2. Flashcards
everything to which
tout ce à quoi
bench
la banquette
narrow slats
des lattes étroites (f)
polished
poli
wax
la cire
braided cloths
des chiffons tressés (m)
starting from
à partir de
a white flocked bedspread
une courtepointe floquée blanche
pane of glass
la vitre
if one has a sharp object
si l’on dispose d’un objet tranchant
a university guesthouse
un hôte d’université
(si ça réfère à une chose de masculin, comme un logement)
limited means
les moyens restreints (m)
to disdain
dédaigner
formerly
jadis
convent
un couvent
to put on, to slip on
(as in a garment)
enfiler
to surround me, to frame me
m’encadrer
an insert, patch, panel
un empiècement
In the passage, the protagonist’s skirt is described as “ample, reprise dans un empiècement plat qui couvre les seins” which means “ample, gathered in a flat panel that covers the breasts.”
breast
le sein
sleeve
le manche
groceries or shopping
les commissions
waxed hallway
un couloir ciré
carpet strip
une bande de tapis
path, trail
le sentier
to rub, to polish
frotter
a warm lustre
un lustre chaud
In this context, “lustre chaud” would mean that the surface of the handrail has been polished and rubbed so much that it has acquired a warm, smooth shine.
a large, wealthy family
une famille nombreuse riche
to count, enumerate
generally, many small items
égrener
flesh-colored tones and its allusions
tons chair et ses allusions
to kneel down
s’agenouiller
a transom
une imposte
a trumeau
un trumeau
a shadow,
a shade
une ombre
a fairy tale
un conte de fées
a carelessness, a lack of concern
une insouciance
to soak
soaked
tremper
trempé
to bend
bent
courber
courbé
rounded bars
des barreaux arrondis (m)
the fern fronds
les frondes de fougères (f)
f, toutes les deux
the discreet hammering
le martèlement discret
a cane
une canne
the very end
l’extrémité (f)
a tray with chipped enamel
un plateau d’émail écaillé
un émail
to chip off
to flake off
to peel
écailler
a dull green
un vert terne
concealing
In this context, it describes the style of the speaker’s dress as “long and concealing”.
dissimulant
Cette robe ressemble beaucoup à la mienne par sa coupe, longue et dissimulante…
chef apron
un tablier à bavette
apron
un tablier
a bib
une bavette
to wear
to dress up
to assume an appearance or guise
formal
porter
revêtir
“Revêtir” and “porter” are both verbs that can be used to express wearing clothes or putting on clothing. However, “revêtir” is a bit more formal and tends to be used more in written language or in more formal contexts, while “porter” is more commonly used in spoken language and everyday conversation. Additionally, “revêtir” can also mean “to dress up” or “to assume a particular appearance or guise”, whereas “porter” usually only means “to wear” or “to carry.”
the loaves
les miches (f)
the kneading
le pétrissage
to knead
pétrir
the shaping
la mise en forme
Elle est en train de faire du pain, de façonner les miches pour le dernier pétrissage rapide, suivi de la mise en forme.
to wipe
essuyer
to rummage
fourrager
Chercher en remuant, en mettant du désordre.
“Fourrager dans un tiroir, dans des papiers.”
a ticket book
un carnet de tickets
furrowed
to furrow, crease, wrinkle, frown
froncé
froncer
hands them to me
to hand over, pass
me les tend
tendre
kind, well-meaning
bienveillant
caught in the act
pris sur le fait
to degrade
become contemptible or lose one’s dignity
s’avilir
to die of hunger
to starve
crever de faim
affamer
What’s one word that can mean the following?
to burst, to puncture
to die
to exhaust, to wear out
to annoy, to irritate
to rock, to be awesome
crever
- Il faut faire attention de ne pas crever les ballons. (We must be careful not to burst the balloons.)
- Mon chien a crevé hier soir. (My dog died last night.)
- Je suis crevé après une longue journée de travail. (I’m exhausted after a long day at work.)
- Arrête de me parler tout le temps, tu me creves ! (Stop talking to me all the time, you’re annoying me!)
- Cette chanson creve, j’adore ! (This song rocks, I love it!)
to shell, husk, shuck
écosser
to shell peas
écosser des pois
shut, closed
clos
even through the almost closed door
même à travers la porte presque close
to groan, grumble
grogner
assent, agreement, approval
un assentiment
to tie off the fallopian tubes
ligaturer les trompes (f)
better her than me
plutôt elle que moi
insolent, impertinent
insolent