5 The Placebo Effect Flashcards
fable
[‘feɪbl] / 1. 1) басня Syn: allegory 2) сказка, миф, легенда Syn: tale , invention , fabrication 3) небылицы, ложь, враньё Syn: falsehood , lie 4) притча во языцех (о человеке, предмете, поступке, явлении) We grew the fable of the city where we dwelt. (A. Tennyson) — В городе, в котором мы жили, только о нас и говорили. 2. ; 1) сочинять, рассказывать басни 2) плести небылицы, врать, лгать, нести чепуху
redress
[rɪ’dres] / 1. 1) исправление, корректирование Syn: correction , improvement , amendment , reformation 2) а) возмещение, компенсация (убытка, ущерба) They are continuing their legal battle to seek some redress from the government. — Они продолжают судебные разбирательства в надежде получить от правительства компенсацию. Syn: reparation , compensation б) сатисфакция, удовлетворение (за оскорбление, моральный ущерб и т. п.) Syn: satisfaction 2. 1) исправлять, поправлять; заглаживать (вину, обиду, оскорбление) You should confess and redress your errors. — Вам следует признать и исправить ваши ошибки. Syn: remedy 2., correct 2., amend , emend , adjust 2) восстанавливать (равновесие) , устранять (несоответствие, расхождение) to redress the economic imbalance between the developed countries and the developing countries — устранять экономический дисбаланс между развитыми и развивающимися странами 3) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб) Syn: compensate 4) переоснащать (инструмент) 5) выравнивать (самолёт в полёте)
whirlwind
[‘(h)wɜːlwɪnd] / вихрь; смерч, ураган whirlwind fire — ураганный огонь whirlwind attack — стремительное наступление He got married after a whirlwind romance. — Он женился после бурного романа. I had been running around southern England in a whirlwind of activity. — Я мотался по югу Англии, втянутый в водоворот дел. Syn: vortex , waterspout , wind
enlightening
[ɪn’laɪt(ə)nɪŋ], [en-] 1) назидательный, наставительный, поучительный thoroughly enlightening — в высшей степени назидательный, поучительный It can be an enormously enlightening and exciting experience. — Это может быть крайне поучительно и интересно. Syn: instructive , edifying 2) разъясняющий, проливающий свет Their representative gave an enlightening talk on the work done at the animal park. — Их представитель провёл разъяснительную беседу о проделанной в заповеднике работе. an enlightening description — пояснительное описание
tangible
[‘tænʤəbl] / 1. 1) вещественный, материальный, осязаемый tangible assets — материальные средства Syn: palpable , material 2) ясный; ощутимый, заметный; отчётливый, реальный tangible ground — реальная основа tangible ideas — ясные идеи tangible blunder — очевидная ошибка Syn: clear , lucid , distinct , plain , evident 2. 1) реальность, факт Syn: fact , case 2) (tangibles) нечто ощутимое, реальное, осязаемое; материальные ценности
editorial
[ˌedɪ’tɔːrɪəl] / 1. редакторский, редакционный editorial staff — сотрудники редакции, редакция, редакционная коллегия, редколлегия editorial board — редакционная коллегия editorial office — редакция (помещение) Syn: editing 2. передовая, редакционная статья, передовица to write an editorial — писать передовицу an editorial about smth. — передовица, посвящённая чему-л.
knell
[nel] / 1. 1) похоронный звон; скорбный плач; погребальная песнь 2) = death knell дурное предзнаменование; предвестие конца, гибели The tax increase sounded the death knell for the small business. — Повышение налогов предвещало конец малого бизнеса. 2. 1) звонить по покойнику; медленно и мерно бить в колокол 2) звучать зловеще, предвещать гибель The words of the warlock are knelling in my ears. — Слова колдуна зловеще звучат у меня в ушах. 3) созывать колокольным звоном
lament
[lə’ment] / 1. 1) а) горестное стенание, завывание, причитание Syn: wail б) жалоба, недовольство bitter lament — горькая жалоба Syn: complaint 2) а) элегия, жалобная песнь Syn: elegy б) погребальная песнь, панихида, похоронная песнь Syn: dirge 2. 1) стенать, плакать; сокрушаться; горевать; горько жаловаться; сетовать to lament bitterly / deeply — горько сокрушаться, глубоко сожалеть It’s no good lamenting over your past mistakes. — Ни к чему горевать об ошибках прошлого. Syn: groan , moan , deplore 2) оплакивать She is still lamenting for her husband. — Она всё ещё оплакивает своего мужа.
