3. Main Sentences Flashcards

Done up until 040 영어 속독

1
Q

There may be some sugar in the jar.

A

병 속에 설탕이 조금 있을지도 모른다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

There doesn’t seem to be any other place for her to go.

A

그녀가 갈 곳은 어디에도 없는 것 같다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

There begins to be a general talk about the matter.

A

그 건에 관한 소문이 나돌기 시작한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They said there wasn’t going to be a war.

A

전쟁이 일어나지 않을 것이라고들 했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

There was sure to be some money in the safe

A

금고 안에는 반드시 약간의 돈이 들어 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

There was supposed to be an acquaintance between them

A

그들은 서로 아는 사이라고 생각되었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

There remained with him a recollection of this house.

A

이 집의 기억이 그에게 남아 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

At this moment there came a knock at the door.

A

그 순간에 문의 노크소리가 들려왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Did there come no young woman here yesterday?

A

어제 젊은 여인이 여기에 찾아오지 않았습니까?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

There happened to come into the room at that moment a woman leading a child by the hand,

A

바로 그 때, 한 여인이 어린이의 손을 잡고 방으로 들어왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He lay so still that I thought that he was dead.

A

그는 아주 조용히 누워 있어서, 죽은 줄로 알았다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She stood trembling at a little distance.

A

그녀는 조금 떨어진 곳에서 떨면서 서 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He sat leaning comfortably against the cushion.

A

그는 등받이 방석에 기대고 앉아 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

They remained silent to the end.

A

그들은 최후까지 말없이 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

They kept talking all the time.

A

그들은 쉬지 않고 말을 계속했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He seems quite ignorant of the fact.

A

그는 그 사실을 전혀 모르는 것 같다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He appears quite satisfied with the result.

A

그는 그 결과에 매우 만족해 하는 것 같다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He looked the picture of health.

A

그는 건강 자체인 것 같은 얼굴을 하고 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

His voice sounded broken and disturbed.

A

그의 음성은 띄엉띄엄 불안하게 들렸다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

This paper feels rough.

A

이 종이는 촉감이 꺼질꺼질하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He became known in his old age.

A

그는 노년기에 들어서 유명해졌다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Don’t get so excited over such a trifling matter.

A

그와 같은 사소한 일에 그렇게 흥분하지 말아라.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

His heart went icy at the sound of her voice.

A

그녀의 음성을 듣고, 그는 냉당해졌다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She at last grew quite impatient.

A

그녀는 마침내 전혀 참을 수 없게 되었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

She saw her father turn white in the face.

A

그녀는 아버지의 얼굴이 파랗게 되는 것을 봤다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

His blood ran cold at the sight of the dead body.

A

그는 시체를 보고 오싹했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

The attempt proved a failure.

A

그 시도는 실패로 돌아갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

The wound turned out fatal.

A

그 상처는 치명적이었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

She presently came stealing back on tiptoe

A

그녀는 곧 발끝으로 슬그머니 되돌아왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The blood went bounding along his veins

A

혈액이 그의 혈관을 힘차게 달려갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The girl went to bed holding the doll in her arms.

A

소녀는 인형을 팔에 끌어안고 장자리에 들었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

For a few minutes she sat looking, listening.

A

몇 분 동안 그녀는 귀당아 들으면서 보면서 앉아 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

She slept at last, and woke pale.

A

그녀는 드디어 잠들었는데, 눈을 떴을 때는 핏기가 없었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Her father died, still a young man.

A

그녀의 아버님은 아직 아직 젊었을 때에 돌아가셨다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

She went away a girl, but came back a woman.

A

그녀는 소녀일 때에 가출했으나. 어른이 되어서 돌아왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Walking on tiptoe, I approached his table.

A

발끝으로 걸으면서 나는 그의 식탁으로 다가갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Silent and reserved, he seldom spoke in the office.

A

말이 없고 내성적이어서 그는 사무실에서 거의 입을 열지 않았다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Startled and puzzled, the girl left the room.

A

놀라고 곤혹스러워서그 소녀는 방을 나왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

09, Impatient of heat, he left town for the seaside.

A

더위를 참지 못해서 그는 고을을떠나서 해안으로 갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

A careful host, he went to see that the table was properly laid.

A

그는 사려 깊은 주인으로, 식탁의 준비가 잘 되어 있는지를 확인하러 갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

He allows his son ten thousand won a month.

A

그는 아들에게 매월 1만원을 지급하고 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

His uncle left him a huge fortune.

A

그의 상촌은 그에게 막대한 재산을 남겨 주었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I will read you a passage which interests me.

A

나의 흥미를 끄는 한 절을 너에게 읽어 주겠다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

No one paused to throw him a copper.

A

멍춰 서서그에게 동전을 던져 주는 사람은 아무도 없었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

With all his faults I must do him justice.

A

그에게 결정은 있지만, 나는 그이를 공평하게 판단하지 않으면 안 된다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

They denied me justice.

A

그들은 나를 공평하게 대하지 않았다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I want to spare you this suffering.

A

너에게는 이 고통을 주고 싶지 않다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

It would save you a great deal of trouble.

A

그것으로 자네는 큰 수고를 덜게 될 것이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Let us ask God to forgive her her sins

A

그녀의 죄를 용서해 달라고 신에게 빌어봅시다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

The Journey cost him his health.

A

그 여행으로 그는 건강을 잃었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

He laughed a laugh of satisfaction.

A

그는 만족의 웃음을 웃었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

There are thousands of people living miserable lives.

A

비참한 생활을 하는 사랑이 수 천명 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

She smiled a smile and ran away.

A

그녀는 미소를 짓고 사라졌다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

They fought a grim and silent battle with one another.

A

그들은 서로 무뚝뚝한 침묵으로 다투었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I never saw a man die a violent death.

A

나는 사람이 참혹하게 죽는 것을 본 일이 없다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

She was looking her best that day.

A

그녀는 그 날 매우 예쁘게 보였다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

The wind was blowing its fiercest.

