3. Main Sentences Flashcards
Done up until 040 영어 속독
There may be some sugar in the jar.
병 속에 설탕이 조금 있을지도 모른다.
There doesn’t seem to be any other place for her to go.
그녀가 갈 곳은 어디에도 없는 것 같다.
There begins to be a general talk about the matter.
그 건에 관한 소문이 나돌기 시작한다.
They said there wasn’t going to be a war.
전쟁이 일어나지 않을 것이라고들 했다.
There was sure to be some money in the safe
금고 안에는 반드시 약간의 돈이 들어 있었다.
There was supposed to be an acquaintance between them
그들은 서로 아는 사이라고 생각되었다.
There remained with him a recollection of this house.
이 집의 기억이 그에게 남아 있었다.
At this moment there came a knock at the door.
그 순간에 문의 노크소리가 들려왔다.
Did there come no young woman here yesterday?
어제 젊은 여인이 여기에 찾아오지 않았습니까?
There happened to come into the room at that moment a woman leading a child by the hand,
바로 그 때, 한 여인이 어린이의 손을 잡고 방으로 들어왔다.
He lay so still that I thought that he was dead.
그는 아주 조용히 누워 있어서, 죽은 줄로 알았다.
She stood trembling at a little distance.
그녀는 조금 떨어진 곳에서 떨면서 서 있었다.
He sat leaning comfortably against the cushion.
그는 등받이 방석에 기대고 앉아 있었다.
They remained silent to the end.
그들은 최후까지 말없이 있었다.
They kept talking all the time.
그들은 쉬지 않고 말을 계속했다.
He seems quite ignorant of the fact.
그는 그 사실을 전혀 모르는 것 같다.
He appears quite satisfied with the result.
그는 그 결과에 매우 만족해 하는 것 같다.
He looked the picture of health.
그는 건강 자체인 것 같은 얼굴을 하고 있었다.
His voice sounded broken and disturbed.
그의 음성은 띄엉띄엄 불안하게 들렸다.
This paper feels rough.
이 종이는 촉감이 꺼질꺼질하다.
He became known in his old age.
그는 노년기에 들어서 유명해졌다.
Don’t get so excited over such a trifling matter.
그와 같은 사소한 일에 그렇게 흥분하지 말아라.
His heart went icy at the sound of her voice.
그녀의 음성을 듣고, 그는 냉당해졌다.
She at last grew quite impatient.
그녀는 마침내 전혀 참을 수 없게 되었다.
She saw her father turn white in the face.
그녀는 아버지의 얼굴이 파랗게 되는 것을 봤다.
His blood ran cold at the sight of the dead body.
그는 시체를 보고 오싹했다.
The attempt proved a failure.
그 시도는 실패로 돌아갔다.
The wound turned out fatal.
그 상처는 치명적이었다.
She presently came stealing back on tiptoe
그녀는 곧 발끝으로 슬그머니 되돌아왔다.
The blood went bounding along his veins
혈액이 그의 혈관을 힘차게 달려갔다.
The girl went to bed holding the doll in her arms.
소녀는 인형을 팔에 끌어안고 장자리에 들었다.
For a few minutes she sat looking, listening.
몇 분 동안 그녀는 귀당아 들으면서 보면서 앉아 있었다.
She slept at last, and woke pale.
그녀는 드디어 잠들었는데, 눈을 떴을 때는 핏기가 없었다.
Her father died, still a young man.
그녀의 아버님은 아직 아직 젊었을 때에 돌아가셨다.
She went away a girl, but came back a woman.
그녀는 소녀일 때에 가출했으나. 어른이 되어서 돌아왔다.
Walking on tiptoe, I approached his table.
발끝으로 걸으면서 나는 그의 식탁으로 다가갔다.
Silent and reserved, he seldom spoke in the office.
말이 없고 내성적이어서 그는 사무실에서 거의 입을 열지 않았다.
Startled and puzzled, the girl left the room.
놀라고 곤혹스러워서그 소녀는 방을 나왔다.
09, Impatient of heat, he left town for the seaside.
더위를 참지 못해서 그는 고을을떠나서 해안으로 갔다.
