4 Flashcards
Hier ist es so kalt. (Gerçek durum)
Keşke biraz daha sıcak olsa! (Almanca nasıl söylersin?)
„Wäre es doch nur wärmer!“ya da „Wenn es doch nur wärmer wäre“
Keşke …. olsa şeklindeki Konjunktiv II dilek cümlelerinde doch, nur gibi modal partikeller kullanıyoruz.
Die Putzfrau ist so faul. (Gerçek durum)
Biraz daha çalışkan olsa ya! (Almancada nasıl dersin?)
Wäre sie bloß etwas fleißiger!
ya da
Wenn sie bloß etwas fleißiger wäre!
Sitem içeren konjunktiv II cümlelerde „bloß“ kullanmak zorundasin.
Er sieht so müde aus, als ob er die ganze Nacht gearbeitet hätte.
O kadar yorgun görünüyor ki, sanki bütün gece çalışmış gibi
Es sieht so aus , als ob die Welle so hoch wie ein Haus wäre.
Es sah so aus, als ob die Welle so hoch wie ein Haus gewesen wäre.
Dalga sanki bir ev kadar yüksekmiş gibi görünüyor.
Dalga sanki bir ev kadar yüksekmiş gibi görünüyordu.
Er tut so, als ob er mich nicht sehen würde.
Sanki beni görmüyormuş gibi davranıyor.
Sie verhielt sich so gelassen, als wüsste sie nichts vom gestrigen Unfall.
sich verhalten: davranmak
gelassen: rahat, gevşek
gestrigen: dünkü
Dünkü kazadan hiç haberi yokmuş gibi rahat davranıyordu.
Es kommt mir vor, als wäre sie schon immer bei uns gewesen.
Es kommt mir vor, als hätte ich nur zwei Stunden geschlaffen.
Bana öyle geliyor ki, sanki o bizimle hep birlikteymis gibi.
Sanki sadece iki saat uyumuşum gibi geliyor.
Das Wasser im Meer ist zu kalt, als dass man baden könnte.
Das Wasser im Meer ist zu kalt, als dass man darin schwimmen könnte.
Das Wasser im Meer ist zu kalt, als dass jemand darin schwimmen würde.
Deniz o kadar soğuk ki, yüzülemez!
Bilmem ne o kadar bilmem ne ki, ….. yapılamaz ya da olamaz
Hiç kimse her şeyi bilecek kadar akıllı değildir!
Bunu söylemenin iki yolu var
- Indikativ Präsens: Niemand ist so klug, dass er alles weiß.
- konjunktiv II: Niemand ist so klug, als dass er alles wüsste.
İşe gidemeyecek kadar hasta!
Er ist so krank, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. (Indikativ Präsens)
Er ist so krank, als dass er zur Arbeit gehen könnte. (Konjuktiv II Gegenwart)
Hatasini kabul edemeyecek kadar gururlu.
Er ist zu stolz, um seinen Fehler zuzugeben. (Indikativ präsens)
Er ist zu stolz, als dass er seinen Fehler zugäbe. (Konjunktiv II)
zugeben: itiraf etmek; ilave etmek, eklemek
Man musste ihn ins Krankenhaus bringen, andernfalls wäre er verblutet.
verbluten: kan kaybindan ölmek
zu Besuch kommen
Ziyarete gelmek
Nachdem er ein Jahr Pause gemacht hat, scheint er jetzt wieder voll motiviert zu sein.
scheinen zu sein?
oldu görünmek
Infolge seiner Krankheit geht er heute nicht zur Arbeit.
Infolge: sonucunda, yüzünden