A

바람은 더 이상 없을 정도로 불고 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

They shouted applause.

A

그들은 갈채의 함성을 질렀다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

She smiled her thanks as she turned away.

A

그녀는 돌아서면서 미소로 감사를 나타냈다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

They walked their blood into active circulation

A

그들은 걸어서 혈액 순환을 활발하게 했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

He tries to make himself respected.

A

그는 사람에게 자기를 존경하게 하려고 애를 썼다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

His deeds will render him famous.

A

그는 그 행위로 유명하게 될 것이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

I got this handkerchief washed.

A

나는 손수건을 빨게(세탁하게) 했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

He had his eyes tested and fitted with glasses.

A

그는 눈을 검사받고, 안경을 맞추었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

I hope I have not kept you waiting.

A

기다리게 하지 않았겠지요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

I cannot leave him weeping there alone.

A

그가 거기서 혼자 울고 있게 할 수 없다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

I saw them walking side by side.

A

나는 그들이 나란히 걷는 것을 보았다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I have never heard his name mentioned.

A

나는 그의 이름이 불리는 것을 들어 본 적이 없다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

I felt the tears coming into my eyes.

A

나는 눈에 눈물이 나는 것을 느꼈다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

10, I felt myself touched on the shoulder.

A

나는 어깨가 만져지는 것을 느꼈다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I don’t like it done in that way.

A

나는 그것이 그렇게 되어지는 것을 좋아하지 않는다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

If you want a thing done, do it yourself.

A

일이 이루어지기를 바란다면 스스로 그것을 해라.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

This reflection set him scratching his head.

A

이렇게 생각하게 되자 그는 머리를 긁기 시작했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

The breeze sent the dry leaves spinning across the street.

A

산들바람에 마른 잎이 빙글빙글 충주여 길 건너로 날아갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

He does not think himself inferior to us.

A

그는 자기를 우리들보다 뒤떨어진다고 생각하지 않는다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Most people supposed them innocent of the crime.

A

대부분의 사람들은 그들이 그 죄를 짓지 않았다고 생각했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Does he believe such inquiries useful?

A

그는 그런 조사가 도움이 된다고 생각하고 있는 걸까?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

I consider what he said quite true.

A

나는 그가 말한 것이 진실이라고 생각하고 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

He proved himself a shrewd man of business.

A

그는 자기자신이 빈틈없는 사업가임을 드러냈다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

I painted the house green

A

나는 집을 초록색으로 질했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

A short walk brought us to the museum.

A

조금 걸으니까 우리들은 박물관에 왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

A little consideration determined me to go there.

A

나는 조금 생각하고 그곳에 가기로 결심했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Repeated failures drove him to despair.

A

되풀이되는 실패로 그는 절망해 버렸다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

My cold prevents me from going out.

A

감기 때문에 나는 외출을 하지 못한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Every night found him poring over his books.

A

매일 방 그는 열심히 책을 읽고 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

She had never received a guest of such high importance

A

그녀는 그렇게 중요한 손님을 맞이한 적이 없었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

The fame which lasts to posterity is of very slow growth.

A

후세까지 이어질 명성은 매우 느리게 성장한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

She gave me a warm welcome and was kindness itself.

A

그녀는 나를 따뜻하게 환영해 주었고, 매우 친절했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I was all astonishment when I was told the truth.

A

진실을 들었을 때 나는 엄청 놀랐다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

I was all ears, but he carefully avoided the subject.

A

나는 열심히 듣고 있었지만, 그는 신중히 그 화제를 피했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Her hair is a deep brown color.

A

그녀의 두발은 짙은 갈색이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

When I was your age I knew better.

A

네 나이일 때는 나는 좀 더 분별력이 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Her face turned the color of tomatoes.

A

그녀의 얼굴은 토마토 같은 색으로 되었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Those things are much use in business.

A

그런 것들은 장사에 많은 도움이 되었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

It’s no good your being angry with me.

A

네가 나에게 화를 내도 소용없다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

He was absent an hour and a half.

A

그는 1시간 30분 동안 자리를 비웠다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

He died a year before his father.

A

그는 그의 아버지보다 1년 전에 죽었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

I am one day richer than you in experience.

A

나는 너보다 하루만 경험이 많다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

His letter made her a trifle uneasy.

A

그의 편지를 보고, 그녀는 조금 불안해졌다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

You will never manage it that way.

A

그런 식으로, 그것을 해내지 못할 것이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

His behavior was not that of a gentleman,

A

그의 행동은 신사의 행동이 아니었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Their clothes are quite like those of our ancestors.

A

그들의 옷은 우리들의 조상의 옷과 많이 닮았다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Never put off till tomorrow that which you can do today.

A

오늘 할 수 있는 것을 내일까지 연기하지 마라.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Of those who were expected only a few turned up.

A

예상했던 사람들 가운데, 아주 적은 수의 사람들만이 찾아 왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Those present were all surprised at the news.

A

출석하고 있던 사람들은 모두 그 소식에 놀랐다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

What I want to say is this, that he is guilty.

A

내가 말하고 싶은 것은 다음과 같은 것이다. 즉 그는 유죄라는 것이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Return to your work, and that immediately.

A

직장에 돌아와라. 그것도 지금 바로.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I must seek lodgings, and that within a week.

A

나는 하숙을 찾아야만 한다. 그것도 1주일 이내에.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

I replied that such was the fact.

A

사실은 바로 그대로다라고 나는 답했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

He is a gentleman, and ought to be treated as such,

A

그는 신사이다. 그래서 신사답게 대우받아야 한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

He is not an honest man, though he looks one.

A

그는 정직한 사람처럼 보이지만, 정직한 사랑이 아니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

There are three rooms - one large one, and two small ones.

A

방이 세 개가 있다. 큰 방이 하나, 작은 방이 두 개다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

He is a liar, and his son is another.