A careful host, he went to see that the table was properly laid.
그는 사려 깊은 주인으로, 식탁의 준비가 잘 되어 있는지를 확인하러 갔다.
He allows his son ten thousand won a month.
그는 아들에게 매월 1만원을 지급하고 있다.
His uncle left him a huge fortune.
그의 상촌은 그에게 막대한 재산을 남겨 주었다.
I will read you a passage which interests me.
나의 흥미를 끄는 한 절을 너에게 읽어 주겠다.
No one paused to throw him a copper.
멍춰 서서그에게 동전을 던져 주는 사람은 아무도 없었다.
With all his faults I must do him justice.
그에게 결정은 있지만, 나는 그이를 공평하게 판단하지 않으면 안 된다.
They denied me justice.
그들은 나를 공평하게 대하지 않았다.
I want to spare you this suffering.
너에게는 이 고통을 주고 싶지 않다.
It would save you a great deal of trouble.
그것으로 자네는 큰 수고를 덜게 될 것이다.
Let us ask God to forgive her her sins
그녀의 죄를 용서해 달라고 신에게 빌어봅시다.
The Journey cost him his health.
그 여행으로 그는 건강을 잃었다.
He laughed a laugh of satisfaction.
그는 만족의 웃음을 웃었다.
There are thousands of people living miserable lives.
비참한 생활을 하는 사랑이 수 천명 있다.
She smiled a smile and ran away.
그녀는 미소를 짓고 사라졌다.
They fought a grim and silent battle with one another.
그들은 서로 무뚝뚝한 침묵으로 다투었다.
I never saw a man die a violent death.
나는 사람이 참혹하게 죽는 것을 본 일이 없다.
She was looking her best that day.
그녀는 그 날 매우 예쁘게 보였다.
The wind was blowing its fiercest.
바람은 더 이상 없을 정도로 불고 있었다.
They shouted applause.
그들은 갈채의 함성을 질렀다.
She smiled her thanks as she turned away.
그녀는 돌아서면서 미소로 감사를 나타냈다.
They walked their blood into active circulation
그들은 걸어서 혈액 순환을 활발하게 했다.
He tries to make himself respected.
그는 사람에게 자기를 존경하게 하려고 애를 썼다.
His deeds will render him famous.
그는 그 행위로 유명하게 될 것이다.
I got this handkerchief washed.
나는 손수건을 빨게(세탁하게) 했다.
He had his eyes tested and fitted with glasses.
그는 눈을 검사받고, 안경을 맞추었다.
I hope I have not kept you waiting.
기다리게 하지 않았겠지요.
I cannot leave him weeping there alone.
그가 거기서 혼자 울고 있게 할 수 없다.
I saw them walking side by side.
나는 그들이 나란히 걷는 것을 보았다.
I have never heard his name mentioned.
나는 그의 이름이 불리는 것을 들어 본 적이 없다.
I felt the tears coming into my eyes.
나는 눈에 눈물이 나는 것을 느꼈다.
10, I felt myself touched on the shoulder.
나는 어깨가 만져지는 것을 느꼈다.
I don’t like it done in that way.
나는 그것이 그렇게 되어지는 것을 좋아하지 않는다.
If you want a thing done, do it yourself.
일이 이루어지기를 바란다면 스스로 그것을 해라.
This reflection set him scratching his head.
이렇게 생각하게 되자 그는 머리를 긁기 시작했다.
The breeze sent the dry leaves spinning across the street.
산들바람에 마른 잎이 빙글빙글 충주여 길 건너로 날아갔다.
He does not think himself inferior to us.
그는 자기를 우리들보다 뒤떨어진다고 생각하지 않는다.
Most people supposed them innocent of the crime.
대부분의 사람들은 그들이 그 죄를 짓지 않았다고 생각했다.
Does he believe such inquiries useful?
그는 그런 조사가 도움이 된다고 생각하고 있는 걸까?
I consider what he said quite true.
나는 그가 말한 것이 진실이라고 생각하고 있다.
He proved himself a shrewd man of business.
