4 - phrases Flashcards

The words and phrases in this class are from the book Mai Kolia Tetun – A Beginner's Course in Tetum Praça, The Lingua Franca of East Timor by Geoffrey Hull. The book has eighteen chapters and is highly recommended. It has excellent explanations of grammar, many cultural notes, extended reading text and dialogues, and the additional chapters of course. You can buy it from many online book stores.

1
Q

Ha’u mane no ó feto.

A

I am a man and you are a woman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ne’e sala.

A

This is a mistake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nia la’os mestre.

A

He/she is not a teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I am a man and you are a woman.

A

Ha’u mane no ó feto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ne’e la’os hare.

A

This isn’t rice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

This is a mistake.

A

Ne’e sala.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Maria triste ohin.

A

Maria is sad today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He/she is not a teacher.

A

Nia la’os mestre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Labarik sira la moras.

A

The children are not sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

This isn’t rice.

A

Ne’e la’os hare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dili dook husi Kupan.

A

Dïli I far from Kupang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Maria is sad today.

A

Maria triste ohin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Imi iha-ne’ebá ka.

A

Are you there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The children are not sick.

A

Labarik sira la moras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Señór Juaun mestre aat (ida).

A

Mr Joáo is a bad teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dïli I far from Kupang.

A

Dili dook husi Kupan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dare la’ós vila boot (ida).

A

Dare is not a big town.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Are you there?

A

Imi iha-ne’ebá ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ha’u maka mestre.

A

I am a teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mr Joáo is a bad teacher.

A

Señór Juaun mestre aat (ida).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ne’e maka uma boot.

A

This is the big house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Dare is not a big town.

A

Dare la’ós vila boot (ida).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Dili maka kapitál Timor Loro-Sa’e

A

Dïli is the capial of East Timor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I am a teacher.

A

Ha’u maka mestre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Nia maka Tereza ka?

A

She is Teresa, isn’t she?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

This is the big house.

A

Ne’e maka uma boot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Jesús Kristu maka Maromak.

A

Jesus Christ is God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Dïli is the capial of East Timor.

A

Dili maka kapitál Timor Loro-Sa’e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Nia maka selu konta.

A

He pays the bills.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

She is Teresa, isn’t she?

A

Nia maka Tereza ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Kristina maka iha osan.

A

Christinahas the money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Jesus Christ is God.

A

Jesús Kristu maka Maromak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Sira maka riku!

A

They are the rich ones!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

He pays the bills.

A

Nia maka selu konta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Nia ne’e la hatene.

A

He, in fact, doesn’t know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Christinahas the money.

A

Kristina maka iha osan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Martiñu ne’e profesór ida.

A

Martinho, you know, is a high-school teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

They are the rich ones!

A

Sira maka riku!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Dare ne’e besik Dili.

A

Dare, you see, is dear Dïli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

He, in fact, doesn’t know.

A

Nia ne’e la hatene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Uma-kreda hela besik ospitál.

A

The church is near the hospital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Martinho, you know, is a high-school teacher.

A

Martiñu ne’e profesór ida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Feto sira hela iha-ne’ebe?

A

Where are the women?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Dare, you see, is dear Dïli.

A

Dare ne’e besik Dili.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Ha’u haree kuda ida.

A

I see a horse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

The church is near the hospital.

A

Uma-kreda hela besik ospitál.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Ha’u haree kuda.

A

I see horses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Where are the women?

A

Feto sira hela iha-ne’ebe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Nia sosa livru ida ho kaneta.

A

He buys a book and a pen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I see a horse.

A

Ha’u haree kuda ida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Nia fa’an livru ho kaneta.

A

She sells books and pens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

I see horses.

A

Ha’u haree kuda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Sira han kumbili.

A

She sells sweet yams.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

He buys a book and a pen.

A

Nia sosa livru ida ho kaneta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Ó tau sasán iha-ne’ebe?

A

Where did you put the things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

She sells books and pens.

A

Nia fa’an livru ho kaneta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Sebastiaun iha sasán barak.

A

Sebastiāo has many possessions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

She sells sweet yams.

A

Sira han kumbili.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

livru / livru sira

A

The book/s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Where did you put the things?

A

Ó tau sasán iha-ne’ebe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

feto di’ak / feto di’ak sira

A

The good woman/women.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Sebastiāo has many possessions.

A

Sebastiaun iha sasán barak.

63
Q

Feto sira hadomi labarik sira.

A

The women love the children.

64
Q

The book/s.

A

livru / livru sira

65
Q

Karau sira iha-ne’ebé?

A

Where are the buffaloes?

66
Q

The good woman/women.

A

feto di’ak / feto di’ak sira

67
Q

Ha’u haree uma.

A

I see the house.

68
Q

The women love the children.

A

Feto sira hadomi labarik sira.

69
Q

Ha’u haree uma sira.

A

I see the houses.

70
Q

Where are the buffaloes?

A

Karau sira iha-ne’ebé?

71
Q

Nia sosa livru ho kaneta.

A

She buys the book and the pen.

72
Q

I see the house.

A

Ha’u haree uma.

73
Q

Nia sosa livru ho kaneta sira.

A

He buys the books and the pens.

74
Q

I see the houses.

A

Ha’u haree uma sira.