A

그는 거짓말쟁이이다. 그리고 그의 아들도 또한 거짓말쟁이이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Another sleepless night will drive me mad.

A

또다시 잠을 자지 못하면 나는 미처버릴 것이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

He says one thing and means another.

A

그는 입으로 말하는 것과, 속마음이 다르다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

To know is one thing, and to teach is another.

A

안다는 것과, 가르친다는 것은 별개이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Virtue and vice are before you; the one leads to happiness, the other to misery.

A

미덕과 악덕은 너에 앞에 있다. 전자는 행복으로 후자는 불행으로 이끈다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Each believed the other to be in the wrong.

A

각자는 상대가 틀리고 있다고 생각했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

They knew each other well and loved each other dearly.

A

그들은 서로 잘 알고, 서로 깊이 사랑했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

The two were good friends and they loved one another.

A

두 사랑은 사이가 좋아서, 서로 사랑했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

He tried to kill himself.

A

그는 자살하려 했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

They had to seat themselves on the grass.

A

그들은 풀밭 위에 앉지 않을 수 없었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

A good opportunity presented itself.

A

좋은 기회가 왔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

He applied himself closely to his task.

A

그는 온 힘을 기울여 일에 종사했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Please help yourself to anything you want.

A

무엇이던 원하는 것을 마음대로 드십시오.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

If you overwork yourself, you will get sick.

A

과로하면, 병에 걸려요.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

He flattered himself that he had done very well.

A

그는 매우 잘했다고 생각했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

She behaved herself like a lady.

A

그녀는 귀부인처럼 처신했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

I employed myself in opening up wild land.

A

나는 황무지를 개척하는 일에 종사했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

He prides himself on his riches.

A

그는 자기 재산을 자랑하고 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

He writes in the most careless way imaginable.

A

그는 창으로 아무렇게나 글씨를 쓴다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

He expected the best possible result from the experiment.

A

그는 그 실험에서 가능한 최상의 결과를 기대했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

The rich are not always happier than the poor.

A

이 반드시 가난한 사람들 보다 행복하다고는 할 수 없다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

He has no sense of the beautiful.

A

그에게는 미적 강각이라는 것이 없다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

He is inclined to worry over the inevitable.

A

그는 피할 수 없는 일에 공공대는 경향이 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

The king was loved and respected by rich and poor.

A

왕은 부자에게도 빈자에게도 사랑을 받고 존경을 받았다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

You may be sure of his honesty.

A

그의 성실함을 너는 믿어도 좋다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

He is very forgetful of things.

A

그는 물건들을 매우 잘 잃어 버린다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

His face was expressive of doubt and contempt.

A

그의 얼굴에는 의심과 경멸이 드러났다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

The government was acutely aware of the problem.

A

정부는 이 문제를 속속들이 파악하고 있었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

He is sure to know where she has gone.

A

그는 그녀가 어디에 갔는지 분명히 알고 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

He is likely to succeed.

A

그는 성공학 것 같다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

We are apt to make mistakes.

A

우리는 잘못을 저지르기 쉽다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

They are ready to die for their young.

A

그들은 어린것들을 위해 언제라도 죽을 수 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Each was anxious to yield to the other.

A

그들은 서로 양보하고 싶어했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

He is eager to see you.

A

그는 당신을 만나고 싶어한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

I am sure that he is a liar.

A

그는 거짓알쟁이라고 나는 확신한다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I am not certain whether he is in the right or not.

A

나는 그가 옳은지 옳지 않은 지 모른다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

I am aware that the love of money is the root of all evil

A

나는 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 근원이라고 알고 있다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

I was ignorant that the task was so difficult.

A

나는 그 일이 그렇게 어려운 것인지를 몰랐다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

She only went with him to please him.

A

그녀는 오직(다만) 그를 기쁘게 해주려고 동행했다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

I just said so for fun.

A

나는 단지 농담으로 그렇게 말했을 뿐이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

You are justly proud of your bright son.

A

당신이 똑똑한 아들을 자랑하는 것도 당연하다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

We rightly judge of people by the company they keep

A

사귀는 친구들을 보고 우리가 사람을 판단하는 것은 옳다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

It may safely be said that time is more than money.

A

시간이 돈 이상의 것이라고 이야기되어도 괜찮을 것이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Happily the father died before the son’s disgrace.

A

다행히도 아버지는 아들이 불명예스런 짓을 하기 전에 죽었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Things unfortunately went from bad to worse.

A

불행히도 사태는 점점 악화되어 갔다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

The stone was too heavy for a child to move.

A

그 돌은 너무 무거워서 어린이가 움직일 수 없었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

He was too kind not to grant my request.

A

그는 너무 친절해서 내가 원하는 것을 받아들이지 않는 것이 없었다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

He is not old enough to go to school.

A

그는 학교에 다닐만 한 나이가 아니다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

All change is not progress.

A

모든 변화가 다 진보라고는 할 수 없다.

162
Q

The shortest way is not always the easiest.

A

가장 가까운 길이 반드시 가장 쉬운 길이라고는 할 수 없다.

163
Q

Big talk means little knowledge.

A

호언장담은 지혜가 없음을 나타낸다.

164
Q

Few men live to be ninety years old.

A

90세까지 사는 사랑은 거의 없다.

165
Q

Little did I suppose it was Frank, my cousin,

A

그분이 사촌형, 프랑크라고는 상상도 하지 못했다.

166
Q

This meeting could hardly be pleasant to either of them.

A

이 모임이 그들 쌍방에게 유쾌한 것일 수가 없었다.

167
Q

There was hardly a breath of air to fill the sails.

A

배의 돛을 채워줄 아주 적은 미풍도 불어주지 않았다.

168
Q

It rained three days with scarcely any pause.

A

비가 사흘 동안 거의 쉬지 않고 내렸다.

169
Q

A sailor seldom returns to his ship without delight.

A

뱃사람은 기쁨이 없이 자기 배에 돌아오는 일이 거의 없다.

