8. Discutir Flashcards
Vocab
To leave a tip
Dejar propina
To eat / To have lunch
Comer
To have dinner
Cenar
Two or three percent
Dos o tres por ciento (m.)
You are right
Tienes razón
I don’t agree with you
No estoy de acuerdo contigo
On the one hand… on the other hand
Por un lado… por otro lado.
On the one hand motorbikes are quicker
Por un lado las motos son más rápidas
On the other hand motorbikes are dangerous
Por otro lado son muy peligrosas
I need a bigger motorbike
Necesito una moto más grande
What are you talking about!
¡Qué dices!
It is very useful
Es muy útil
It is very expensive
Es muy cara
It is safer
Es más segura
Speed
Velocidad (f.)
A bigger motorbike
Una moto más grande
A new motorbike
Una moto nueva
In Spain, in bars and restaurants, people don’t normally leave a tip for the waiters.
En España, en los bares y los restaurantes la gente, normalmente, no deja propina para los camareros.
What are you talking about! That’s not true!
¡Qué dices! ¡Eso es mentira!
I think it’s true. For example, at lunchtime people have a set menu, and when a person eats a set menu, they never leave a tip.
Yo creo que es verdad. Por ejemplo, a mediodía la gente come un menú del día, y cuando come una persona un menú del día nunca deja propina.
OK, you are right about the set menu and the fact that lots of people don’t leave a tip, but if you go out and eat a la carte or for supper, then people tend to leave a tip.
Bueno, tienes razón que con el menú del día hay mucha gente que no deja propina, pero si tu sales a comer a la carta o a cenar la gente suele dejar propina.
OK, I agree that at night time when people go out for dinner they tend to leave a tip, but it’s a very very small tip.
Bueno, estoy de acuerdo que por la noche cuando la gente cena suele dejar propina, pero es una propina muy muy pequeña.
Well, the thing is that the tip which people leave in England is very big.
Bueno, es que la propina que se deja en Inglaterra es muy grande.
Right, but we aren’t talking about England, we are talking about Spain.
Bueno, pero no estamos hablando de Inglaterra, estamos hablando de España.