1. Fylogeneze a ontogeneze Flashcards
ontogeneze
= chronologický proces, během něhož jedinec (zvl. dítě) jazyk nabývá, popř. ztrácí
ontogeneze dle Chomského
geneticky podmíněná
- děti se rodí s jazykovou schopností (langue), jinak by se ho nebyly schopny naučit tak rychle a tolik
- není nutné, aby se ho učily v tradičním smyslu (ve škole, kurzu) nebo byly v chybách opravovány
- jazyková pravidla se vyvíjejí automaticky (internalizována)
- soubor předpokladů o fonické a větné struktuře, jinak by se mohl i pes naučit
- geneticky programovaná schopnost učit se jazyk (univerzální gramatika)
X dnes považujeme naproti tomu za „vědomý“ proces studia gram. pravidel
akvizice
= osvojování jazyka dítětem
fáze vývoje učení se jazyku
1) předjazyková fáze - křík a broukání
2) holofrastická fáze - první slova, pro nejbližší osoby a věci
3) fáze elementárních vět - dvoučlenné kombinace
4) vlastní jazyková fáze - 2./3. rok do puberty
- nejlepší předpoklady pro vývoj, vnímavost
5) postpubertální fáze - schopnost sebeorganizace a přizpůsobení se fyziologickému požadavku verbálního chování upadá
- nativistická teorie
předpokládá, že jazyk je vrozený
- geneticky předáván, podobá se dalším typům „biologicky spouštěného“ chování, např. růstu
- užívají termín “nabývání jazyka”
tzv. kritické období
kdy je dítě schopno si osvojit mateřský jazyk
- pokud se tak nestane (vlčí děti), později to v úplnosti není možné
- konec - puberta (Lenneberg) - dnes zpochybňováno, jinak
argument pro vrozenost jazyka
- dítě si jazyk osvojí (rychle), přestože input je nedokonalý, neposkytuje dostatek podkladů pro osvojení některých jevů
fylogeneze
= chronologický chápaný proces vzniku, vývoje, popř. zániku jazyka jako jevu
(diachronie)
- živé X mrtvé jazyky
štěpení a mísení jazyků
1) divergence - obvyklý způsob vzniku jazyka - odcizující se dialekty
- indoevropština → slovanské → dnešní jazyky
2) konvergence - ovlivňování
- v dnešní době mnoho migrujících lidí - zrychluje a zesiluje proces mísení
- příměsy cizích jazyků
bilingvismus
- dvojjazyčnost
- koexistence 2 (více) jazykových systémů u jednotlivce
- NEBO paralelní užívání 2 jazyků v celé jaz. komunitě
bilingvismus simultánní
- jedinec se učil oba jazyky současně
bilingvismus sekvenční
- jedinec se nejprve naučil jeden a později druhý
symetrie/asymetrie bilingvismus?
- nikdy není úplný
- mluvčí nikdy nezná jazyky úplně stejně/plně
→ převažuje pro určitou fci jeden jazyk a pro jinou druhý
- např. preference emocionálního vyjadřování (nadávky, kletby)
- např. intelektuální vyjadřování