sympatech
72
Il y a beaucoup de bruit
Et ass vill Kameidi (it is noisy)
73
le repas n'est pas assez chaud / froid
De iessen ass net waarm genug / Kal
74
La nourriture n'est pas fraiche
De iessen ass net fresch
75
Le restaurant n'est pas propre
De Restaurant ass net propper
76
Le decor est vieux Den Dekor ass al
Den Dekor ass al
77
la nourriture est chere
D'Iessen ass deir
78
Le vin a gout de bouchon
De Wai schmaacht no stopp (gout bouchon)
79
l'entree n'est pas bonne /a mauvais gout
D'Entree huet net geschmaart / net gutt
80
Le serveur est sympa
Le serveur est sympa De garcon ass leif / flott
81
Le restaurant a un parking - une belle terrasse
Le restaurant a un parking - une belle terrasse De Restaurant huet e Parking - a flotte terasse
82
La nourriture est bonne
D'Iesse schmaacht gutt
83
Je n'ai pas besoin de cuisiner et de faire la vaisselle
Ech muss net kachen a spullen
84
La nourriture est fraiche / faite maison
D'Iessen ass fresch / hausgemaach
85
Bon rapport qualite / prix
Gutt rapport Preis / qualitat
86
Tessy aime beaucoup l'entree = l'entree est bonne
Tessy huet d'entree gär = D'Entrée huet geschmaart