그는 자기자신이 빈틈없는 사업가임을 드러냈다.
I painted the house green
나는 집을 초록색으로 질했다.
A short walk brought us to the museum.
조금 걸으니까 우리들은 박물관에 왔다.
A little consideration determined me to go there.
나는 조금 생각하고 그곳에 가기로 결심했다.
Repeated failures drove him to despair.
되풀이되는 실패로 그는 절망해 버렸다.
My cold prevents me from going out.
감기 때문에 나는 외출을 하지 못한다.
Every night found him poring over his books.
매일 방 그는 열심히 책을 읽고 있었다.
She had never received a guest of such high importance
그녀는 그렇게 중요한 손님을 맞이한 적이 없었다.
The fame which lasts to posterity is of very slow growth.
후세까지 이어질 명성은 매우 느리게 성장한다.
She gave me a warm welcome and was kindness itself.
그녀는 나를 따뜻하게 환영해 주었고, 매우 친절했다.
I was all astonishment when I was told the truth.
진실을 들었을 때 나는 엄청 놀랐다.
I was all ears, but he carefully avoided the subject.
나는 열심히 듣고 있었지만, 그는 신중히 그 화제를 피했다.
Her hair is a deep brown color.
그녀의 두발은 짙은 갈색이다.
When I was your age I knew better.
네 나이일 때는 나는 좀 더 분별력이 있었다.
Her face turned the color of tomatoes.
그녀의 얼굴은 토마토 같은 색으로 되었다.
Those things are much use in business.
그런 것들은 장사에 많은 도움이 되었다.
It’s no good your being angry with me.
네가 나에게 화를 내도 소용없다.
He was absent an hour and a half.
그는 1시간 30분 동안 자리를 비웠다.
He died a year before his father.
그는 그의 아버지보다 1년 전에 죽었다.
I am one day richer than you in experience.
나는 너보다 하루만 경험이 많다.
His letter made her a trifle uneasy.
그의 편지를 보고, 그녀는 조금 불안해졌다.
You will never manage it that way.
그런 식으로, 그것을 해내지 못할 것이다.
His behavior was not that of a gentleman,
그의 행동은 신사의 행동이 아니었다.
Their clothes are quite like those of our ancestors.
그들의 옷은 우리들의 조상의 옷과 많이 닮았다.
Never put off till tomorrow that which you can do today.
오늘 할 수 있는 것을 내일까지 연기하지 마라.
Of those who were expected only a few turned up.
예상했던 사람들 가운데, 아주 적은 수의 사람들만이 찾아 왔다.
Those present were all surprised at the news.
출석하고 있던 사람들은 모두 그 소식에 놀랐다.
What I want to say is this, that he is guilty.
내가 말하고 싶은 것은 다음과 같은 것이다. 즉 그는 유죄라는 것이다.
Return to your work, and that immediately.
직장에 돌아와라. 그것도 지금 바로.
I must seek lodgings, and that within a week.
나는 하숙을 찾아야만 한다. 그것도 1주일 이내에.
I replied that such was the fact.
사실은 바로 그대로다라고 나는 답했다.
He is a gentleman, and ought to be treated as such,
그는 신사이다. 그래서 신사답게 대우받아야 한다.
He is not an honest man, though he looks one.
그는 정직한 사람처럼 보이지만, 정직한 사랑이 아니다.
There are three rooms - one large one, and two small ones.
방이 세 개가 있다. 큰 방이 하나, 작은 방이 두 개다.
He is a liar, and his son is another.
그는 거짓말쟁이이다. 그리고 그의 아들도 또한 거짓말쟁이이다.
Another sleepless night will drive me mad.
또다시 잠을 자지 못하면 나는 미처버릴 것이다.
He says one thing and means another.
그는 입으로 말하는 것과, 속마음이 다르다.
To know is one thing, and to teach is another.
안다는 것과, 가르친다는 것은 별개이다.
Virtue and vice are before you; the one leads to happiness, the other to misery.
미덕과 악덕은 너에 앞에 있다. 전자는 행복으로 후자는 불행으로 이끈다.
Each believed the other to be in the wrong.