reassurance
I [ˌriːə’ʃuər(ə)n(t)s] 1) уверение, заверение, подтверждение 2) утешение; подбадривание 3) вновь обретённая уверенность II [ˌriːə’ʃuər(ə)n(t)s] перестрахование (передача принятого на себя риска или части риска другому страховщику) Syn: reinsurance
bedside
[‘bedˌsaɪd] 1. место у кровати, у постели to keep books at one’s bedside — держать книги у изголовья кровати to sit at a person’s bedside, to watch by a person’s bedside — ухаживать за больным Never-ceasing attendance at the bedside of her sick father. — Никогда не прекращающееся дежурство у кровати её больного отца. 2. 1) ухаживающий за больным 2) относящийся к лежачим больным 3) прикроватный bedside table — ночной столик 4) предназначенный для лёгкого чтения перед сном bedside literature — лёгкая литература
manner
[‘mænə] / 1) способ, метод; образ действий adverb of manner — наречие образа действия Do it in such manner. — Сделай это таким способом. - in a manner Syn: method Gram: Adverbial clause of manner 2) манера, поведение arrogant / cavalier / imperious / overbearing manner — высокомерность, надменная манера держать себя
exerting
[ɪg’zɜːt], [eg-], [ɪkˌsɜːt-], [ek-] / 1) а) приводить в действие Syn: exercise б) прилагать усилия, напрягать все силы (для осуществления чего-л.) - exert oneself 2) оказывать давление; влиять Syn: influence 2. 3) вызывать (напряжение)
conveners
[kən’viːnə] член (комитета, комиссии) , который подготавливает созыв собрания, совещания
horrific
[hɔ’rɪfɪk] ужасающий, приводящий в ужас, наводящий ужас
tolerate
[‘tɔl(ə)reɪt] / 1) выносить, терпеть 2) допускать; позволять, разрешать if the expression may be tolerated — если так можно выразиться; с позволения сказать Syn: permit , allow , condescend 3) быть толерантным
stunts
[stʌnt] / I 1. 1) остановка в росте, задержка роста 2) низкорослое, карликовое существо 3) а) дурное расположение духа б) упрямство 2. 1) останавливать рост Exercise increases growth, while over-exercise stunts it. — Упражнения увеличивают рост, в то время как перенапряжение останавливает его. 2) а) заупрямиться б) стать мрачным II 1. 1) удачное, эффектное спортивное выступление 2) а) трюк, фокус, штука to do / perform a stunt — показать фокус, трюк publicity stunt — рекламный трюк - stunt man Syn: trick , sleight of hand б) трюковые киносъёмки 3) фигура высшего пилотажа stunt pilot — лётчик, исполняющий фигуры высшего пилотажа 2. 1) проявлять смелость, ловкость; демонстрировать храбрость 2) а) показывать фокусы; выкидывать номера б) выполнять фигуры высшего пилотажа
hernia
[‘hɜːnɪə] ; ; hernias, herniae; грыжа inguinal hernia — паховая грыжа strangulated hernia — ущемлённая грыжа Syn: rupture
treated
treated обработанный; очищенный (напр. о воде) - architecturally treated - freely treated
gushing
[‘gʌʃɪŋ] ; сентиментальный
complaint
[kəm’pleɪnt] / 1) жалоба; недовольство, неудовлетворённость Syn: discontent 1., dissatisfaction , lamentation , plaint 2) протест (против чего-л.) , выражение протеста 3) иск, жалоба Syn: accusation 4) болезнь, заболевание, недуг Syn: sickness , illness
conventional
[kən’ven(t)ʃ(ə)n(ə)l] 1) обычный, обыкновенный, традиционный; общепринятый You can cook the meat either in a microwave or in a conventional oven. — Мясо можно приготовить как в микроволновой печи, так и в обыкновенной духовке. Her views are remarkably conventional. — Её взгляды абсолютно традиционны. - conventional wisdom Syn: usual 1., customary , habitual , traditional 2) консервативный Karen was very conventional about her views of marriage. — Карен была очень консервативна в своих взглядах на брак. Syn: conservative 1. 3) определённый договором или соглашением conventional obligations — договорные обязательства 4) условный, установленный по условию conventional symbols — условные символы 5) традиционный, консервативный Sir David Wilkie’s The Blind Fiddler exemplifies the sort of conventional art that the Pre-Raphaelites challenged at mid-nineteenth century. — ‘‘Слепой скрипач’’ сэра Дэвида Уилки являет собой пример традиционного искусства, с которым боролись прерафаэлиты в середине 19 столетия.
