使用視聽華語4-L3 Flashcards
道理
Principe, raison, logique, raisonnement
(不)講道理
》太不~
jiǎng dàolǐ
Parler rationnellement
/être raisonnable, rationnel
» Tu dis n’importe quoi!
沒/有道理
Être logique, raisonable
汽水
Eau gazeuse
等一下⋯
L’eau gazeuse
聽你的
Je vais suivre ton conseil
合理
Être raisonnable et équitable
洗碗機
xǐwǎnjī
Un lave-vaisselle
洗衣機
xǐyījī
Un lave-linge
音樂會(場)
yīnyuèhuì
Un concert
音樂
yīnyuè
La musique
音樂家
yīnyuèjiā
Un musicien, un compositeur
貝多芬
bèiduōfēn
Beethoven
莫札特
mòzhátè
Mozart
樂器
yuèqì
Un instrument de musique
(裝)有線/無線 電視
(Être abonné à) la TV par satellite/gratuite
電線(根/條)
Un fil/câble électrique
螢幕/屏幕
yíngmù/píngmù
Un écran
空服/姐員
Un steward/une hôtesse de l’air
(踢)足球
(tī)zúqiú
(Jouer) au football
美式足球
Le football américain
打法
Façon de jouer
明明(就不一樣)
C’est évident (que ce n’est pas la même chose)
頻道
píndào
Une chaîne
氣象
qìxiàng
Un phénomène atmosphérique
氣象預報/報告
Le bulletin météo
(播出)影集
yǐngjí
(Diffuser) une mini-série TV
集
jí
Cl.Un volume, une partie d’une collection/série
值得關注
Digne d’attention
值得討論
Qui vaut le coup d’être discuté
噓
Chut!
電影台
diànyǐngtái
La chaîne cinéma
新聞台
xīnwéntái
La chaîne info
體育台
tǐyùtái
La chaîne des sports
台
tái
Cl.chaînes, machines, appareils électriques, microscope…
想像(力)
xiǎngxiàng
Imaginer (l’imagination)
發音(好/漂亮/有口音)
fāyīn
Prononcer(bien/avec un accent)/la prononciation
談情說愛
tánqíng shuōài
Parler d’amour (entre amoureux)
連續劇(部)
liánxùjù
Un drama, une série TV à petit budget
配音
pèiyīn
Doubler (un film)/le doublage
替人配音
Parler/chanter à la place de qn (playback)
方式
Un style, une manière, une façon
中式/美式
À la chinoise/à l’américaine
換換 》口味 》環境 》心情 》生活 》跑到
(Se) Changer un peu de style > de nourriture >d'environnement >les idées >de vie >de parcours pour courir
肉麻
ròumá
Être niais, dégoûtant (trop tendre)
》你少肉麻了!Sois pas si sentimental!
動手
Se mettre au travail,
se servir de ses mains,
en venir aux mains
踢進(一)球
Marquer un but
表達
Exprimer, manifester (sentiment, émotion, opinion)
表現
》好~
Manifester (sentiment), faire preuve de, se comporter, se manifester, afficher
/une performance/l’expression de, la manifestation de
> Aimer se mettre en avant
表示
Montrer, exprimer, indiquer, manifester, témoigner (félicitations, amitié, soutien…)
/expression, manifestation, témoignage de…
劇情
jùqíng
L’histoire, le synopsis (théâtre, opéra)
談話節目
Un talk-show
新聞性
》有~
》~的節目
La valeur informative (informations)
紀念性
》有~
》~的節目
Une valeur commémorative/sentimentale
重要性
》有~
》~的節目
L’importance
知識性
》有~
》~的節目
La valeur intellectuelle/académique
國際性
》有~
》~的節目
La valeur internationale
時間性
》有~
》~的節目
》過時
La péremption/l’expiration (de qch)/la temporalité
>Expirer (produit)
觀眾
guānzhòng
Les spectateurs, les téléspectateurs, le public
聽眾
Les auditeurs, le public
大眾
dàzhòng Les masses (peuple, citoyens)
報名
S’inscrire à, donner son nom
廣播節目
Une émission de radio
教學 活動
Une classe découverte
回答
Répondre
(不會)答案
Une réponse (ne pas connaître la réponse)
(替人)捏一把冷汗
niē
Transpirer (peur, nervosité)
(pour qn)
「絕對不要說絕對。」
Il ne faut jurer de rien.