170
Q

Rarely did he read a page of it before sleep came

A

그는 그것의 한 페이지도 읽기 전에 졸음이 왔다.

171
Q

You girls are weaker than we boys.

A

여러분 소녀들은 우리 소년들보다 약하다.

172
Q

We each of us have an opinion about it.

A

그것에 대해서 우리들 각자에게 의견이 있다

173
Q

We don’t all of us do what we ought.

A

우리 모두가 다 해야만 하는 것을 하고 있지 않다.

174
Q

We none of us had ever seen such a thing.

A

우리들 어느 누구도 그런 것을 본 일이 없었다.

175
Q

He was born in Italy, a country far over the sea.

A

그는 바다 건너 먼 나라 이탈리아에서 태어났다.

176
Q

Spring, the loveliest season of the year, has come.

A

일년 중에서 가장 좋은 계절인 봄이 왔다.

177
Q

He was depressed, a thing which rarely happened to him,

A

그는 의기소침했다. 이런 일은 그에게 좀처럼 없는 일이지만.

178
Q

An uncle has only one duty-to make himself popular with his nephews and nieces.

A

아저씨가 해야 할 일이 딱 하나, 조카들에게 인기를 얻는 것이다.

179
Q

The fact that he had stolen it was undoubted.

A

그가 그것을 훔쳤다는 사실은 의심의 여지가 없었다.

180
Q

There arose the question whether we should go to him.

A

우리가 그에게 가야 할 것인가라는 문제가 일어났다.

181
Q

Would it be worth while to read this book?

A

이 책을 읽을 가치가 있을까요?

182
Q

I know what it is to be poor.

A

가난이라는 것이 어떤 것인지 나는 알고 있다.

183
Q

It is kind of you to take interest in my book.

A

나의 책에 흥미를 갖고 있다니 고마운 일입니다.

184
Q

She is as miserable as it is possible for a woman to be

A

그녀는 여인으로서 그 이상 있을 수 없을 만큼 비참하다.

185
Q

It was hard having no one I could talk to.

A

말할 상대가 없는 것은 괴로운 일이었다.

186
Q

It is no use your talking to him about the matter.

A

그 건에 관해서 네가 그에게 말하는 것은 소용이 없다.

187
Q

It is not likely that he will come.

A

그는 올 것 같지 않다.

188
Q

It does not matter how long you stay.

A

언제까지 머물러도 상관없다.

189
Q

It is curious how characteristic each country is.

A

각 나라가 나름대로의 특색을 갖고 있다는 것은 신기한 일이다.

190
Q

It is undecided whether they will leave tomorrow or not.

A

그들이 내일 출발할 것인지 어떤지는 정해져 있지 않다.

191
Q

I think it necessary to inform you of my plans.

A

나의 계획을 당신에게 알려주는 것이 필요하다고 생각합니다.

192
Q

I thought it best not to tell you.

A

너에게 말하지 않는 것이 최선이라고 나는 생각했다.

193
Q

I find it impossible to visit you on Sunday.

A

일요일에 당신을 방문하는 것은 불가능합니다.

194
Q

I think it imperative for you to start at once.

A

너는 곧 출발하는 것이 절대 필요하다고 나는 생각한다.

195
Q

We hear it often said that ignorance is the mother of adversity.

A

무지가 불행의 근원이라고 자주 이야기되는 것을 우리는 듣는다.

196
Q

I think it strange that he should have failed.

A

그이가 실패했다는 것은 이상하다고 생각한다.

197
Q

We owe it to our climate that we are a healthy nation.

A

우리가 건강한 국민인 것은 우리 나라의 기후 덕분이다.

198
Q

She lords it over me about the child

A

그녀는 어린이의 일로 내게 거만하게 군다.

199
Q

We footed it all the way.

A

우리는 전 코스를 걸었다.

200
Q

They had a very good time of it

A

그들은 매우 유쾌하게 지냈다.

201
Q

How long will it be before you are ready to start?

A

네가 출발준비가 될 때까지 얼마나 걸릴까?

202
Q

It is a long way from here to the sea.

A

여기서 바다까지는 멀다.

203
Q

It is very nice in the country just now.

A

바로 이망때면 시골에서는 아주 좋다.

204
Q

It seemed every minute as if the boat would sink.

A

보트가 지금이라도 가라앉을 것 같았다.

205
Q

It would be much easier if you would come, too.

A

당신도 와준다면, 일이 일이 훨씬 쉬워질 텐데.

206
Q

You will think it odd when I tell you I should like to help you.

A

내가 너를 도와주고 싶다고 말한다면 너는 이상하게 생각할 것이다.

207
Q

It seemed that he pretended not to notice me.

A

그는 나를 알아차리지 못한 것처럼 보였다.

208
Q

It happened that he was not at home.

A

때마침 그는 집에 없었다.

209
Q

It proved that they had so many subjects to talk about.

A

결국 그들은 아주 많은 얘기 거리를 갖고 있음이 드러났다.

210
Q

It may be that he has become stronger after his sickness.

A

아마도 그는 앓고 난 뒤에 더 건강해진 것 같다.

211
Q

It is the directors who are responsible for the loss.

A

그 손실에 책임이 있는 것은 중역들이다.

212
Q

It is only education which will conquer prejudice.

A

편견을 정복하는 것은 오직 교육 뿐이다.

213
Q

It is not everybody that can afford to keep a car.

A

자동차를 가질 수 있는 것은, 누구나 다라고는 할 수 없다.

214
Q

It is not what we earn but what we save, that makes us rich.

A

우리를 부자로 만드는 것은 우리의 소득이 아니라 저축이다.

215
Q

It is your careless writing that I object to.

A

내가 반대하는 것은 너의 부주의한 글씨 쓰기이다.

216
Q

It was due to his help that we could finish it so quickly.

A

우리가 그것을 그렇게 빨리 끝낼 수 있었던 것은, 그의 원조의 덕분이다.

217
Q

It was towards Christmas that he left his bed.