hinder
I [‘hɪndə] 1) задерживать, затруднять; мешать, препятствовать (чему-л.) High winds hindered firefighters in their efforts to put out the blaze. — Сильные ветра мешали пожарным потушить пламя. Syn: encumber , prevent , prohibit 2) быть помехой (в чём-л.) Your endless talking hinders me from my work; please be quiet! — Твой бесконечный трёп мешает мне работать; помолчи, пожалуйста! Syn: hamper , impede , obstruct Ant: encourage , impel , quicken , spur II [‘haɪndə] / задний Syn: back , rear , hind
overwhelming
[ˌəuvə’welmɪŋ]
1) а) огромный; несметный overwhelming wealth — несметное богатство overwhelming happiness — безграничная радость Syn: innumerable , countless б) непомерный, крайний, чрезвычайный overwhelming indifference — крайнее безразличие Syn: extreme 1., great 1.
2) подавляющий; превосходящий (по количеству, качеству, влиянию) - overwhelming majority Syn: overpowering
3) неодолимый, непреодолимый overwhelming pressure — сокрушительный натиск Syn: insuperable , insurmountable
masterminded
[‘mɑːstəmaɪnd] 1. 1) выдающийся ум 2) тайный лидер, вдохновитель 2. управлять, руководить (особенно тайно)
dismal
[‘dɪzməl] / 1. 1) мрачный; унылый; гнетущий, тягостный, давящий; зловещий Syn: dark , obscure , cheerless , depressing , dour , forbidding , grim , miserable Ant: bright , cheerful , joyous , promising , optimistic , uplifting 2) печальный; угрюмый; подавленный (о человеке) Syn: miserable , morose , gloomy 2. 1) угрюмый человек 2) (dismals) уныние, хандра, упадок духа; подавленное настроение to indulge in a fit of the dismals — хандрить Syn: dump III, blues 2) 3) (dismals) невзгоды, бедствия Syn: misery 2)
boggle
[‘bɔgl] / 1) = boggle at пугаться Syn: be frightened , be startled 2) колебаться, останавливаться Syn: demur 2. 1), hesitate 1), stickle 2) 3) делать что-л. неумело, плохо справляться Syn: bungle 2., fumble 2), mishandle 4) лукавить, лицемерить; увиливать, уклоняться Syn: palter 1), quibble 2., equivocate 5) поражать, изумлять The mind boggles at the idea of life on distant stars. — Дух замирает при одной мысли о жизни на других планетах.
teases
[tiːz] / 1. 1) дразнить; поддразнивать He is not soon provoked, however teased. — Сколько его ни дразни, его трудно вывести из себя. 2) выпрашивать, домогаться Syn: solicit , strive 3) взбивать, начёсывать (волосы) • - tease out 2. 1) = teaser 1) 2) попытка раздразнить, поддразнивание tease number — стриптиз
mawkish
[‘mɔːkɪʃ] / 1) тошнотворный, противный на вкус; приторный 2) сентиментальный, слащавый, слезливый Syn: sentimental
enshrined
[ɪn’ʃraɪn], [en-] 1) помещать в раку, ковчег 2) бережно хранить; лелеять (чувства, воспоминания) The rights of the people are enshrined in the laws. — Права людей закреплены в законах. The memory of her dead husband is enshrined in her heart. — В её сердце живёт память о покойном муже.
