2 Flashcards
51-102
You were waiting/waited outside
Peri menes ekso
אקסודוס (יציאה) זה נקבה
H eksodos
אבל למרות זאת אנו נשמיט את הס’ הסופית שבאקסודוס כשנרצה לומר באקוזטיב טין, או סטין . ממש כאילו זה זכר
לדוגמה:
מדוע לא המתנת לי בכניסה? at the exit, by the exit
giati den me peri menes
STIN EKSODO?
He was waiting/waited for me at the exit
me Peri mene stin eksodo
with your friend (r)
me ton fillo sou
I was waiting/I waited
Peri mena stin eksodo
They waited/They were waiting
Peri menan/Peri menane
They didn’t wait for me (or they weren’t waiting for me)
Den me perimenan/perimenane
H isodos איסודוס- הכניסה
שוב מתנהג כמו אקסודוס והס הסופית מתבטלת בטין סטין
tin isodo
Stin Isodo
They waited/ they were waiting for me, at the Entrance
me perimenan stin Isodo.
כנ”ל תבוטל הס’ הסופית אחרי טין וסטין במילה קפריסין
Tin/Stin kipro
הם או הן לא מצאו חן בעיניי
שתי אפשרויות: (רמז:אר
סאן
- Den mou Aresane (maresan in slang)
- Den mou Aresan ()
She doesn’t like us now
(we don’t please to her now)
to her=tis
Den TIS Aresoume
She didn’t like us (past)
(we didn’t please her)
to her=tis
Den TIS Aersame
we waited/ we were waiting
Mas Peri mename (past)
we are waiting now
Mas Peri menoume (ou)
She didn’t like us (we didn’t please her)
to her=tis
den TIS Aresame (past)
She liked you= you were pleasing to her
to her=tis
Tis Ar esseS
She liked it/him/her
he was pleasing to her
to her=tis
Tis Ar esse
to her
Tis
to him
ton
to me
mou
to you
do you like the Music?
does the music pleasing to you?
sou Aresi H Musiki?
to them
to us
I didnt like it
“it” was not pleasing to me
Den mou ARESSE tin mousiki
I change in general-ongoing- open version-sixna
Alazo
I change now- closed version
Alakso
I was changing (when something else happened) (open ongoing version but in the past)
Ala za
I changed - (closed version past)
Alla ksa
She was changing her-Tis clothes (when something else happened, ongoing, past) - Alla ze
Alla ze ta Rouxa- tis
She was changing, (ongoing, past), her-tis Money, when…
Alla ze ta Lefta-tis
She changed (closed, past) - Alla kse, her-tis Money
Alla kse ta Lefta-tis
We changed (closed, past) Alla ksa- me , ours-mas
Alla ksame ta Rouxa(mas)
Alla ksame ta Lefta (mas)
They changed (closed, past): 1. Alla ksane, 2. Allaksan, their-mix (TOUS) Cothes
- Allaksane ta Rouxa(TOUS)
- Allaksan ta Rouxa (TOUS)
I give (open version, ing, often, sixna)
Dino, dinis, dini…
I give (closed version, specific time)
Doso, dosis, dosi…
I gave (open version, ing, often, sixna)
Edina, Edines, Edini
gave (closed version, specific time)
Edosa, Edoses, Edosi
You were giving it to me (while something else happened), ongoing
Edines
You gave me in a specific one time event, closed
Edoses
Already
Idi
I gave it to you already (past, closed version)
- to you=sou
- it = to
- gave (past, closed version)
- Already
Sou, to, Edosa, Idi
I have given it to you already (das)
- to you=sou
- it = to
- have given (Er= exi dosi, ani= exo dosi)
- Already
Sou to (exo dosi) idi
we were giving it to you (when something else happened) = diname
sou to diname
They were giving it to you (when something else happened)= 1. dinane, 2. Edinan
- sou to Edinan
- sou to Dinane
I have given it to you already (der)
- to you=sou
- it = to
- have given (Er= exi dosi, ani= exo dosi)
- Already
Sou ton (exo dosi/Edosa) idi
I have given it to you already (die)
- to you=sou
- it = to
- have given (Er= exi dosi, ani= exo dosi)
- Already
Sou tin (exo dosi/Edosa) idi
Kano doesn’t have closed version ?
True. Kano doesn’t have closed version
What is the past tense of Kano? How would you say - I did?
Ekana
You did
Ekanes
he did it
Ekane
She did it
Ekane