2 Section 5&6 Flashcards
Okay. Ahora que terminamos la evaluación, voy a tomar algunas medidas de su pierna. Voy a medir el miembro residual en cada pulgada debajo de su rodilla, y también tomaré algunas medidas del miembro.
OK. Now that we have the evaluation done, I am going to do some measurements of your leg. I am going to take some measurements of your residual limb at every inch underneath your knee, and I am also going to take some length measurements of the limb as well.
También, necesito tomar algunas medidas
de su pierna buena, para poder conocer la
altura necesaria para la prótesis y el tamaño
del pie que conectaremos a la prótesis, para
que su pie derecho esté nivelado con su pie
izquierdo.
Voy a tomar esas medidas
I also need to take some measurements of
your good leg so that we know how tall to
make the prosthesis and know what size
foot to attach to the prosthesis so that your
left and right feet are the same size.
I am going to take those measurements.
Ahora que he tomado las medidas, voy a
crear un molde de su miembro residual
usando un material especial, para que
pueda obtener la forma de su pierna y así
crear una fosa para el diagnóstico, para ser
colocado en su próxima cita.
Now that the measurements are done, I am
going to take a casting of your residual
limb using casting materials so that I can
get the shape of your leg in order to make a
diagnostic socket to be fitted at the next
appointment
Ahora que hemos terminado el molde,
puede hacer una cita para regresar la
próxima semana.
Now that the casting is done, you can set
up an appointment to come back next week
for a fitting appointment.
En esa cita, vamos a ver si le queda bien la
fosa de diagnóstico, que está hecha de un
plástico transparente, y sirve para evaluar
que su prótesis le quede bien.
At that time, we will do a diagnostic fitting
of a check socket, which is a clear, plastic
prosthetic socket to evaluate the fit of the
prosthesis.
Necesito que traiga un par de zapatos a su
próxima cita para que camine con la
prótesis de diagnóstico y ver si le queda
bien.
I will also need you to bring a pair of shoes
to the next appointment as well so that we
can have you walk in that diagnostic
prosthesis to assess the fit.
Si tiene alguna pregunta entre hoy y su próxima cita, por favor, llame a mi oficina. Lo/la veré la próxima semana para que comencemos el proceso de ajuste de su prótesis
If you have any questions between now and
your next appointment, please do not
hesitate to call my office.
I will see you again next week so that we
can begin the fitting process.
Muchas gracias.
Nos vemos muy pronto.
Thank you very much.
We will see each other soon.