frowned
[fraun] / 1. 1) смотреть неодобрительно; хмурить брови; насупиться Syn: grimace , pout , scowl Ant: smile 2) (frown at / on / upon) выражать неодобрение по поводу (чего-л.) , осуждать (что-л.) The government frowns on any waste of taxpayers’ money. — Правительство осуждает бессмысленное растрачивание денег налогоплательщиков. • - frown down 2. 1) сдвинутые брови; хмурый взгляд; насупленность, нахмуренность 2) выражение, проявление неодобрения
cavalier
[ˌkæv(ə)’lɪə] 1. 1) всадник; кавалерист Syn: horseman , rider 2) рыцарь 3) галантный мужчина, кавалер 4) кавалер, партнёр дамы (в танцах) 5) (Cavalier) ‘‘кавалер’’, роялист (сторонник Карла Первого во время Английской буржуазной революции) 2. 1) вежливый, любезный, учтивый Syn: debonair 1., courteous 2) высокомерный, надменный Syn: haughty , arrogant , high-handed 3) развязный, бесцеремонный Syn: unceremonious 4) склонный к опрометчивым, необдуманным действиям 5) (Cavalier) роялистский
rural
[‘ruər(ə)l] / деревенский, сельский rural economy — сельское хозяйство rural dean — благочинный rural deanery — церковный округ Syn: country 2.
ingenious
[ɪn’ʤiːnɪəs] / 1) изобретательный, находчивый, искусный It was ingenious of her to solve the problem so quickly. — Она проявила изобретательность и очень быстро решила проблему. Syn: skilful , creative , inventive , resourceful 2) своеобразный, оригинальный ingenious contrivance — хитроумное изобретение Syn: clever
ulcer
[‘ʌlsə] / 1) язва ulcer of the esophagus — язва пищевода bleeding ulcer — кровоточащая язва duodenal ulcer — язва двенадцатиперстной кишки gastric ulcer; stomach ulcer — язва желудка peptic ulcer — язва желудка и двенадцатиперстной кишки, пептическая язва 2) источник чего-л. разъедающего, развращающего; рассадник заразы His enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame. — Его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации испортило его славу.
improbable
[ɪm’prɔbəbl] / невероятный, немыслимый, неправдоподобный highly improbable — совершенно невероятный It’s improbable that she’ll accept the invitation. — Вряд ли она примет приглашение. Syn: incredible , unbelievable
corralled
[kə’rɑːl], [kɔ-] / 1. 1) загон, ферма (для скота) Syn: pen II 1. 2) ограждение из обозных повозок (в целях безопасности) 2. ; 1) загонять в загон, заводить в стойло 2) формировать заграждение из повозок 3) собирать Syn: collect I 1., gather 4) ; завладеть (чьим-л. вниманием) , присвоить (что-л.) I want to corral you for a little chat. — Хочу похитить вас для небольшого разговора. Syn: secure 2., seize , capture 2., collar 2.
elicited
[ɪ’lɪsɪt], [ə-], [iː-] / 1) извлекать; вытягивать, допытываться; вызывать to elicit an explanation from smb. — добиться объяснения от кого-л. to elicit a fact — выявить факт This question elicited a great round of applause from the audience. — Этот вопрос вызвал бурные аплодисменты в зале. Syn: extract 2) делать вывод, устанавливать
either
[‘aɪðə] / 1. 1) любой (из двух); один из двух; тот или другой Here are two dictionaries; you may take either of them. — Вот два словаря, вы можете взять любой (из них). 2) и тот и другой; оба; каждый Either of the examples is correct. — Оба примера верны. • Gram: either 2. 1) один из двух; такой или другой; тот или другой Take either book, I don’t mind which. — Возьмите одну из этих двух книг, мне все равно какую. You may go by either road. — Можете идти по любой из двух дорог. 2) каждый, любой (из двух) There were chairs on either side of the table. — С той и другой стороны стола стояли стулья. There were many fine houses on either bank of the river. — На том и другом берегу реки было много красивых домов. • Gram: either 3. также, тоже (в отрицательных предложениях) I haven’t seen him either. — Я его также не видел. Gram: either 4. или (часть союза either … or …) He is either in Paris or in London. — Он находится сейчас или в Париже или в Лондоне.
