5 make Flashcards
A el le irrita sobremanera la gente irrespetuosa
Disrespectful people make him particularly angry
A ella le irrita sobremanera tener que esperar el autobus durante mas de media hora
Having to wait for the gus for more than half an hour makes her particularly angry
Me irrita sobremanera la gente que es cruel con los animales
People who are cruel to animals make me particularly angry
Me pone enferma que el se queje constantemente
His constant complaining/whining/moaning about everything makes me sick
Las redes sociales facilitan a la gente que est‚ en contacto
Social networks make it easier for people to stay in touch
El nuevo sistema ayudara a pronosticar el riesgo de inundaciones
The new system will make it easier to predict the risk of flooding
¨Crees que la nueva carretera facilitara el desplazamiento a la gente que viene a la ciudad a trabajar?
Do you think the new road will make it easier for people who commute?
La falta de recursos complica la evaluacion del rendimiento de los profesores
The lack of resources makes it difficult to assess the teachers? performance
El mal tiempo esta dificultando el rescate de los pescadores naufragados
The bad weather is making it difficult to rescue the shipwrecked fishermen
El ruido incesante de los claxones de los coches dificulta que podamos dormir por la noche
The constant sound of car horns makes it difficult for us to sleep at night
Un buen profesor hace que aprender sea divertido para los alumnos
A good teacher makes learning fun for his/her students.
Conozco algunos buenos profesores que hacen el aprendizaje algo muy divertido
I know some good teachers that make learning a lot of fun
Sin embargo, hay otros profesores que necesitan hacerlo mucho mas divertido
However, there are other teachers that need to make it a lot more fun
No verles juntos me hizo plantearme si habian roto o no
Not seeing them together made me wonder whether they had split up or not
Sus constantes altibajos (de ella) le hizo plantearse si habia tomado la decision correcta o no
Her constant ups and downs made her wonder whether she had made the right decision or not
Este tipo de cosas le hacen plantearse (a el) si merece la pena o no tener una relacion
Things like these make him wonder whether it is worth being in a relationship or not
Su hermano (de ella) solia hacerle llorar un dia si y otro no
Her brother used to make her cry every other day
Las peliculas tristes solian hacerle llorar cuando era ni¤o
Sad movies used to make him cry when he was a child
Las historias tristes solian hacerle llorar (a ella) antes de que empezara a ir al psicologo
Sad stories used to make her cry before she started going to he psychologist
Me resulta dificil hacer reir a la gente
I find it difficult to make people laugh
A ella le resulta imposible hacer reir a su marido
She finds it impossible to make her husband laugh
A los payasos les resulta facil hacer reir a los ni¤os
Clowns find it easy to make children laugh
Le hizo ver a ella que lo que estaba haciendo estaba mal
He made her see that what she was doing was wrong
Como puedo hacerle entender que es culpa suya?
How can I make her see it’s her fault?
Trate de hacerle ver mi punto de vista pero se nego a escuchar
I tried to make her see my point, but she refuse to listen
No verle en la fiesta le hizo darse cuenta de que ella no estaba interesada en el
Not seeing her at the party made him realice she wasn’t interested in him
Su reaccion le hizo darse cuenta de lo mucho que significaba para ella su propuesta
Her reaction made him realice how interested she was in his business proposal
No recibir un email me hizo darme cuenta de que no estaban interesados en mi
Not receiving an email made me realice they wer not interested in me
Su jefe (de ella) le hizo recoger la oficina de Peter a primera hora de la mañana
Her boss made her tidy up Peter´s office first thing in the morning
El jefe de Mary siempre le ace ordenar el archivador de John a primera hora de la mañana
Mary’s boss always makes her tidy up John’s cabinet first thing in the morning
El jefe de John le hará recoger el comedor de los empleados a primera hora de la mañana
John’s boss will make him tidy up the staff canteen first thing in the morning
El está de morros porque su jefe le ha hecho organizar las finanzas de la empresa
He´s huffing and puffing because his boss made him sort out the company’s finances
Ella siempre se enfurruña cuando su jefe le hace organizar sus gastos
She always huffs and puffs when her boss make her sort out his expenses
El se enfado cuando su jefe le hizo organizar las facturas de la empresa
He huffed and puffed when his boss made him sort out the company’s invoices
De vez en cuando el jefe de Mary le hace guardar en su sitio su perforadora y sus grapas
Every now and again, Mary’s boss makes her put his hole punch and staples away
De vez en cuando John le hace a Mary guardar el proyector de la oficina en su sitio
Every now and again, John makes Mary put away the company´s overhead projector
De vez en cuando ella le hace guardar su quita-grapas y sus clips en su sitio
Every now and again, she makes him put away her staple remover and paper clips
John no se podia creer que el jefe de Mary le hira recoger sus pantalones de la tintoreria
John couldn’t belive Mary’s boss made her pick up his trousers from the dry cleaner´s
A el le parecia imposible creer que el jefe de Mary pudiera hacerle recoger sus zapatos de la zapateria y su coche del taller
He found it hard to belive Mary’s boss could make her pick up his shoes from the cobbler’s and his car from the garage
No puedo creer que tu jefe te haga recoger a sus hijos del colegio!
I can’t belive your boss makes you pick his children up from school!
