42: Violence in today's society: Les violences dans la soc actuelle Flashcards
violence domestique
Domestic violence
Violence des enfants
Violence to children
Les femmes battues
Bettered wives
Etre battu
Be beaten up
Violence conjugale
Domestic violence
Faire l’objet d’une enquete
To be investigated
Etre enclin a la violence
Be prone to violence
Mauvais traitement ou services sexuels sur les enfants
Child abuse
Le travail des enfants
Children labour
Enfant soldat
Child soldier
Se faire tabasser
To be mugged
Cruauté gratuite
Wanton cruelty
L’accident de chemin de fer a fait 40 victimes
The train crash claimed forty lives
Une agression a arme blanche
A knife attack
Mesures répressives contre la mafia
A crackdown on syndicated crime
Tentatives faites pour contenir l’escalade de la violence
Attempts to contain the escalating violence
Des violences peuvent éclater d’un moment à l’autre
Violence may break out any time
Violences à l’encontre des minorités
Violence towards ethnic minorities
Agression contre les homosexuels
Gay bashing
Proférer des menaces de morts
To make death threats
Recevoir des menaces de mort
To receive death threats
Executer une menace
To carry out a threat
Caractere impitoyable
Ruthlessness
Indignation provoquée par les agressions racistes
Outrage at/over racist attacks
Massacrer (personne)/ abattre (animaux)
Slaughter
Homicide (involontaire)
Manslaughter
La violence et l’usage de la force
Violence and use of force
Pillage
Looting
Saccage
Ransacking
Se déchainer / devenir violente
To run amok
Carnage / effusion de sang
Bloodshed
Verser/faire couler du sang
Spill blood
Porter une arme a feu sur soi
To carry a gun
Arme a feu
A gun
Arme de poing
A handgun
Faire chanter qlq’un et l’amener à verser bcp d’argent
To blackmail someone into paying a lot of money
Enlevement d’enfants
Abduction of a minor / Child snatching
Etre retenu en otage contre rançon
To be held hostage for ransom
Prendre/détenir 4 pers en otage
To take/ to hold four people hostage
Proférer des jurons / gros mots
To use swear words
Inciter/pousser a la violence contre les immigrants
To incite violence against immigrants
Agression physique
Physical aggressions
Vol a l’arraché
Bag snatching
Vol a l’étalage
Shoplifting
Une bande de voyous
A gang of thugs
Viol en réunion
Gang rape
Tentative de viol
Attempted rape
Une agression sexuelle
A sexual assault
Un délinquant sexuel
A sex offender
Les plaintes
Complaints
Porter plainte contre troubles de voisinage
To make a complaint neighbourhood disturbances
Signaler un vol / des dommages faits a une voiture
To report a theft / damage to a car
Troubles a l’ordre public
Acts of public disorder
Opérations bancaires et spéculation
Banking and speculation
Jouer/spéculer a la bourse
To speculate on the stock market
Le pret doit etre remboursé au plus tard le 31 décembre
The loan must be repaid in full December 31
Obligations pourries / toxiques
Junk bonds
La corruption
Corruption
La corruption électorale
Political bribery
Se faire escroquer
To be swindled
Dénoncer la corruption
To expose corruption
Pratiques illégales / trafic d’influence
Corrupt practices
Etre accusé de corruption
To be accused of graft
Commettre un abus de pouvoir
To commit an act of (abuse) power
A don a fin de corruption
A corrupt gift
Détournement de fonds
Embezzlement
Abus de biens sociaux
Misappropriation of corporate funds
Fraude fiscale (falsification chiffres )
Tax fraud
Evasion fiscale (dissimulation revenus)
Tax evasion
Un escroc
A crook
Escroquerie (2)
Con / swindle
Pot de vin
Bribe / kickback
Trucage des élections / bourrage des urnes
Ballot rigging
Les crimes / la criminalité
Crimes
Commettre un crime odieux/atroce
Commit an appalling crime
La criminalité est en hausse
Crime is on the rise
La délinquance économique et financiere
White collar crime
Enqueter sur qlq chose
To investigate something
Les statistiques/les chiffres de la criminalité
Crime figures
Le grand banditisme
Organized crime
La mafia
Syndicate
La répréssion
Crackdown on crime
Condamnation
Conviction
Avoir un casier judiciaire vierge
To have a clean record
Mettre qlq’un en examen / inculper qlq ‘un
To indict somebody
Inculpation / acte d’accusation
Indictment
La police
Police
Suspect
Suspect
Menottes au poignet
Handcuffed
Le terrorisme
Terrorism
Une bombe a retardement
A time bomb
Une voiture / une lettre / un colis piégé
A car / letter / parcel bomb
Un attentat terroriste
A terrorist bombing
Saboter qlq ch
Sabotage something
Combattre le terrorisme
Fight terrorism
Les émeutes
Riots
Un émeutier
A rioter
Déclencher une émeute
To spark (off) a riot
Chiffon
Rag
Barres de fer
Metal bars
Bélier
Battering ram
Il est interdit de porter des capuches
Wearing hoods is forbidden
Réprimer une émeute
To put down / To crush a riot
La prostitution
Prostitution
Une prostituée
A prostitute
Avoir recours a la prostitution pr pouvoir payer le loyer d’un studio
To turn to prostitution to pay a rent on a bedsit
Un réseau de prostitué(e)s
A prostitution ring
Les incivilités
Lack of respect
Faute (sport)
Foul
Jeu irrégulier
Foul play