4 do Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

hice el examen sin darme cuenta de cuanto tiempo habia tardado

A

I did the exam without realising how long I had taken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

El me hizo mucho daño sin que me diera cuenta

A

He did a lot of damage to me without me realising it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Como han podido hacer eso sin que os dierais cuenta?

A

How could they have done that without you realising it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿lo ha vuelto a hacer? El siempre ofende a la gente sin querer

A

Has he done it again? He alwayas offends people without meaning to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Lo siento mucho, lo hice sin querer

A

I’m really sorry, I did it without meaning to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Siempre que él hace algo mal, dice que lo ha hecho sin querer

A

whenever he does something bad he always says that he has done it without meaning to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Por que lo hiciste sin prestar atencion al arbitro?

A

why did you do it without paying attention to the referee?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ella siempre friega los platos sin prestar ninguna atencion a las manchas en los platos

A

She always does the dishes without paying any attention to the actual stains on the plates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El hace lo que quiere sin prestar atencion alguna a los demas

A

he does whatever he wants whithout paying any attention to the others

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

para ser sincero, lo hice sin tener presente los efectos secundarios

A

To be honest, I did it without taking into account the side effects

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Por que siempre haces lo que te da la gana sin tener en cuenta los sentimientos de los demas?

A

why do you always do whatever you want without taking into account the feelings os others?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

El planchó sin tener encuenta que su ropa los diferentes materiales de su ropa

A

He did the ironing without taking into account the different materials of his clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A estas alturas deberias ser capaz de hacerlo sin pensar

A

You should be able to do it without thinking by now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Por que siempre haceis estas cosas sin pensar en quien pueda sufrir las consecuencias?

A

Why do you always do these thinks without thinking about who might suffer the consequences?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Organizamos la fiesta sin pensar en quien iba a cocinar

A

We arranged the party without thinking about who was going to do the cooking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

recuerda enviarme la informacion por correo electronico

A

Do remember to send me the information by email

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Recuerda saludarles de mi parte

A

Do remember to say hello to them for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

recuerda apagar el gas y todas las luces antes de que os vayais

A

do remember to turn off the gas and the lights before you leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

intenta escribirnos de vez en cuando

A

do try and write to us every once in a while

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

si nadie contesta, intenta volver a llamarnos mas tarde

A

if no one answers, do try and call us back again later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Intenta animarte, no es para tanto!

A

Do try and cheer up; it’s not that bad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

asegurate de cerrar todas las puertas con llave

A

Do make sure you lock all the doors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

asegurense de tener un seguro de viaje antes de que vayan de vacaciones

A

Do make sure you have travel insurance before you go on holiday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

asegurate de tomar las precauciones necesarias

A

do make sure you take the necessary precautions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

entre!

A

Do come in!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Tome asiento!

A

Do have a seat!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Sirvase mas comida!

A

Do help youself to more food!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Silencio, por favor!

A

Do be quiet, please!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Callese de una vez, quiere?

A

Do shut up for one, will you?

30
Q

iros y dejadnos en paz

A

Do go away and leave us alone!

31
Q

me quedo en casa esta tarde para arreglarme el pelo

A

i’m staying in tonight to do my hair

32
Q

¿sabes donde se corta el pelo ella?

A

Do you know where she gets her hair done?

33
Q

Me puedes arreglar el pelo?

A

Could you do my hair for me?

34
Q

no me da la gana lavarme los dientes; me voy directo a la cama

A

I can’t be bothered to do my teeth; I’m going straight to bed

35
Q

¿se ha arreglado (el) los dientes?

A

Has he had his teeth done?

36
Q

deberia haberme arreglado los dientes cuando era niño

A

I should have had my teeth done when I was a child

37
Q

¿quien te va a arreglar las uñas el dia de tu boda?

A

who is going to do your nails on your wedding day?

38
Q

Me vendria bien que alguien me arreglara las uñas

A

I could do with someone doing my nails

39
Q

Te arreglas tus propias uñas?

A

Do you do your own nails?

40
Q

¿crees que estas actrices se maquillan ellas mismas?

A

Do you think these actresses do their own make-up?

41
Q

¡Venga, date prisa! Todavia tiene que maquillarte

A

come on, hurry up! You still have to do your make-up

42
Q

¿me puedes maquillar? Lo haces mucho mejor que yo

A

Can you do my make-up? You do it much better than I do

43
Q

es esencial que estudies todos los dias

A

it’s essential that you study every day

44
Q

es esencial que ella estudie cada dia

A

it’s essential that she STUDY/STUDIES every day

45
Q

es vital que no se lo digas (a ellos)

A

it’s vital that you NOT/DON’T tell them

46
Q

es imprescindible que traigas las gafas de natacion

A

It’s essential that you bring some googles

47
Q

es esencial que no olvides traer un gorro de natacion

A

it’s essential that you NOT/DONT forget to bring a cap

48
Q

cumplir una condena

A

to do time

49
Q

ya es hora de que hagas tus deberes de ingles

A

it’s (about) time you did your English homework

50
Q

ya es hora de que hagas algo acerca de ese desorden

A

it’s about time you did something about that mess

51
Q

ya es hora de que te arregles el pelo!

A

it’s high time you did your hair!

52
Q

hice todo lo que me pediste en muy poco tiempo

A

i did everything you asked me to do in no time

53
Q

hice mis deberes de ingles en muy poco tiemp

A

I did my English homework in no time

54
Q

hice lo que me encargaste en un santiamen

A

i did what you told me to do in next to no time

55
Q

hemos hecho esta pagina en un santiamen

A

we’ve done this page in next to no time

56
Q

que mas puedes pedir?

A

what more could you possibly ask for?

57
Q

si pudieramos acabar con parte de este papeleo, seriamos mucho mas productivos

A

if we could do away with some of this paperwork, we’d be much more productive

58
Q

nuestro proximo proyecto es arreglar el salon de estar

A

our next project is to do up the living room

59
Q

conozco a alguien que se gana la vida reformando casas

A

i know someone who does up houses for a living

60
Q

cuanto tiempo tardaria en reformar el piso entero?

A

How long would it take to do up the entire flat?

61
Q

os vendria bien un par de manos extra poe aqui?

A

Could you do with an extra pair of hands around here?

62
Q

me vendria muy bien una bebida grande y fria despues de esto

A

I could really do with a nice long cold drink after this

63
Q

no necesito tus comentarios negativos

A

i could do without your negative comments

64
Q

nos podriamos haber ahorrado el retraso de 5 horas en barajas

A

we could have done without the five hour delay at Barajas

65
Q

flexiona las rodillas al levantarlo. si no te haras daño en la espalda

A

bend your knees when you lift it, otherwise you’ll do your back in

66
Q

ese tipo de musica no me dice nada

A

this type of music doesn’t do anything for me

67
Q

a mi tampoco me dice nada

A

it does absolutely nothing for me either!

68
Q

es el colmo! me voy

A

that does it! I’m leaving

69
Q

ya esta! voy a decirles que bajen el volumen

A

that does it! I’m going to tell them to turn the music down

70
Q

creo que 100€ bastaran

A

i think 100€ should do it

71
Q

si yo lo hubiese hecho alguna vez sin tener en cuenta los effectos secundarios, probalemente habria tenido un accidente

A

If i’d ever done it without taking into account the side effects, I probably would’ve had an accident