alertness
[ə’lɜːtnəs] 1) бдительность; осторожность His alertness rendered it impossible to seize him. — Он был так осторожен, что схватить его было невозможно. 2) живость, проворство, резвость, расторопность A certain alertness and vigour of understanding. — Определённая живость ума и ясность понимания. 3) боевая готовность
eliciting
[ɪ’lɪsɪt], [ə-], [iː-] / 1) извлекать; вытягивать, допытываться; вызывать to elicit an explanation from smb. — добиться объяснения от кого-л. to elicit a fact — выявить факт This question elicited a great round of applause from the audience. — Этот вопрос вызвал бурные аплодисменты в зале. Syn: extract 2) делать вывод, устанавливать
outcome
[‘autkʌm] / 1) исход, итог, последствие, результат Syn: result , consequence , sequel 2) выход, выпускное отверстие
intrinsic
[ɪn’trɪnzɪk], [-(t)sɪk] / 1) присущий, свойственный Syn: inherent , peculiar 1. 2) важный, значительный, существенный intrinsic part of the plan — существенная часть плана 3) внутренний
suggested
[sə’ʤest] / 1) предлагать, советовать The architect suggested restoring the building. — Архитектор предложил восстановить здание. He suggested a visit to the gallery. — Он посоветовал посетить галерею. She suggested a compromise to us. — Она предложила нам компромиссное решение. I suggested waiting. — Я предложил подождать. Who suggested his taking part? — Кто был инициатором того, чтобы он принял участие? 2) внушать; подсказывать (мысль) ; намекать; наводить на мысль Does the name suggest nothing to you? — Разве это имя вам ничего не говорит? An idea suggested itself to me. — Мне пришла в голову мысль. What does this shape suggest to you? — Это что-нибудь вам напоминает? She suggested (to us) that an exception be / should be made. — Она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение. Did she suggest where we should meet? — Она сказала, где мы должны встретиться? Syn: mean 3) выдвигать в качестве предположения или мотива
survey
- [‘sɜːveɪ] / 1) опрос, анкетирование according to the survey — по данным опроса to carry out a survey — проводить опрос 2) обзор, обозрение survey of events — обзор событий market survey — обзор (рыночной) конъюнктуры a brief survey of the most important books on this problem — краткий обзор важнейших книг по этой проблеме 3) инспектирование, проверка (организаций, учреждений ) 4) медицинское обследование (группы людей) 5) землемерная, геодезическая, топографическая съёмка местности 6) сюрвей, оценка, экспертиза (недвижимости) 2. [sə’veɪ] 1) проводить опрос, анкетирование; опрашивать, анкетировать The BBC surveyed four thousand drug users and their families. — Корпорация ‘‘Би-би-си’’ провела опрос среди четырёх тысяч наркоманов и их семей. 2) внимательно осматривать, обводить взглядом
route
[ruːt] / 1. 1) дорога, путь; шоссе; магистраль direct route — прямой путь scenic route — живописная дорога sea route — морской путь overland route — сухопутный путь trade route — торговый путь Syn: way , road , highway 2) а) курс, направление Syn: course 1. б) маршрут, путь следования, трасса bus route — маршрут автобуса circuitous / devious / indirect route — окружной, окольный, обходной путь, маршрут route forecast — прогноз погоды по маршруту полёта route chart — маршрутный график; маршрутная карта to map out / plan a route — наметить маршрут to follow / take a route — следовать маршруту
testament
[‘testəmənt] 1) свидетельство, доказательство His quick recovery is a testament to the doctor’s skill. — Его быстрое выздоровление свидетельствует о профессионализме врача, у которого он лечился. Syn: proof , evidence , testimony 2) позиция, убеждение, кредо Syn: creed , credo 3) ; обычно last will and testament завещание 4) (Testament) Завет (одна из двух частей Библии) The Old Testament — Ветхий Завет The New Testament — Новый Завет
packaging
[‘pækɪʤɪŋ] упаковка Much attention is being paid to grading, packaging and marketing. — Много внимания уделяется сортировке, упаковке и сбыту. tamper-proof packaging, tamper-resistant packaging — упаковка, предохраняющая от ударов
significant
[sɪg’nɪfɪkənt] / 1. 1) значительный, важный, существенный; знаменательный significant achievement — важное достижение significant differences / changes — существенные различия / изменения to exercise a significant influence — оказывать существенное влияние to play a significant part — играть важную роль It was significant to note that the story did not appear in the newspapers. — Важно отметить, что эта история не появилась в газетах. Syn: essential 1., grave III 1., important , momentous , serious Ant: insignificant , marginal , trivial , unimportant 2) многозначительный; выразительный significant look — многозначительный взгляд Syn: expressive 3) а) значимый (о суффиксе и т. п.) б) значимый significant range — область значимости в) значащий significant figure — значащая цифра г) достоверный significant experiment — достоверный опыт significant error — достоверная ошибка 4) показательный, показывающий 2. 1) знак, символ; обозначение; указание Syn: sign 1., symbol , indication 2) означающее Syn: signifier
extent
[ɪk’stent], [ek-] / 1) пространство, протяжение, расстояние, протяженность; объём in area extent — по площади to its full extent — во всю ширь They occupied only a small extent of England. — Они захватили только малую часть Англии. Syn: size , space , room 2) мера, степень, рамки, пределы to a certain extent — в известной степени to a lesser extent — в меньшей степени to some extent — до некоторой степени; в некотором роде to the extent of — до размера, в пределах extent of mineralization — степень минерализованности Syn: scope I 3) размер, величина extent of business — размер операций, объём операций The extent of kite’s wings is more than five feet. — Размер крыльев коршуна составляет более пяти футов.
