2 Flashcards

1
Q

A teraz mi daj vedieť, ako sa máš, odhliadnuc od Tomáša.

A

And now let me know how your day is aside from Tomas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Prosím, pomôž mi, aby som nezabudla.

A

Please help me not to forget.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

získal / dobyl si niekoho srdce

A

“you conquered someone’s heart”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

len nasledujem svoje srdce a ty ho získavaš tým, že si len sám sebou.

A

I just follow my heart and you conquer it by being just yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dobyť, získať

A

“conquered”

znamená “dobyť” alebo “získať”. V prenesenom zmysle sa často používa na opis situácie, keď niekto získa niečo, čo chcel, alebo prekoná prekážky, napríklad “conquered my fears” (prekonal svoje obavy) alebo “conquered someone’s heart” (získal si niekoho srdce).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“Ak chceš pamätať na detaily stretnutia, uisti sa, že si to zapíšeš.”

A

If you want to remember the meeting details, make sure to write it down

“Write it down” znamená “napíš to” alebo “zapíš si to.” Používa sa, keď niekto chce, aby si si niečo zapísal, aby si to nezabudol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Áno, áno, pokračuj, neprestávaj
Bolí ma to.

A

Yes, yes, keep going, don’t stop
It hurts me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“najmä” alebo “zvlášť” v slovenčine. Obyčajne sa používa na zdôraznenie niečoho špecifického alebo výnimočného v porovnaní s inými vecami.

“Najviac som si užil dezert.”

A

“Particularly” znamená “najmä” alebo “zvlášť” v slovenčine. Obyčajne sa používa na zdôraznenie niečoho špecifického alebo výnimočného v porovnaní s inými vecami. Napríklad: “I particularly enjoyed the dessert” znamená “Najviac som si užil dezert.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ak by to bolo možné, prišla by som všade a ihneď, ale musím niečo vymyslieť, pretože, ako už určite vieš, mám rodinu. A ty si moje krásne tajomstvo.

A

If it were possible, I would come everywhere and right away, but I have to figure something out because, as you probably already know, I have a family. And you are my beautiful secret.

“Right now” znamená “práve teraz.” “Right away” sa zvyčajne používa na označenie niečoho, čo treba urobiť okamžite alebo bez odkladu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ale už mám nápad, ak súhlasíš. Môžeme sa stretnúť v Prahe, pretože tam môžem ísť pod zámienkou návštevy priateľov.

A

But I already have an idea if you agree. We can meet in Prague because I can go there under the pretext of visiting friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

zámienka alebo výhovorka,

ktorú človek použije na to, aby skryl skutočný dôvod svojho konania. Je to niečo, čo na povrchu znie ako rozumný dôvod, ale v skutočnosti slúži na zakrytie skutočného zámeru. Napríklad stretnutie s priateľmi môže byť pretextom, aby si sa dostala do Prahy, no skutočným dôvodom môže byť stretnutie s niekým iným.

A

„Pretext“ znamená zámienku alebo výhovorku, ktorú človek použije na to, aby skryl skutočný dôvod svojho konania. Je to niečo, čo na povrchu znie ako rozumný dôvod, ale v skutočnosti slúži na zakrytie skutočného zámeru. Napríklad stretnutie s priateľmi môže byť pretextom, aby si sa dostala do Prahy, no skutočným dôvodom môže byť stretnutie s niekým iným.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Použila stretnutie ako zámienku, aby mohla odísť z práce skôr.

A

She used the meeting as a pretext to leave work early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Teraz musíme len nájsť víkend, kedy budeme obaja voľní.

A

Now we just need to find a weekend when both of us are free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Viem, že je to pre teba dosť ďaleko, ale bola by som šťastná, keby sme mohli stráviť víkend spolu.

A

I know it’s quite far for you, but I would be happy if we could spend the weekend together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pre teba by som šla až do Austrálie 😅 alebo ak je to potrebné, môžem letieť až na Mesiac.

A

For being with you I can go up to Austrália 😅 or if needed I can fly until the moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nevieš si predstaviť, aký dopad majú tvoje slová na mňa. Som ako v siedmom nebi ❤️.

A

You can’t imagine the impact your words have on me.
I’m in seventh heaven ❤️

17
Q

Ležím v posteli a čítam si všetky tvoje krásne správy dookola.

A

I’m lying in bed, reading all your beautiful messages over and over again.

18
Q

Predstavujem si, ako ma dotýkaš, hladkáš, bozkávaš a ako naše telá horia túžbou. Nemôžem sa dočkat, keď budem zaspávať a budiť sa vedla teba.

A

I imagine how you touch me, stroke me, kiss me and how our bodies burn with desire. I cant wait to fall asleep and wake up next to you.

•	Zaspávať - to fall asleep
•	Spať - to sleep
•	Vstávať - to get up
•	Byť hore - to be awake
19
Q

Robím to isté počas dňa 😅 keď sa túžba zvyšuje, potrebujem vidieť naše správy 😅🙃🙃🙃🤗🤗🤗

A

I do the same during the day 😅 when the longing are increasing i need to see our messages 😅🙃🙃🙃🤗🤗🤗

20
Q

“Ten dopad, ktorý na mňa máš, je taký krásny.”

A

“The impact you have on me is so beautiful.”

