519.4 Flashcards
po co ja miałbym to wszystko zmyślić
зачем мне нужно было все это придумывать
przecież gołym okiem widać że ten Morawski jest jakiś hochsztapler, jakiś oszust
Ведь невооруженным глазом видно, что этот Моравский какой-то мошенник, какой-то обманщик
nie skrzywdziłaby nawet muchy
(Она) не обидела бы даже мухи
A czy kiedykolwiek miał pan choćby cień podejrzeń że Beata może chcieć pana zdradzić
А (у вас) когда-нибудь была хоть тень подозрения, что Беата может захотеть вам изменить
do mnie docierały rozmaite głosy że Beata jest ze mną tylko dla kasy
до меня доходили разные голоса, что Беата со мной только из-за денег.
były partnerki nie szczędziły nam przykrych inwektyw
бывшие партнёрши не избавляли нас от неприятных оскорблений
prowadzę fundację charytatywną którą wspiera mój mąż
(Я) руковожу благотворительным фондом, который поддерживает мой муж.