A

그이가 병상을 떠난 것은, 크리스마스가 가까운 때였다.

218
Q

It was not till morning that he fell into troubled sleep.

A

그이가 불안한 잠에 빠졌던 것은 아침이었다.

219
Q

What is it that makes him so excited?

A

그를 그렇게 흥분시키는 것은 무엇인가?

220
Q

Who was it that sent you to post the letter at this time of night?

A

밤의 이런 시간에 편지를 부치러 보낸 것은 누구였나?

221
Q

That the boy will succeed is quite certain.

A

그 소년이 성공하리라는 것은 아주 확실하다.

222
Q

The fact is that I don’t like him.

A

사실은 나는 그이를 좋아하지 않는다.

223
Q

The probability is that he will take our side.

A

아마도 그는 우리들 편이 될 것이다.

224
Q

There is a notice that there will be no school this afternoon.

A

오늘 오후에는 수업이 없을 것이라는 게시가 나와 있다.

225
Q

This could not hide the fact that she was growing old,

A

이것으로 그녀가 나이를 먹어가고 있다는 사실을 강출 수가 없었다.

226
Q

He had a firm belief that he could live with high ideals.

A

그는 높은 이상을 갖고 살아갈 수 있다고 굳게 믿고 있었다.

227
Q

There is every probability that he will win the race.

A

그는 십중팔구 경주에서 우승할 것이다.

228
Q

There is hardly a chance that they will beat us.

A

그들이 우리를 패배시킬 가능성은 없다.

229
Q

There is no doubt that he is the informer.

A

그이가 밀고자인 것은 의심할 바 없다.

230
Q

That she will relent before very long I have no doubt whatever.

A

얼마 안 있어서 그녀의 마음이 누그러지리라는 것을 나는 전혀 의심하지 않는다.

231
Q

Don’t imagine that you can pursue a good end by evil means.

A

나쁜 수단으로 좋은 결과를 구할 수 있다고 생각하지 말아라.

232
Q

I feared that it might anger him.

A

그 일로 그가 화를 내지 않을까 나는 걱정했다.

233
Q

They proposed that peace should be made.

A

화해하자고 그들이 제의했다.

234
Q

I will see that your orders are carried out.

A

당신의 명령이 이행되도록 조치하겠다.

235
Q

I wish I had never said a word about it!

A

나는 그것에 관하여 한 마디도 하지 않았으면 좋았을 텐데.

236
Q

That she lived unhappily there seems no way of denying.

A

그녀가 불행하게 살았다는 것은 부인할 수 없을 것 같다.

237
Q

That reminds me that I must write a letter to him.

A

그에게 내가 편지를 써야한다는 것이 생각났다.

238
Q

I know nothing about him save that he is an American.

A

그가 미국인이라는 것 이외에, 나는 그에 대해서 아는 바가 없다.

239
Q

The difference lies in that man has reason.

A

그 차이는 인간에겐 이성이 있다는 점에 있다.

240
Q

I am sorry that I cannot comply with your request.

A

당신의 요청에 응하지 못해서 유감이다.

241
Q

What he is up to is more than I can tell.

A

그가 무엇을 계획하고 있는지 나는 도저히 모르겠다.

242
Q

How glad she was may readily be imagined.

A

그녀가 얼마나 기뻐했는지는 쉽게 상상할 수 있으리라.

243
Q

That’s what comes of overworking.

A

그것이 과로의 결과이다.

244
Q

That’s why I want to know of the result

A

그것이, 그 결과에 대해서 알고 싶어하는 이유이다.

245
Q

That’s how I come to know him.

A

그것이 내가 그를 알게 된 이유이다.

246
Q

Do you want to know what it looks like?

A

그것이 어떻게 생겼는지 알고 싶습니까?

247
Q

I tried to imagine how it was all done.

A

나는 그것이 모두 어떻게 이루졌는가 상상해 보았다.

248
Q

What his thoughts were I could not imagine.

A

나는 그의 생각이 어떤 것인지 상상할 수 없었다.

249
Q

What do you think made me come here?

A

내가 무엇 때문에 여기에 오게 됐다고 생각합니까?

250
Q

Where do you suppose I met him last?

A

지난번에 내가 그를 어디에서 만났다고 생각합니까?

251
Q

I thought of what it was my duty to do.

A

어떻게 하는 것이 나의 의무인가에 대해 나는 생각했다.

252
Q

I am quite indifferent as to what he thinks.

A

그가 무엇을 생각하는가에 대해 나는 전혀 관심이 없다.

253
Q

There was no doubt to whom the house really belonged.

A

이 집이 정말로 누구의 것인가는 의심할 바가 없었다.

254
Q

The boy had no idea where his father had gone.

A

그 소년은 아버지가 어디에 갔는지 아무 것도 몰랐다.

255
Q

For a while he was not quite conscious where he was.

A

한 동안 그는 자기가 어디에 있는지 알지 못했다.

256
Q

They are quite ignorant how rice is grown.

A

쌀이 어떻게 재배되는 것인지 그녀는 몰랐다.

257
Q

Why she thought of her mother she had no idea.

A

어떻게 해서 어머니 생각을 하게 되었는지 그녀는 올랐다.

258
Q

I did not know whom to answer first.

A

누구에게 제일 먼저 대답해야 할지 나는 몰랐다.

259
Q

She had no notion of what to do.

A

그녀는 어떻게 하면 될지 몰랐다.

260
Q

I was at a loss what reply to make

A

어떤 대답을 해야 좋을지 나는 어씨할 바를 몰랐다.

261
Q

I am starting early tomorrow morning.

A

나는 내일 아침 일찍 출발할 것이다 .

262
Q

How long are you staying here?

A

언제까지 여기에 머울겠습니까?

263
Q

Her mother has been dead these ten years.

A

그녀의 모친이 돌아 가신지 10년이 되었다.

264
Q

He has ceased smoking for some time.

A

그가 담배를 끊은지 한동안 된다.