bland
[blænd] / 1) банальный, обыденный, безликий, примитивный bland buildings — безликие здания bland design — примитивный дизайн bland colours — неброские цвета Perhaps my words are very very bland. — Мои слова возможно очень, очень банальны. 2) мягкий, слабый; не крепкий, не острый; пресный, безвкусный bland cooking — пресная стряпня a bland sauce — неострый соус It’s very pure water. It tastes bland compared to water that comes out of your tap. — Это - очень чистая вода. Она безвкусна по сравнению с водопроводной водой у вас дома. 3) мягкий, щадящий bland diet — щадящая диета 4) мягкий, мягкосердечный, добродушный a bland, affable manner — мягкая дружелюбная манера a bland smile — мягкая улыбка a bland satire — добродушная сатира in a bland temper — в благодушном настроении 5) мягкий, умеренный bland southern breeze — мягкий южный ветерок 6) равнодушный, безучастный, отрешённый a bland acknowledgement of guilt — равнодушное признание вины His tone was bland. — Его тон был равнодушным.
flashy
[‘flæʃɪ] / вульгарный, крикливый; бросающийся в глаза Syn: garish , blatant , loud
slipping
I [slɪp] / 1. 1) а) скользить, плавно передвигаться б) двигаться легко, мягко, не привлекая внимания Amy slipped downstairs and out of the house. — Эми тихонько спустилась по лестнице и выскользнула из дома. She slipped into the driving seat and closed the door. — Она тихонько села на место водителя и захлопнула дверцу. I’d like to slip away before the end of the meeting. — Я хочу улизнуть до конца собрания. Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour. — Мэри не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула. The enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen. — Орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным. You can slip in after the first piece of music is played. — Вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу. The boy must have slipped out when my back was turned. — Должно быть мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся. Syn: glide , slide , steal в) течь, плавно нести воды (о реке и т. п.) where the river slips into the sea — там, где река впадает в море 2) ускользать, исчезать (из памяти и т. п.) The reason for my visit had obviously slipped his mind. — Было ясно, что он забыл о цели моего прихода. I knew her face, but her name had completely slipped from my mind. — Я помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут. 3) а) = slip out выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.) This last clause sure slipped from him unawares. — Было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянно. The word Hutcheson slipped my pen before I was aware. — Слово ‘‘Хатчесон’’ выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил. He let slip that he was in the midst of finalising two big deals. — Он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой двух крупных сделок к подписанию.
potent
[‘pəut(ə)nt] / 1) могущественный; могучий, мощный, сильный potent ruler — могущественный правитель Syn: powerful , mighty 2) а) сильнодействующий; крепкий (о спиртных напитках, лекарствах) potent vaccine — сильная вакцина б) убедительный potent version — убедительная версия 3) действенный, эффективный potent tool — мощный инструмент Syn: effective 4) обладающий половой потенцией (обычно о мужчине)
implied
[ɪm’plaɪd] 1) подразумеваемый; предполагаемый reply to an implied question — ответ на подразумеваемый вопрос founded upon a tacit and implied assent — основанный на молчаливом и предполагаемом согласии 2) вытекающий из обстоятельств; основанный на правовой презумпции implied in law — подразумеваемый законом implied by fact — вытекающий из фактических обстоятельств
vice
I [vaɪs] / 1) зло, порок vice sister — проститутка vice ring — группа лиц, замешанных в организации проституции 2) а) недостаток, слабая сторона б) физический дефект 3) норов (у лошади) 4) (the Vice) Порок (шутовская фигура в моралите) 5) безнравственность II [vaɪs] / 1. ; ; vise тиски Bound in the vice of the Arctic ice. — Зажатый в тисках арктических льдов. 2. ; ; vise зажимать в тиски III [‘vaɪsɪ] взамен, вместо Syn: instead , in place of IV [vaɪs] / ; ; от vice-chancellor , vice-president etc. вице-канцлер, вице-президент и т. п.
