5. Diachronní a synchronní lingvistika Flashcards
1
Q
jazykový stav
A
= (delší) okamžik existence jazyka, kdy je povaha systému relativně stálá
2
Q
- jazyková synchronie
A
= současný stav jazyka vzhledem k pozorovateli, jazyková přítomnost
- dnešní stav čj
- je pro lingvistu plně poznatelná
3
Q
- diachronie jazyka
A
= celá historie, vývoj jazyka jakožto úhrn mnoha různých stavů (které nelze směšovat do jediného)
- diachronní je i zatím jen potenciální budoucnost (budoucí stav a budoucí vývoj)
- studie diachronie omezena nedostatkem pramenů a absencí jazykového povědomí minulých mluvčích
- de Saussure - dříve se za jediný předmět studia jazyka brala diachronie
→ dnes se obě zásadně rozlišují
4
Q
komparativní (srovnávací) lingvistika
A
- zabývá se synchronním srovnáváním jaz. systémů
→ především z hlediska potřeb cizojaz. vyučování a překladu - snaha najít shody a rozdíly na základě vnějšího modelu, k nemuž lze jazyky přirovnat
- analýza omezená, především na analýzu studentových chyb
5
Q
- důvody srovnávání jazyků
A
- hl. potíže při učení cizího jazyka způsobeny inerferencí (tj. negativním překladem struktur rodného jazyka do procesu učení)
- tyto potíže lze kontrastivní analýzou předvídat a
- jejím využitím při tvorbě učebnic apod. lze studium ulehčit a interferenci redukovat
6
Q
paralelní korpusy
A
- složené z překladových textů 2 nebo více jazyků