265
Q

I wonder where he is gone.

A

그가 어디에 갔는지 모르겠다.

266
Q

The moon was set, and it was very dark.

A

달이 지자 매우 캄캄했다.

267
Q

I was walking to my club, when I met him.

A

내가 클럽 쪽으로 걸어가고 있을 때 그를 만났다.

268
Q

I had hardly begun to doze before I was called by him.

A

내가 잠깐 졸기 시작했을 때 그가 나를 불렀다.

269
Q

Scarcely had he gone out when it began to rain.

A

그가 밖으로 나가자마자 비가 내리기 시작했다.

270
Q

It is time you were helping your father.

A

너는 아버님을 도와야 할 때이다.

271
Q

Doctors were sent for, and soon came,

A

의사가 부름을 받고 곧 왔다.

272
Q

I was trodden upon and fallen over.

A

나는 밑에 깔리고 짓밟혔다.

273
Q

An old man was run over by an automobile.

A

노인이 자동차에 치었다.

274
Q

His play can be sat through without boredom.

A

그의 극은 지루하지 않아서 끝까지 자리를 뜨지 않는다.

275
Q

Such a thing must be put an end to.

A

그러한 것은 끝나야 한다.

276
Q

These rats must be got rid of by all means.

A

이 쥐들은 반드시 제거되어야만 한다.

277
Q

Such important points must not be lost sight of.

A

그런 중요한 점은 간과되어서는 안 된다.

278
Q

He felt alarmed when it came to an end

A

그것이 끝나게 되자, 그는 걱정이 되었다.

279
Q

It gradually became rumored in the village.

A

그것은 마을 안에서 정점 소문으로 퍼지게 되었다.

280
Q

It will get whispered about in the neighborhood.

A

그것은 이웃에서 소근소근 소문나게 되리라.

281
Q

Every one was worn out and bitterly depressed.

A

모두 지쳐 버려서 매우 기운이 없었다.

282
Q

The boy was especially interested in social problems.

A

그 소년은 특히 사회문제에 관심을 갖고 있었다.

283
Q

I was excited about receiving the letter from such an important person.

A

나는 그렇게 중요한 인물로부터 편지를 받았다는 것에 흥분해 있었다.

284
Q

He was seated at the small table.

A

그는 작은 식탁에 앉아 있었다.

285
Q

He has been much occupied of late.

A

그는 최근에 매우 바빴다.

286
Q

He was busied with these meditations.

A

그는 이러한 것을 생각하느라고 바빴다.

287
Q

I am persuaded of his innocence.

A

나는 그의 무죄를 믿고 있다.

288
Q

I am convinced that they gave bad schemes

A

그들은 나쁜 계략을 갖고 있다고 나는 확신하고 있다

289
Q

She is devoted to religion and church work.

A

그녀는 종교와 교회의 일에 열중하고 있다.

290
Q

He is possessed of some considerable means.

A

그는 상당한 재산을 갖고 있다.

291
Q

I have not hated any one so much as I do him.

A

나는 그를 싫어한 만큼 사람을 싫어한 적이 없다.

292
Q

She did grudge burning these letters, it was evident.

A

그녀가 이 편지들을 태우고 싶지 않았던 것은 분명했다.

293
Q

Only after a long sojourn abroad, did he begin to recover health.

A

오랜 동안 외국에 머문 뒤, 비로소 그는 건강을 회복하기 시작했다.

294
Q

I will have done with him.

A

나는 그와 관계를 끊어버리고 말 것이다.

295
Q

Tears will flow in spite of our efforts to conceal them.

A

눈물은 감추려고 해도 흐르는 것이다.

296
Q

This will be the house we’re looking for, I suppose.

A

이것이 아마도 우리가 찾고 있는 집일 것이다.

297
Q

Though I offered him money, he would not take it.

A

그에게 돈을 주겠다고 말했지만, 그는 받으려고 하지 않았다.

298
Q

He would often tell stories, and could tell them well.

A

그는 자주 거짓말을 했는데, 그것도 아주 잘할 수 있었다.

299
Q

He would rather die than have his honor stained,

A

그는 자기의 명예를 더럽히는 것보다는 더럽히느니 차라리 죽고 싶다고 생각했다.

300
Q

Do as you would be done by.

A

사람에게 해주기를 바라는 대로 다른 사람에게 해줘라

301
Q

I have not hated any one so much as I do him.

A

나는 그를 싫어한 만큼 사람을 싫어한 적이 없다.

302
Q

She did grudge burning these letters, it was evident.

A

그녀가 이 편지들을 태우고 싶지 않았던 것은 분명했다.

303
Q

Only after a long sojourn abroad, did he begin to recover health.

A

오랜 동안 외국에 머문 뒤, 비로소 그는 건강을 회복하기 시작했다.

304
Q

I will have done with him.

A

나는 그와 관계를 끊어버리고 말 것이다.

305
Q

Tears will flow in spite of our efforts to conceal them.

A

눈물은 감추려고 해도 흐르는 것이다.

306
Q

This will be the house we’re looking for, I suppose.

A

이것이 아마도 우리가 찾고 있는 집일 것이다.

307
Q

Though I offered him money, he would not take it.

A

그에게 돈을 주겠다고 말했지만, 그는 받으려고 하지 않았다.

308
Q

He would often tell stories, and could tell them well.

A

그는 자주 거짓말을 했는데, 그것도 아주 잘할 수 있었다.

309
Q

He would rather die than have his honor stained,

A

그는 자기의 명예를 더럽히는 것보다는 더럽히느니 차라리 죽고 싶다고 생각했다.

310
Q

Do as you would be done by.

A

사람에게 해주기를 바라는 대로 다른 사람에게 해줘라

311
Q

Good manners cannot be too much valued.

A

좋은 예절은 아무리 존중해도 지나질 수 없다.

312
Q

I can never be thankful enough to you.

A

당신에게는 아무리 감사해도 충분하지 않다.

