4-5 ~かわりに… Flashcards
What do this grammar mean?
フリーの仕事は自由な時間が多いかわりに、お金のことがいつも心配だ。
but at the same time, on the other hand / in return for…
can imply that by doing one action, “in return/as a result” you can do another action.
“instead” –> also means to refrain from an action that usually you would or should undertake, but do something different but equivalent instead.
While I have more free time as a freelancer, I am always worried about money.
フリーの仕事は自由な時間が多いかわりに、お金のことがいつも心配だ。
Mr. Yamada , the host, can really get things done, he doesn’t think deeply about anything.
会長の山田さんは実行力があるかわりに、深く考えることはしない。
In return for Lee teaching me English, I help him with his work.
リーさんに英語を教えてもらっているかわりに、リーさんの仕事を手伝っている。
Instead of going back to my homework for New Years this time, I want to travel abroad with my parents.
今度の正月はいつものように故郷に帰るかわりに、両親と海外旅行をしたい。
This part time job is hard, but the pay is good.
このアルバイトはきついかわりに給料がいい。
Since I go to bed early at night, I can wake up early and study.
私は夜早く寝るかわりに朝早く起きて勉強しています。