sham
[ʃæm] / 1. 1) а) притворство, симуляция Syn: dissimulation , pretence , hypocrisy б) подделка, фальсификация в) мошенничество, обман; мистификация Syn: swindle 1., fraud , hoax 1. 2) а) притворщик, симулянт Syn: pretender , hypocrite б) обманщик; жулик, мошенник Syn: cheat 2., deceiver 3) декоративный чехол, накидка, салфетка pillow sham — чехол для подушки 2. 1) а) притворный; напускной sham illness — симуляция болезни Syn: feigned , pretended , mock 2. б) мнимый; прикидывающийся, выдающий себя (за кого-л.) sham king — лжецарь, самозванец Syn: phoney 2., pretended 2) а) поддельный, подложный; фальшивый, фиктивный sham marriage — фиктивный брак Syn: counterfeit 2., spurious , bogus , mock 2. б) ненастоящий, бутафорский в) учебный, показной sham battle — показной, учебный бой
mucks
[mʌk] / 1. 1) навоз Syn: dung , manure 2) а) навоз; дерьмо cow / horse muck — коровий / конский навоз dog muck — собачье дерьмо to spread muck on the fields — удобрять поля навозом Syn: dung , manure , faeces б) грязь; мусор; отходы There’s greasy muck all over the front of the bike. — Велосипед спереди весь в какой-то жирной грязи. в) дрянь; мерзость; дерьмо Why do you read this muck? — Зачем ты читаешь эту дрянь? I’m not eating this muck! — Не стану есть это дерьмо! 3) неудачная попытка, провал I’ve made a muck of it. I’ll have to do it again. — Я всё испортил. Придётся делать всё ещё раз. 4) ил, донные отложения 5) = muck soil перегной; гумус, гумусная почва 6) отбитая, неубранная порода 2. 1) унавоживать Syn: manure , dung 2) = muck up пачкать I got my boots mucked up in the garden. — Я испачкал ботинки в саду. 3) ; = muck up портить; проваливать, загубить (какое-л. дело) I really mucked up those last two exams. — Я полностью завалил последние два экзамена. Syn: bitch 2., bugger up , foul up , louse up , mess 2., prang up 4) убирать, откидывать породу • - muck about - muck around - muck in - muck out
bounding
bounding 1) ограничивающий 2) пороговое (по входу) ограничение выходного сигнала
branched
branched 1) ветвистый 2) разветвлённый branch [brɑːnʧ] / 1. 1) ветвь, ветка (растений) 2) ответвление (дороги, реки) - branch line - branch track 3) отрасль, подразделение - legislative branch - executive branch - judicial branch
tie
[taɪ] / 1. 1) а) лента, верёвка, шнурок б) узел; бант Great formal wigs with a tie behind. — Пышные официальные парики с бантом сзади Syn: knot 1., noose 1. в) завязка, шнурок 2) а) галстук; галстук-бабочка to loosen one’s tie — ослабить узел галстука Syn: necktie , cravat , bow tie б) горжетка Syn: necklet 3) (ties) полуботинки со шнурками Syn: oxford 2) 4) а) (ties) связь, узы close, intimate, strong ties — тесные связи, близкие отношения old school ties — старая школьная дружба to cement / strengthen ties — укреплять связь to cut / sever ties with smb. — разорвать отношения с кем-л., прекратить общение с кем-л. to establish ties with — установить связь с б) взаимодействие, связь The ties of a common blood, and a common speech. (J. R. Green) — Связь между простым происхождением и просторечием. 5) а) обуза, тягота We’d love to do an evening show sometimes but the children are such a tie. (R. Collier) — Мы, может, и хотели бы вести какую-нибудь вечернюю передачу, но дети связывают нас по рукам и ногам. б) ограничение, стеснение