각자는 상대가 틀리고 있다고 생각했다.
They knew each other well and loved each other dearly.
그들은 서로 잘 알고, 서로 깊이 사랑했다.
The two were good friends and they loved one another.
두 사랑은 사이가 좋아서, 서로 사랑했다.
He tried to kill himself.
그는 자살하려 했다.
They had to seat themselves on the grass.
그들은 풀밭 위에 앉지 않을 수 없었다.
A good opportunity presented itself.
좋은 기회가 왔다.
He applied himself closely to his task.
그는 온 힘을 기울여 일에 종사했다.
Please help yourself to anything you want.
무엇이던 원하는 것을 마음대로 드십시오.
If you overwork yourself, you will get sick.
과로하면, 병에 걸려요.
He flattered himself that he had done very well.
그는 매우 잘했다고 생각했다.
She behaved herself like a lady.
그녀는 귀부인처럼 처신했다.
I employed myself in opening up wild land.
나는 황무지를 개척하는 일에 종사했다.
He prides himself on his riches.
그는 자기 재산을 자랑하고 있다.
He writes in the most careless way imaginable.
그는 창으로 아무렇게나 글씨를 쓴다.
He expected the best possible result from the experiment.
그는 그 실험에서 가능한 최상의 결과를 기대했다.
The rich are not always happier than the poor.
이 반드시 가난한 사람들 보다 행복하다고는 할 수 없다.
He has no sense of the beautiful.
그에게는 미적 강각이라는 것이 없다.
He is inclined to worry over the inevitable.
그는 피할 수 없는 일에 공공대는 경향이 있다.
The king was loved and respected by rich and poor.
왕은 부자에게도 빈자에게도 사랑을 받고 존경을 받았다.
You may be sure of his honesty.
그의 성실함을 너는 믿어도 좋다.
He is very forgetful of things.
그는 물건들을 매우 잘 잃어 버린다.
His face was expressive of doubt and contempt.
그의 얼굴에는 의심과 경멸이 드러났다.
The government was acutely aware of the problem.
정부는 이 문제를 속속들이 파악하고 있었다.
He is sure to know where she has gone.
그는 그녀가 어디에 갔는지 분명히 알고 있다.
He is likely to succeed.
그는 성공학 것 같다.
We are apt to make mistakes.
우리는 잘못을 저지르기 쉽다.
They are ready to die for their young.
그들은 어린것들을 위해 언제라도 죽을 수 있다.
Each was anxious to yield to the other.
그들은 서로 양보하고 싶어했다.
He is eager to see you.
그는 당신을 만나고 싶어한다.
I am sure that he is a liar.
그는 거짓알쟁이라고 나는 확신한다.
I am not certain whether he is in the right or not.
나는 그가 옳은지 옳지 않은 지 모른다.
I am aware that the love of money is the root of all evil
나는 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 근원이라고 알고 있다.
I was ignorant that the task was so difficult.
나는 그 일이 그렇게 어려운 것인지를 몰랐다.
She only went with him to please him.
그녀는 오직(다만) 그를 기쁘게 해주려고 동행했다.
I just said so for fun.
나는 단지 농담으로 그렇게 말했을 뿐이다.
You are justly proud of your bright son.
당신이 똑똑한 아들을 자랑하는 것도 당연하다.
We rightly judge of people by the company they keep
사귀는 친구들을 보고 우리가 사람을 판단하는 것은 옳다.
It may safely be said that time is more than money.
시간이 돈 이상의 것이라고 이야기되어도 괜찮을 것이다.
Happily the father died before the son’s disgrace.
다행히도 아버지는 아들이 불명예스런 짓을 하기 전에 죽었다.
Things unfortunately went from bad to worse.
불행히도 사태는 점점 악화되어 갔다.
The stone was too heavy for a child to move.
그 돌은 너무 무거워서 어린이가 움직일 수 없었다.
He was too kind not to grant my request.
그는 너무 친절해서 내가 원하는 것을 받아들이지 않는 것이 없었다.
He is not old enough to go to school.
그는 학교에 다닐만 한 나이가 아니다.