313
Q

What o’clock can it be now?

A

대체 지금 몇 시 일까?

314
Q

He cannot have written it himself.

A

그가 직접 그것을 썼을리가 없다.

315
Q

What you say may be true.

A

네가 말하는 것은 정말인지도 모른다.

316
Q

Edison may well be described as a born inventor.

A

에디슨은 타고난 발명가라고 말해도 좋을 것이다.

317
Q

You may as well tell me to give up my life as my hope.

A

나에게 희망을 버리라고 말하는 것은, 생명을 버리라고 하는 것과 같다.

318
Q

You might as well let him eat your dinner as do your sums for you.

A

너의 산수문제를 사람이 풀게 하는 것은 너의 식사를 사람에게 먹게하는 것과 같다.

319
Q

May God grant your success and inward peace!

A

신께서 당신에게 성공과 마음의 평안을 베푸시길 기원합니다.

320
Q

Of foreign languages he may have had little knowledge.

A

그는 아마도 외국어에 관한 지식이 별로 없었을지도 모른다

321
Q

Such industry must be rewarded some time or other.

A

그와 같은 노력은 언젠가는 보상받는다.

322
Q

They must have been talking about us.

A

그들은 우리에 관한 이야기를 하고 있었음이 틀림없다.

323
Q

We need not have been in such a hurry after all.

A

우리는 결국 그처럼 서두를 필요가 없었던 것이다.

324
Q

You need suffer under no alarm for his safety.

A

너는 그의 안부에 신경을 쓸 필요가 없다.

325
Q

I don’t know whether she dare try.

A

그녀는 해보겠다는 용기가 있는지 모르겠다.

326
Q

She dared not raise her eyes to his any more.

A

그녀는 더 이상 그의 눈을 올려다 볼 대당성이 없었다.

327
Q

You ought to tell your mother at once.

A

너는 즉시 어머니에게 말해야 된다.

328
Q

I ought to have had more faith in you.

A

나는 더욱 너를 믿었어야 했다.

329
Q

What used you to do during the vacation?

A

너는 휴가 중에 무엇을 늘 했었니?

330
Q

We had better not remain here any longer.

A

우리는 더 이상 여기에 머무르지 않는 것이 좋겠다.

331
Q

If you come with us, how glad we shall be!

A

네가 우리와 같이 간다면, 우리들은 얼마나 기쁘겠는가!

332
Q

Here’s the letter, if you will read it.

A

읽을 생각이라면, 여기 편지가 있습니다.

333
Q

If it should rain tomorrow, I should be unable to go.

A

내일 만일 비가 온다면, 나는 가지 않으리라.

334
Q

If I were to try all night, I should not guess what might happen.

A

방새 해봐도, 나는 가지 않으리라.

335
Q

If a wolf came, what should we do?

A

만약 늑대가 온다면, 어떻게 할까?

336
Q

If I were you, I would not do this.

A

내가 너라면, 이런 것은 안 하리라.

337
Q

Most of us might be well, if we would.

A

우리 자신을 좀 더 잘 돌본다면, 대부분의 우리는 건강할 것이다.

338
Q

What a mess our garden would soon get into, if it were not for his constant care!

A

만약 그의 끊임없는 보살핌이 없다면, 우리의 정원이 얼마나 엉망진창이 되어 버릴까!

339
Q

If he had not been sick, he might have joined us.

A

만약 그가 아프지 않았다면, 그는 우리와 함께 했을 텐데.

340
Q

The boat would have been dashed to pieces, if it had not been for his strength and skill.

A

만약 그의 힘과 송씨가 없었다면, 보트는 산산조각이 났으리라.

341
Q

Unless you are a fool you will behave properly to your betters.

A

만약 네가 바보가 아니라면, 선배에게 예의 바르게 굴 것이다.

342
Q

I will subscribe ten dollars provided the others will do the same.

A

다른 사람들도 똑같이 10달러 기부를 거부한다면, 나도 그렇게 하겠다.

343
Q

Suppose I were going away, should you be sorry?

A

내가 가 버린다면, 당신은 아쉬워할까요?

344
Q

In case he should not be at home, come over to us.

A

만약 그가 집에 없다면, 우리들에게 건너오너라.

345
Q

Should I fail by any chance, what should I do?

A

뜻밖에 실패라도 한다면, 나는 어떻게 하지?

346
Q

He would consent, were I to ask him.

A

만약 내가 부탁 한다면, 그는 승낙할 것이다.

347
Q

Could I stop smoking, of course I would.

A

담배를 끊을 수 있다면, 물론 끊을 것이다.

348
Q

Had I applied a day earlier, I could have obtained the place.

A

하루만 일찍 신청했다면, 나는 그 지위를 획득했을 텐데.

349
Q

Were it not for your help, I should not try it.

A

너의 도움이 없다면, 나는 하지 않을 것이다.

350
Q

Had it not been for your advice, I should have failed.

A

당신의 충고가 없었다면, 나는 실패했을 것입니다.

351
Q

But for this fault of his, I would employ him,

A

그의 이 결정이 없으면, 나는 그를 고용할 텐데.

352
Q

But for your help, I should have been drowned.

A

당신의 도움이 없었더라면, 나는 익사했을 것이다.

353
Q

Without the light of the sun we could see nothing.

A

태양의 빛이 없다면, 아무것도 볼 수 없으리라.

354
Q

He would have had no objection to the other one.

A

일방적이었다면, 그는 반대하지 않았을 것이다.

355
Q

On the moon there would not be a blade of grass.

A

05.달 위에서라면, 풀 한 잎도 없을 것이다.

356
Q

It would be impossible to persuade him.

A

그를 설득시키는 것은 불가능할 것이다.

357
Q

An honest man would have no hesitation in refusing the offer.

A

정직한 사랑이라면, 그 제안을 거절하는데 조금도 머뭇거리지 않을 것이다.

358
Q

Salt, by its own purity, preserves that which would otherwise perish.