75
Q

Amélia fase faru fo’er sira.

A

Amélia washes the dirty clothes.

76
Q

She buys the book and the pen.

A

Nia sosa livru ho kaneta.

77
Q

kalsa sira / kalsas

A

trousers

78
Q

He buys the books and the pens.

A

Nia sosa livru ho kaneta sira.

79
Q

xinelu sira / xinelus

A

slippers

80
Q

Amélia washes the dirty clothes.

A

Amélia fase faru fo’er sira.

81
Q

roza sira / rozas

A

roses

82
Q

trousers

A

kalsa sira / kalsas

83
Q

tropa sira / tropas

A

troops

84
Q

slippers

A

xinelu sira / xinelus

85
Q

Mestre sira / mestres

A

teachers

86
Q

roses

A

roza sira / rozas

87
Q

dotór sira / dotores

A

doctors

88
Q

troops

A

tropa sira / tropas

89
Q

animál sira /animais

A

animals

90
Q

teachers

A

Mestre sira / mestres

91
Q

Nasaun sira / nasoins

A

nations

92
Q

doctors

A

dotór sira / dotores

93
Q

oras

A

hour

94
Q

animals

A

animál sira /animais

95
Q

selus

A

postage stamp

96
Q

nations

A

Nasaun sira / nasoins

97
Q

goiabas

A

guava

98
Q

hour

A

oras

99
Q

Estudes Unidus

A

United States

100
Q

postage stamp

A

selus

101
Q

Forsas Armadas

A

Armed Forces

102
Q

guava

A

goiabas

103
Q

mane di’ak

A

the good man

104
Q

United States

A

Estudes Unidus

105
Q

feto kapás ida

A

a beatuiful woman

106
Q

Armed Forces

A

Forsas Armadas

107
Q

uma boot (ne’e)

A

the big house

108
Q

the good man

A

mane di’ak

109
Q

bee manas

A

hot water

110
Q

a beatuiful woman

A

feto kapás ida

111
Q

loron aat ida

A

a bad day

112
Q

the big house

A

uma boot (ne’e)

113
Q

Saia sira furuk tebetebes.

A

The skirts are very nice.

114
Q

hot water

A

bee manas

115
Q

Ropa fo’er loos.

A

The clothes are really dirty.

116
Q

a bad day

A

loron aat ida

117
Q

Nia boot liu.

A

He is very big.

118
Q

The skirts are very nice.

A

Saia sira furuk tebetebes.

119
Q

Nia riku lahalimar!

A

He’s rich alright! / He’s terribly rich! / He’s rich as could be!

120
Q

The clothes are really dirty.

A

Ropa fo’er loos.

121
Q

Feto ne’e oin-kapás atumate!

A

That woman is absolutely beautiful!

122
Q

He is very big.

A

Nia boot liu.

123
Q

Ne’e kapás duni.

A

It’s truly beautiful.

124
Q

He’s rich alright! / He’s terribly rich! / He’s rich as could be!

A

Nia riku lahalimar!

125
Q

Ha’u haksolok duni.

A

I am happy indeed.

126
Q

That woman is absolutely beautiful!

A

Feto ne’e oin-kapás atumate!

127
Q

loloos

A

very true

128
Q

It’s truly beautiful.

A

Ne’e kapás duni.

129
Q

barabarak

A

very many

130
Q

I am happy indeed.

A

Ha’u haksolok duni.

131
Q

didi’ak

A

very good

132
Q

very true

A

loloos

133
Q

boboot

A

very big, huge

134
Q

very many

A

barabarak

135
Q

kiki’ik

A

very small, tiny

136
Q

very good

A

didi’ak

137
Q

embaixada Portugál

A

the embassy of Portugal

138
Q

very big, huge

A

boboot

139
Q

uma-kreda katólika ida [but] padre katóliku (katolik) ida

A

a Catholic church [but] a Catholic priest

140
Q

very small, tiny

A

kiki’ik

141
Q

mákina elétrika sira

A

electric machines

142
Q

the embassy of Portugal

A

embaixada Portugál

143
Q

karreta australiana ida [but] ospitál australianu ida

A

an Australian car [but] an Australian hospital

144
Q

a Catholic church [but] a Catholic priest

A

uma-kreda katólika ida [but] padre katóliku (katolik) ida

145
Q

mestra braziliera ida

A

a Brazilian schoolteacher

146
Q

electric machines

A

mákina elétrika sira

147
Q

situasaun perigoza ida [but] klima perigozu ida

A

a dangerous situation ida [but] a dangerous climate

148
Q

an Australian car [but] an Australian hospital

A

karreta australiana ida [but] ospitál australianu ida

149
Q

serveja portugeza [but] livru portugés sira

A

Portuguese beer [but] Portuguese books

150
Q

a Brazilian schoolteacher

A

mestra braziliera ida

151
Q

eskola franseza ida [but] amigu fransés ida

A

a French school [but] a French friend

152
Q

a dangerous situation ida [but] a dangerous climate

A

situasaun perigoza ida [but] klima perigozu ida

153
Q

Portuguese beer [but] Portuguese books

A

serveja portugeza [but] livru portugés sira

154
Q

a French school [but] a French friend

A

eskola franseza ida [but] amigu fransés ida