A1.2 Grammatik Flashcards

1
Q

Que rige en “Es gibt”?

A

Siempre acusativo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cuando “in” usa acusativo o dativo

A

Acusativo - Ubicacion - donde?

Dativo - Direccion - Hacia donde?
Tambien cuando es un punto el futuro como por ejemplo

In+ dativ
In einem Monat
In einem Jahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Imperativ Sie
Hacer oracion simple de ejemplo

A

Machen Sie einen Spaziergang!

Da un pase o o sal a caminar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

que rige en Vor/Nach

A

Dativ

Vor dem Termin
Nach der Arbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Que rige en mit / ohne

A

mit + Dativ
mit dem Freund
mit meinen Kollegen

Ohne + Akkusativ
den Freund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ich will unbedingt Arzt werden

A

Quiero ser médico de todas maneras

(lit.Yo quiero absolutamente médico llegar a ser)
💡 Nota: En alemán, werden se usa para indicar que alguien se convertirá en algo, mientras que en español usamos “ser”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pedir que se lave el plato

Das Geschirr in der Teeküche ist nicht sauber.

A

Wasch es bitte ab!

Kannst du es bitte abwaschen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Cuando esta el verbo en primer lugar?

A

1) cuando la respuesta es si/no
2) dando ordenes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Equivalentes de “para”

A

Los equivalentes de “para” se usan segun contexto:

“für”:
Se usa para indicar beneficio o destinación.
Ejemplo: “Das Geschenk ist für dich.” (El regalo es para ti.)

“um … zu”:
Se usa para expresar propósito o finalidad.
Ejemplo: “Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.” (Estudio alemán para trabajar en Alemania.)

“zu” o “nach”:
Se usan para indicar dirección o destino.
“Ich kann den Termin auf morgen Nachmittag ändern.”
Se traduce como:
“Puedo cambiar la cita para mañana en la tarde.”

auf pero solo en caso especifico de cambio direccion o estado
“Ich kann den Termin auf morgen Nachmittag ändern.”
Se traduce como:
“Puedo cambiar la cita para mañana en la tarde.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly