2. Sentences Flashcards
Do you play a sport? (formal/informal)
I used to practise tennis and swimming.
Est-ce que vous pratiquez (tu pratiques) un sport? Je pratiquais le tennis et la natation.
How often did you used to play tennis? (faire)
Tous les combien vous faisiez du tennis?
Twice a week, when I could.
Regularly?
Regularly, yes.
Deux fois par semaine, quand je pouvais.
Régulièrement?
Régulièrement, oui.
Even in winter, even when/if it was raining?
Yes, indoors. Summer outside, and winter indoors.
Même en hiver, même quand/si il pleuvait?
Oui, en salle. L’été dehors, et l’hiver en salle.
When I was young I used to play tennis. (jouer)
Quand j’étais jeune, je jouais au tennis.
There are equally many frenchwomen who, from 5, 6 years, do/practise gymnastics, or even indoor aerobics with music.
Il y a également, beaucoup de Françaises qui, depuis 5, 6 ans, pratiquent la gymnastique, voire d’aerobic en salle avec de la musique.
I think that essentially football is the most played and most known for the Montbrissons.
Je pense que essentialement le football est le plus joué et le plus connu des Montbrissonais.
Tennis equally takes an important part in current sport.
Le tennis également prend une part importante dans le sport actuel.
Notably, young people are more and more … stay-at-home.
Notamment, les jeunes gens sont de plus en plus … casaniers.
The bike was very popular/practised about 20 years ago in France.
Le vélo était très pratiqué il y a une vingtaine d’années en France.
Ten years ago, I used to play football regularly.
Il y a dix ans, je jouais au football régulièrement.
There’s too much wind.
Il y a trop du vent.
After turning 20, there are more and more Frenchwomen who play tennis.
À partir 20 ans, il y a de plus en plus de Françaises qui jouent au tennis.
… because t’s an open-air sport and in summer they are able to get a suntan easily.
… car c’est un sport en plein air et elle peuvent bronzer facilement.
pouvoir: pres, imperf, fut, conditnl.
peux, peux, peut, pouvons, pouvez, peuvent.
pouv- ais, … , aient.
pourr- ai, as, a, ons, ez, ont.
pourr- ais, … , aient.
faire: pres, imperf, fut, conditnl.
fais, fais, fait, faizons, faites, font.
fais- ais, … , ions, … , aient.
fer- ai, as, a, ons, ez, ont.
fer- ais, … , ions, … ,aient.
I could (would be able to) lend you my dress if you like (were wanting)
Je pourrais te prêter ma robe si tu voulais.
If I am not tired, I will go skiing.
Si je ne suis pas fatigué, j’irai faire du ski.
If there’s no snow, we will be able to walk.
Si il n’y a pas de neige, on pourra se promener.
If it’s too dear, I’m not going there.
si c’est trop cher, je n’y vais pas.
Whatever the book. Whatever the problems.
Quel que soit le livre, Quels que soient les problèmes.
Whatever/anything you want.
Tout ce que vous voulez.
I do not know what she wants.
Je ne sais pas ce qu’elle veut.
Tell me what happened.
Raconte-moi ce qui s’est passé.
What are you thinking about?
Quoi penses-tu?
What train did you catch? What time is it?
Quel train a-tu pris? Quelle heure est-il?
Are you sporty/keen on sport?
No, I’m no longer very sporty?
Tu es sportif?
Non, je ne suis plus très sportif.
I do/go cycling/horse riding/gymnastics/crosswords.
Je fais du vélo/de l’equitation/de la gymnastique/des mots croisés.
I play the piano/accordion/clarinet/guitar.
I play tennis/chess.
Je joue du piano/de l’accordéon/de la clarinette/de la guitar.
Je joue au tennis/aux échecs.
on the one hand …. on the other hand/ moreover.
from all sides; on both sides.
d’une part … d’autre part.
de toutes parts; de part et d’autre.
take part in … ; as for me (for my part).
prendre part à … ; pour ma part.
There are many things to see and do.
Il y a beaucoup de choses à voir et à faire.
One tries to play every Sunday.
On essaie de jouer tous les dimanches.
The hotel? Don’t talk to me about it!
L’hotel? Ne m’en parle pas!
The hotel wasn’t comfortable at all. I (one) slept badly.
L’hotel n’était pas confortable du tout! On a mal dormi.
And you have it for how long?
Et vous en avez pour combien de temps?
(The wheel) But I will (am going to) get it for you.
(La roue) Mais je vais vous la prendre.
Would you be able to (could you) come urgently to repair a car which won’t start, which is parked there at the Lion d’Or parking area?
Pourriez-vous venir en urgence pour dépanner une voiture qui ne démarre pas, qui est garée au parking du Lion d’Or?
My car isn’t starting. I think that the battery is completely flat.
Ma voiture ne démarre pas. Je crois que la batterie est complètement à plat.
What is the brand of your car?
Quelle est la marque de votre voiture?
Do you do repairs, please?
Est-ce que vous faites des réparations, si v p?
Yes. What kind of repair?
I have a puncture.
Yes. No problem.
Oui, Quel genre de réparation?
J’ai une crevaison.
Oui. Pas de problème.
Is it going to take long?
Ça va être long?
The least/last of my worries
Le dernier de mes soucis
Not bad, your appartment.
Yes, it’s small but I really like it (like it well).
Pas mal, ton appart’.
Oui, c’est petit mais j’aime bien.
You see, I am going to put my table against the wall and I have the space/room for 2 chairs around (it)
Tu vois, je vais mettre ma table contre le mur et j’ai la place pour deux chaises autour.
He’s had an accident.
Il a eu un accident.
I answer the telephone
Je réponds au telephone.
People call because they’ve had an accident, or because their car has/is broken down, that kind of thing.
Les gens appellent parce qu’ils ont eu un accident, ou parce que leur voiture est en panne, ce genre de chose.
Some years ago, I started to do seasonal work, that is, to pick strawberries.
Il y a quelques années, j’ai commencé à faire un travail saisonnier, c’est à dire, cueillir les fraises.
What do you do in general with the money you earn during the holidays?
Qu’est-ce que tu fais en général avec l’argent que tu gagnes pendant les vacances?
In a morning, how many kilos are you able to (can you) pick?
En une matinée, combien de kilos est-ce que tu peux cueillir?
That depends; for those who work quickly enough, they can easily earn 45 euros for a day.
Ça depend; pour ceux qui travaillent assez vite, ils peuvent facilement gagner quarante-cinq euros pour une journée.
Good? What did you do exactly?
Bon? Qu’est-ce que tu as fait exactement?
I worked in a restaurant. It was well paid but very tiring.
J’ai travaillé dans un restaurant. C’était bien payé mais très fatiguant.
And can you explain to me what (of what) this work/enterprise consists of?
Et est-ce que vous pouvez m’expliquer en quoi consiste cette entreprise?
And they have the right (are entitled) to how many weeks of holidays?
Et ils ont droit à combien de semaines de vacances?
5 weeks of paid leave per year.
Cinq semaines de congés payés par an.
Do you welcome trainees sometimes?
Est-ce que vous accueillez des stagiaires quelquefois?
Are you obliged to take/accept (student) trainees?
Êtes-vous obligé d’accepter les stagiaires?
Not at all. We are not at all obliged … It is a wish on my part.
(Pas) Du tout. Nous ne sommes nullement obligés … C’est un volonté de ma part.
If you don’t mind.
Si cela ne t’ennuie pas (… ne vous ennuie pas)
Apart from visits of chateaus or of beautiful houses, doesn’t one get bored with the country?
En dehors des visites de chateaux ou de jolies maisons, est-ce qu’on ne s’ennuie pas à la campagne?
No, … , the locals have organised themselves, they have all planned to welcome the travellers, the holidayers.
Non, …, les gens du cru se sont organisés, ils ont tout prévu pour acceuillir les voyageurs, les vacanciers.
Canoeing, as soon as there is water.
Le canoe-kayak, dès qu’il y a de l’eau.
It is very pleasant, very near to nature. Very rural.
C’est très agréable, très près de la nature. Très rural.
They suggest to us on the spot many activities.
Ils nous proposent sur place beaucoup d’activitiés.
not many … ; much more/much better; far too much
pas beaucoup (de) .. ; beaucoup plus/beaucoup mieux; beaucoup trop
At the end of an hour, it is to you as familiar as your car.
Au bout d’une heure, il vous est aussi familier que votre voiture.
I would like to spend/pass (go on) my holidays with all my family. A boat, it is too small for 9 persons.
Je voudrais passer mes vacances avec toute ma famille. Un bateau, c’est trop petit pour neuf personnes.
Where did he get to?
Où est-il passé?
Let’s forget about it! Let’s turn to serious matters.
Passons! Passons aux choses sérieuses.
It serves you right. (It is well made for you)
C’est bien fait pour toi.
to my mind; common sense.
à mon sens; sens commun.
It doesn’t make sense.
Ça n’a pas de sens.
clockwise (anticlockwise)
dans le sens (inverse) des aiguilles d’une montre
upside down.
sens dessus dessous.
back to front.
sens devant derrière.
No-entry sign/one-way street.
sens interdit.