出/流 一身冷汗
Transpirer à grosses gouttes (peur, nervosité)
設計
Dessiner, imaginer, créer (design)
/Un dessin (design)
爭取+ V/N
zhēngqǔ Lutter pour (faire qch / qch)
捏
》~著鼻子
niē
Pincer, tenir entre ses doigts
»se pincer le nez
聞味道
Sentir une odeur
冷汗
Des sueurs froides
刺激
cìjī
Choc, stimulation
/choquer, stimuler
/être stimulant, choquant, extrême
丟工作
Perdre son travail
太太/老公 離開 了
Sa femme/son mari est parti(e), la quité
坐 雲霄 飛車
Faire des montagnes russes
主持(人)
zhǔchí
Présenter, être en charge de, présider, diriger (un spectacle)
(un présentateur)
主播(新聞)
zhǔbò
Un présentateur (journal TV)/présenter (les informations)
出場
Apparaître, montrer sur le plateau (dans une émission)
65台
La chaîne 65
報告 新聞
Présenter les informations
漢堡
hànbǎo
Un hamburger
主人
Un hôte (celui qui accueille)
紅
Être populaire, influent, éminent
綜藝 節目
zòngyì
Un spectacle de variété
風趣
fēngqù
Avoir de l’humour (fin)
現場
Une scène, un site (accident, crime)
豐富
fēngfù
Être abondant
(文字)記者
Un journaliste, rapporteur (qui écrit)
報社
Un journal (entreprise)
演(醫生/角色)
Jouer (un médecin/un rôle)
播出
Diffuser (programme)
演 電影
Jouer dans un film
每次有(什麼)事
Chaque fois qu’il se passe qch
銀行 被搶
La banque est braquée
接到 電話
Recevoir un appel
舞者
wǔzhě
Un danseur
作者 #作家
zuòzhě
Un auteur
#un écrivain (métier)
讀者
dúzhě
Un lecteur
受 讀者 歡迎
Être bien accueilli par le public
編者
biānzhě
Un éditeur
編輯
biānjí
Éditer
專業 的 知識
Des connaissances spécialisées
挑戰(性)
tiǎozhàn(xìng)
Un défi/défier (une valeur de défi)
得分
Marquer des points
(籃球)隊員
Un joueur (de basket)
看誰 打得好
Pour voir qui joue le mieux
球員
Des joueurs (jeu de balle)
難管
Difficile à gérer
教練
Un entraîneur
翻臉
Changer d’émotion d’un coup
善變
Changeant, lunatique (personne)
姿勢
zīshì
Un geste, une posture
反應
fǎnyìng
Une réaction /réagir
打一下 #打一頓
Donner un coup, frapper #mettre une raclée
剛 認識
Venir de se rencontrer
約 人 吃飯/看電影
Inviter qn à dîner/aller au cinéma (amoureux)
(害人)不知道 怎麼 反應 才好
Ne pas savoir comment réagir (Faire que qn~)
吃一頓 (大餐)
Bien manger
插頭 #插座
Une prise électrique #une prise murale
否則
fǒuzè
Sinon
插電
Brancher (sur une prise électrique)
SNG 轉播車
zhuǎnbòchē
Une camionnette satellite (pour les reportages)
電視台
Une chaîne de TV
人 就 好像 在 Lieu 一樣
C’est comme si X était à … (on y était)
連線
liánxiàn
Être connecté par ordinateur
開(了/不了)機
Allumer (un appareil)/s’allumer
權威(性)
quánwēi(xìng)
L’autorité (intellectuelle)/une valeur d’autorité (dans un domaine)
研究⋯
Faire des recherches sur…
身份
Une profession, un métier
權利
》消費者~
#義務
quánlì
Les droits, les privilèges
> les droits du consommateur
#yìwù Les devoirs, obligations
權力
quánlì
Le pouvoir, l’autorité (pour faire qch)
勢力
shìli
La force, le pouvoir, l’influence (abstrait)
實在
shízài
Être franc, vrai, réel, sur quoi on peut compter
/en effet, en fait, honnêtement, en réalité
實在說/說實在
En vérité, honnêtement…
誇張
Être excessif, extrême
心理學
La psychologie
卡通(影)片(部)
Un cartoon
(放)影片(部)
(Passer/mettre) un film
兒童(票)
értóng
Un enfant (officiel)
(Un ticket pour ~)
公共 電視(台 的節目)
(Les programmes de la) TV publique
商業(性)
Le commerce (commercial)
成(年)人
Un majeur (personne)
免得
Pour éviter de…
免費
Gratuit
輕薄 #厚重
qīngbó
Léger (habit)
#hòuzhòng
Lourd (habit)
改成(正/對確)
Convertir, transformer (correct –>corriger)
(喜劇/悲劇)結局
Une fin (heureuse/tragique) (Histoire/film)
連絡一下
Prévenir qn, en parler avec qn
吸引
》(有)~力
xīyǐn
Attirer, fasciner
»la fascination (être fascinant)
考不 及格/好
Ne pas réussir aux examens
草擋畫
Un croquis, brouillon, esquisse (dessin)
加油站
Une station essence
加油
Faire le plein (d’essence)
不想要 發生
Je ne veux pas que ça arrive
電影票
Un ticket de cinéma
世界杯 足球賽
La Coupe du Monde de Foot
巴西
Brésil
國語
Le Mandarin
三星
Samsung
索尼
suǒní
Sony
微軟
wēiruǎn
Microsoft
家樂福
Carrefour
煮飯(工具)
zhǔ
Un cuiseur à riz
收入
Un salaire
顧客
Un client
政府 機關
Une agence/organisation gouvernementale
工作 效率
La productivité
贊成
zànchéng
Approuver, soutenir (opinion)
青少年
Un adolescent
敘述
》~者
》~性
xùshù
Narrer
> un narrateur
> une valeur narrative
辯論(會)
biànlùn
Un débat/débattre
(un débat)
主要(的)
Principal, le plus important
娛樂
yúlè
Les loisirs
深夜
Très tard dans la nuit
香港
Hong Kong
收看
Regarder (un programme TV)
選擇
Un choix/choisir