A

소금은 그 자체의 청결함으로, 그것이 없다면 부패해 버릴 것을 보전한다.

359
Q

He must be an able man, or he could not possibly have done it.

A

그는 수완가임에 틀림없다. 그렇지 않다면, 아마도 그것을 해내지 못했을 것이다.

360
Q

It was not bad, but it might have been better.

A

그것은 나쁘지는 않았지만, 좀더 잘 됐을지도 몰랐다.

361
Q

Although it was cold, he didn’t light the fire.

A

춥기는 했지만, 그는 난로에 불을 지피지 않았다.

362
Q

I will have my revenge on him though he should be a king.

A

그이가 왕이라고 하더라도, 나는 그에게 복수를 하겠다.

363
Q

If he is old, he is still active.

A

나이는 먹었지만, 그는 아직 팔팔하다.

364
Q

Even if you offer it to him, he won’t accept it.

A

네가 그것을 그에게 제공한다해도, 그는 그것을 받아들이지 않을 것이다.

365
Q

Were I to live a hundred years, I should never forget this scene.

A

백살까지 살아도, 나는 그 광경을 결코 잊지 않을 것이다.

366
Q

Wise as he was, he had some very queer ways.

A

그는 현명한 사람이었지만, 매우 별난 데가 있다.

367
Q

Startled though he was, he did not lose his balance,

A

깜짝 놀랐지만, 그는 넘어지지 않았다.

368
Q

Submissively as he stood before her, she knew she was beaten.

A

그가 공손하게 그녀 앞에 서 있었지만, 그녀는 자기가 진 것을 알았다.

369
Q

Child as he was, he was desperate with hunger.

A

어린이이기는 했지만, 배가 고파서 견딜 수가 없었다.

370
Q

For all that he is so wealthy, he is not happy.

A

매우 부자이긴 해도, 그는 행복하지 않다.

371
Q

He was glad of a visitor whoever it might be.

A

누가 오더라도, 찾아오는 손님을 기뻐했다.

372
Q

I will accomplish my purpose whatever may happen.

A

어떤 일이 일어난다 해도, 나는 목적을 완수할 것이다.

373
Q

Whichever way we looked, we could see nothing but water.

A

어느 쪽을 보아도, 물 이외에 어느 것도 보이는 것이 없었다.

374
Q

I will finish the work in a day or two, however hard it may be

A

일이 아무리 어려워도, 나는 그것을 하루 이틀 새에 끝내겠다.

375
Q

No matter who may have said so, it is not true.

A

누가 그렇게 말했다 해도, 그것은 사실이 아니다.

376
Q

No matter what you say, I will not believe.

A

네가 무슨 말을 해도, 나는 믿지 않는다.

377
Q

She was not liked, no matter how smart she looked,

A

아무리 세련되게 보였다 해도, 그녀는 호강을 받지 못했다.

378
Q

Go where you will, you will find the same thing.

A

어디에 가든지, 너는 같은 것을 보게 될 것이다.

379
Q

Be the matter what it will, do your best.

A

어떤 일이든지 간에, 최선을 다해라.

380
Q

Order and shout as they might, no one came out.

A

그들이 아무리 명령하고 고함을 쳐도, 아무도 나오지 않았다.

381
Q

This is the same watch that I lost.

A

이것이 내가 잃어버린 바로 그 시계이다.

382
Q

He is the greatest poet that the world ever saw.

A

그이는 세상 사람들이 일찍이 본적이 없는 최고의 시인이다.

383
Q

This is the last book that you will ever think of reading.

A

이것은 네가 읽어보겠다고 결코 생각해 보지 않을 책이다.

384
Q

He fought bravely like a true patriot that he was.

A

그는 참 애국자답게 용감히 싸웠다.

385
Q

He lives in a house which is said to be haunted.

A

그는 도깨비가 나온다는 소문이 난 집에서 살고 있다.

386
Q

He knows something which it is useful to us to know.

A

알고 있으면 우리에게 도움이 되는 어떤 것을 그는 알고 있다.

387
Q

He went to see the school which it was probable that he would soon enter.

A

그는 자기가 아마도 곧 입학하게 될 학교를 보러 갔다.

388
Q

Is there anything that you think should be modified?

A

변경해야 한다고 생각하는 것이 있습니까?

389
Q

Why do you say things that you know must pain me?

A

나에게 고통을 줄 것이 들림없다고 알고 있는 것을 당신은 왜 말합니까?

390
Q

There is one thing that he said that I have forgotten to tell you.

A

그가 알한 것으로 내가 너에게 말할 것을 잊은 것이 하나가 있다.

391
Q

It is not easy to understand the age in which we live.

A

우리가 살고 있는 시대를 이해하는 것은 쉽지 않다.

392
Q

There is no one to whom he can apply for help.

A

그가 원조를 구할 수 있는 사랑은 한 사람도 없다.

393
Q

He knew no one from whom he could borrow money.

A

그는 돈을 빌릴 수 있는 한 사람도 알지 못했다.

394
Q

There was only one way by which we could go there.

A

우리가 그 곳에 갈 수 있는 길은 오직 하나밖에 없었다.

395
Q

The vividness with which he described the scene has no rival in recent literature.

A

그가 선명하게 그 광경을 요사한 필치는 근대문학에서는 견줄만한 것이 없다.

396
Q

This is the house that he was born and brought up in.

A

이것이 그가 태어나서 자란 집이다.

397
Q

There was hardly anything that he would not write verses upon.

A

그가 시를 쓰는데 소재를 삼으려고 하지 않은 것이 거의 없었다.

398
Q

I desire nothing which a just law will interfere with.

A

나는 공정한 법률이 금지할 것은 아무 것도 원하지 않는다.

399
Q

The child has a lot of toys with which to play.

A

그 어린이는 가지고 놀 장난감을 많이 갖고 있다.

400
Q

I wanted some solitude in which to think over things.

A

나는 일에 대해 생각할 수 있는 정적을 원했다.