實用視聽華語4-L1 Flashcards
禮堂
lǐtáng
L’auditorium
海報(張)
Une affiche
貼
tiē
Coller
開/關燈
Allumer/éteindre la lumière
舞台
La scène
上/下台
Monter/descendre de scène
光碟(片/張)
guāngdié
Un CD
光碟 機(台/部)
guāngdié jī
Un lecteur CD/CD-ROM
音響(套)
L’audio (poste)
響
Faire un son, réverbérer
總算
Enfin, finalement
機器(部)
Une machine, la machinerie (poste)
機器人
Un robot
修理
Réparer
滿頭 大汗
Avoir la tête couverte de sueur
汗(滴/身/頭)
hàn(dī)
La sueur
出/流汗
Suer
燈光
Les lumières (poste)
陽光
La lumière du soleil
月光
La lumière de la lune
星光
La lumière des étoiles
眼鏡(副)
yǎnjìng (fù)
Des lunettes
鏡子(面)
jìngzi
Un miroir
襯衫(件)
chènshān
Une chemise
圓領衫(件)
yuánlǐngshān
Un vêtement à col rond
運動衫
yùndòngshān
Un T-shirt de sport, un sweat
負責
Se charger de, être responsable de
/Être responsable
責任
zérèn
Un devoir, une responsabilité
音效(=音響 效果)
yīnxiào
Les effets spéciaux (poste)
效果
xiàoguǒ
Un effet, un résultat
互相
hùxiāng
Mutuellement
彼此
L’un envers l’autre
配合
pèihé
Coordonner, être en harmonie avec
配
pèi
Correspondre à/correspondant
配上
pèishàng
Correspondre à
派
pài
Envoyer, assigner (une tâche)
會長
Un président (d’une organisation)
擺 地攤
bǎi dìtān
Installer un stand
錯誤
cuòwù
Une erreur
善變
shànbiàn
Être changeant, versatile
合唱
Une chanson en groupe
獨唱
Un solo
邀(請)
yāo(qíng)
Inviter
四字格
Expression à 4 caractères
成語
Proverbe
自以為SV
Se croire, se trouver…
「貴賓⋯」
guìbīn
“Cher invité…”
節目
Le programme (spectacle)
節目單/表
Le programme (liste-pour un spectacle)
服裝
fúzhuāng
Costumes, vêtements (poste)
化妝
huàzhuāng Le maquillage (poste)/se maquiller
化裝
huàzhuāng
Se déguiser
錄影
Filmer
攝影
shēyǐng La photographie (poste)
錄音
Enregistrer (son)
錄
Enregistrer (son), copier
錄進去
Être intégré à un enregistrement
錄下來
Enregistrer
算命 先生
Le diseur de bonne aventure
目錄
Un catalogue
相聲
Un dialogue comique (spectacle d’improvisation)
神道(教)
Le shintô
葬/喪禮
zàng/sānglǐ
Un enterrement
土葬
tǔzàng
Une inhumation
火葬(場)
huǒzàng
Une crémation (le crématorium)
高明
Sage, clairvoyant
抽獎
chōujiǎng
La loterie/tirer au sort
開幕 典禮
kāimù diǎnlǐ
Une cérémonie d’ouverture
UV 防曬 乳
fángshài rǔ
Une crème solaire
人妖
rényāo
Un travesti
變性人
Un transsexuel
同性戀
tóngxìng liàn
L’homosexualité
社交舞
La danse de salon
華爾滋
huáěrzī
La valse
國慶節
La fête nationale
(弄得)亂七八糟
luàn qībā zāo
(Mettre) en désordre
錄音機
Un enregistreur de cassettes (audio)
錄音帶(卷)
(juǎn)
Une cassette audio
錄音筆
Un Dictaphone
收音機
Une radio
招待
zhāodài
Servir, divertir, s’occuper de
/la réception, un réceptionniste
主持人
Le présentateur (spectacle)
(系)主任
zhǔrèn
Le directeur, le chef (de département)
副會長
fù huìzhǎng
Un vice-président (d’organisation)
副
fù
Vice~
副總統
fù zǒngtǒng
Le vice-président (pays)
副校長
fù xiàozhǎng
Un vice-directeur/principal (école)
忙不過來
Avoir du travail par-dessus la tête
紅包
L’enveloppe rouge (Nouvel An CN)
發財
fācái
S’enrichir, devenir riche
愉快
yúkuài
Joyeux, heureux, plaisant
背包
Un sac à dos
背
Porter sur son dos
噁/惡心
ěxīn
Dégoûter/être dégoûtant
數位 相機
shùwèi xiàngjī
Un appareil-photo numérique
數位時代
L’ère numérique
數位化
La numérisation//numériser
螢幕
yíngmù
Un écran
對⋯很有研究
yánjiū
S’y connaître dans…(domaine)
觀眾
guānzhòng
Le public, les spectateurs
民族 舞蹈
wǔdào
Une danse ethnique
民族
Une ethnie
族
Une ethnie, une nationalité
原民族
Les aborigènes
舞蹈
wǔdào
Une danse
舞蹈團
wǔdào tuán
Une troupe de danse
中間
Entre, parmi
張
Ouvrir, étirer
張開
Ouvrir grand
首
shǒu
Cl. Poèmes et chants
民謠
mínyáo
Une chanson populaire, folklorique
相當
Relativement, assez…
春捲
chūnjuǎn
Un rouleau de printemps
餛飩
húntún
Une soupe de ravioli
餐點
La restauration (poste)
部長
bùzhǎng
Chef de section
部下
Les subordonnés
完蛋!
C’est fichu!
烤箱
Un four
微波爐
wéipōlú
Un micro-ondes
撕破
sīpò
(Se) déchirer
吹 蠟燭
chuī làzhú
Souffler des bougies
佈景
bùjǐng
Les décors (poste)/décorer
拉 二胡
Jouer du violon CN
國樂
La musique traditionnelle CN
紅/綠茶
Du thé noir/vert
怪
guài
Blâmer, accuser qn
順利
shùnlì
Qui se passe bien/sans accroc, tranquillement
出 大太陽
Un beau soleil sort
演員
Un acteur (théâtre)
出錯
Commettre des erreurs
報仇
bàochóu
Une vengeance/se venger
台灣 同學 會
L’Association des Étudiants de Taïwan
京劇
jīngjù
L’Opera de Pékin
歌仔戲
gēzǎixì
L’Opera du Fujian (donc de Tw)
穩定
wěndīng
Régulier, stable
晚會(場)
Une soirée