Es la segunda vez que su jefe le hace vaciar y limpiar los cajones a fondo esta semana
It’s the second time his boss has made him clean out his drawers this week
Es la segunda vez que su jefe le hace vaciar y limpiar a fondo su coche esta semana
it’s the second time her boss made her clean out his car this week
Es la segunda vez que su jefe le hace a ella vaciar las papeleras de la oficina esta semana
It’s the second time her boss made her clean out the bins in the office this week
Ella casi comete el mismo error
She almost made the same mistake
Casi me caigo
I almost fell down
Casi me olvido
I almost forgot
Casi me pierdo
I almost got lost
De que marca es tu coche?
What make’s your car?
Todos nuestros productos son de nuestra marca propia
All our products are our own make
Me encargare de que alguien arregle la tuberia
I’ll arrange for someone to fix the pipe
Ayer John se encargo de que alguien arreglara el calentador
Yersterday, John arranged for someone to fix his boiler
Nos dirigimos a la balsa salvavidas tan rapido como pudimos
We made for the life raft as quickly as we could
Se dirigieron a la puerta sin despedirse de nadie
They made for the door without saying goodbye to anyone
Por que el siempre se dirige al baño en cuanto le toca pagar la ronda?
Why does he always made for the bathroom when it’s his turn to buy a round?
Se llevaron todos los fondos de pensiones antes de que la empresa quebrase
They made off with all the pension funds before the company went bust
El se largo con mi bolso antes de que tuviera tiempo para reaccionar
He made off with my handbag before I had time to react
Cuanto se llevaron (robaron)?
How much did the make off with?
Puedes distinguir lo que pone en la señal?
Can you make out what the sing says?
Nunca puedo descifrar la letra de mi jefe
I can never make out my boss´s writing
No logro descifrar la direccion
I can’t make out the address
Tienes que hablar mas alto. No entiendo lo que estas diciendo
You’ll have to speak up; I can’t make out what you’re saying
Entiendes lo que dice este mensaje de voz?
Can you make out this message on my voicemail?
Debia de estar borracho porque no entendi ni la mitad de lo que me decia
He must have been drunk because I couldn’t make out half of what he was saying
La gente siempre dice que es un autentio ogro. A mi me resulta agradable
People always make him out to be a real monster; I find him quite agreeable
No es tan rico como pretende
He’s not as rich as he makes himself out to be
¿Por qué lo periodicos quieren hacer creer que es un heroe?
Why are the newspapers making him out to be a hero?
Si juegas, podrás influir mucho en el juego del equipo
If you play, it will make a big difference to how the team plays
Su donacion podria cambiar mucho la vida de estas victimas
Your donation could make a difference to the lives of these victims
¿Por qué cambia eso la situacion?
Why does that make a difference?
Tienes que causar buena impresión cuando conozcas a mis padres
You need to make a good impression when you meet my parents
El es muy directo, asi que a vece no causa buena impresión a la gente
He’s a very direct person, so sometimes he doesn’t make a very good impression on people
Causo ella buena impresión a los nuevos jefes?
Did she make a good impression on the new bosses?
Tendremos que conformarnos con lo que hay
We’ll just have to make do with what we’ve got.
Vamos a tener que conformarnos con menos dinero a partir de ahora
We’re going to have to make do with less money from now on
Me temo que no hay leche ¿te conformas con un café solo?
I’m afraid there’s no milk. Will you make do with black coffee?
Hice el ridiculo anoche en la fiesta?
Did I make a fool of myself last night at the party?
Por que siempre tienes que hacer el ridiculo en estos eventos?
Why do you always have to do such a fool of yourself at these events?
Algunas veces es divertido hacer el ridiculo!
Sometimes it’s fun to make a fool of yourself!
El hizo un ademan de pegarme
He made as if to hit me
Ella hizo como si fuera a levantarse y dar por terminada la reunion
She made as if to stand up and finish the meeting
Hice como si fuera a llorar para que ella me dejara de gritar
I made as if to cry so that she would stop shouting at me
Quien te hizo sentirte tan triste en la fiesta anoche?
Who made you so sad at the party last night?
Quien descifro lo lo que ponia en sus apuntes?
Who made out what his notes said?
Quien nos suele hacer sentir tan disgustados cuando hablamos con el?
Who usually make us upset whenever we to talk to him?
quien se ha largado con todo nuestro dinero?
Who has made off with all our noney?
Quien te hace enfadarte cuando le ves en la tele?
Who makes you angry when you see him on TV?
Quien se fue a la salida de escape cuando llego la policia?
Who made for the escape exit when the police arrived?
Quien hizo el riduculo otra vez anoche entonces, eh?
Who made a fool of themselves again again last night, eh?
Quien podria marcar la diferencia en la final de esta semana?
Who can make a real difference in this week’s final?
quien causo buena impresión en las entrevistas iniciales?
Who made a good impression in the initial interviews?
que hizo que el examen fuera tan dificil?
What made the exam so difficult?
que te hace enfadar de verdad?
What makes you really angry?
que habria que fuera mas divertido para ti?
What would make it more fun for you?
que demonios os hizo reaccionar asi?
What on earth made you react like that?
Que te haria cambiar de opinion?
What woud make you change your mind?
Que te hizo llorar tanto durante la pelicula?
What made you cry so much during the film?
La falta de recursos complica la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources makes it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos complicaria la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources would make it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos ha complicado la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources has made it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos no ha complicado la evalucion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources hasn’t made it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos antes solia complicar la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources used to make it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos habria complicado la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources would’ve made it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos no habria complicado la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources wouldn’t have made it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos casi siempre complica la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources nearly always makes it difficult to assess the workers’ performance
La falta de recursos casi nunca complica la evaluacion del rendimiento de los trabajadores
The lack of resources hardly ever makes it difficult to assess the workers’ performance