21
Q

“Dúfam, že si už zaspal, pretože potrebuješ oddych. A spi s vedomím, že moje myšlienky sú s tebou a že som tam v tebe, na tom najcennejšom mieste, v tvojom srdci ❤️❤️❤️❤️.”

A

I hope you have fallen asleep because you need to rest. And sleep knowing that my thoughts are with you and that I am there inside you, in the most precious place of all, in your heart ❤️❤️❤️❤️

22
Q

Chcem ťa tak veľmi/túžobne

A

Want you so badly

23
Q

Bol si taký sladký, že by som sa hneď na teba vrhla.

A

You were so sweet that I would jump on you right away.

„Right away“ sa prekladá ako „hneď“ alebo „okamžite“.

24
Q

Jemne by som ťa hrýzol do pier a vychutnával si každý bozk a cítil pohyby našich jazykov. Vyzliekol by som ťa zo všetkých tvojich kúskov a nepustil by som ťa ani na milimeter a vzdychal by som s potešením.

A

I would gently bite your lips and savor every kiss feeling the movements of our tongues. I would strip you of all your clotes and wouldnt let you go even for a milimeter and I would moam with pleasure.

Savor znamená vychutnať si niečo, obvykle pomaly a s potešením. V kontexte môže znamenať aj užívať si niečo mentálne alebo emocionálne, napríklad spomienky alebo pocity.

Strip you znamená „vyzliecť ťa“ alebo „zbaviť ťa oblečenia“ – odkazuje na proces zhadzovania oblečenia z niekoho, obvykle v zmysle intímneho alebo romantického kontextu.

Áno, „vychutnávať jedlo“ sa v angličtine najčastejšie prekladá ako “enjoy” alebo “savor.” Sloveso „savor“ je špecifické pre vychutnávanie jedla alebo nápoja, kde sa kladie dôraz na chuť a textúru. Môžeš teda povedať:

•	„I savor every bite of this meal.“ (Vychutnávam si každý kúsok tohto jedla.)

Alebo:

•	„I enjoy this food very much.“ (Veľmi si užívam toto jedlo.)

Obe sú správne, ale „savor“ kladie väčší dôraz na detail a pôžitok z chuti.

25
Q

ok, ak o to požiadaš, urobím to

A

ok if you request it I’ll do it

26
Q

„Keď niečo robí, tak poriadne!!! Bez pochýb.“

A

When she is doing something, then properly!!! No doubts

27
Q

Cítim, že sa stále opakujem, ale stále mám potrebu dokola opakovať: Daviiiiid, milujem ťa, potrebujem ťa, chýbaš mi každú sekundu, chcem ťa, túžim po tebe, snívam o tebe, si stále v mojej mysli, nemôžem bez teba žiť, si pre mňa všetkým.

A

I feel like I keep repeating myself, but I always have this urge to say over and over again: Daviiiiid, love youuuu, need youuu, miss youuu every second, want youuuuu, long for youuuu, dream about youuu, you are always on my mind, can’t be without you, you are my everything.

Urge znamená silnú túžbu alebo potrebu niečoho. Môže sa to týkať fyzického alebo emocionálneho vnútorného pocitu, ktorý nás núti konať alebo niečo robiť. Napríklad, ak máte “urge” ísť na prechádzku, znamená to, že cítite silnú potrebu alebo túžbu ísť von.

28
Q
  1. vzácny
    1. milý
    2. očarujúci
    3. sladký
    4. neodolateľný
A
  1. Precious
    1. Dear
    2. Charming
    3. Sweet
    4. Irresistible
29
Q
  1. milovaný
    1. úžasný
    2. skvelý
    3. neuveriteľný
    4. krásny
A
  1. Beloved
    1. Wonderful
    2. Amazing
    3. Incredible
    4. Handsome
30
Q

Viem, že to môže znieť veľmi zvláštne, ale tvoj krásny úsmev má na mňa nádherný účinok! Stačí jednoduché „Ľubkaaaaaaaaaaaaaaa, kde siiiiiii?“ a zrazu, keď sa vrátiš, cítim príval energie 🙂

A

I know that it might seem very strange, but your pretty smile has a delightful effect on me! Just a simple “Lubkaaaaaaaaaaaaaaa, where are youuuuu?” and suddenly, I feel energized when you return 🙂

Delightful je prídavné meno, ktoré znamená niečo veľmi príjemné, potešujúce alebo radostné. Používa sa na opis niečoho, čo spôsobuje radosť alebo uspokojenie, napríklad pekného zážitku, jedla alebo osoby.

V kontexte vety, ktorú si napísal, znamená, že tvoj úsmev spôsobuje príjemný pocit a radosť, čo sa prejavuje aj v tom, ako sa cítiš, keď ťa osloví.

31
Q

potešujúci,” “nádherný,” alebo “príjemný.”

A

Delightful sa prekladá ako “potešujúci,” “nádherný,” alebo “príjemný.”

Vysvetlenie: Toto prídavné meno sa používa na opis niečoho, čo spôsobuje radosť a potešenie. Môže sa vzťahovať na rôzne veci, ako sú zážitky, osoby, jedlo alebo situácie, ktoré sú atraktívne a vyvolávajú pozitívne pocity. Napríklad, ak hovoríme o “delightful meal,” znamená to, že jedlo bolo veľmi chutné a potešilo nás.