1.7 Sensi e sensazioni Flashcards
senso
Sinn
avere un sesto senso per qualcosa
einen sechsten Sinn für etwas haben
Non ha senso lavorare così.
Es hat keinen Sinn, so Zu arbeiten,.
i cinque sensi
die fünf Sinne
la vista
der Sehsinn
I’udito
der Gehörsinn
l’olfatto
der Geruchssinn
il gusto
der Geschmackssinn
il tatto
Tastsinn
sensazione
Gefühl; Empfindung; Sinneseindruck
sensazioni come il doloree la sete
Empfindungen wie Schmerz und
Durst
Ho la sensazione che perderemo il treno.
Ich habe das Gefühl, wir werden den Zug verpassen.
occhio
Auge
(Lui) non ci vede da un occhio.
Er ist auf einem Augen blind.
vedere
sehen
Ci vediamo domani?
Sehen wir uns morgen?
guardare
sehen; schauen
Hai guardato in cucina?
Hast du in der Küche nachgesehen?
Non quardo la televisione.
Ich schaue kein Fernsehen.
Guardati questo. / Dà un’occhiata a questo.
Schau dir doch mal dies hier an.
percepire- percezione
wahrnehmen - Wahrnehmung
Tutti gli animali hanno la capacità di percepire la luce?
Können alle Tiere Licht wahrnehmen?
notare
bemerken; wahrnehmen
Nessuno ha notato il furto.
Niemand bemerkte den Diebstahl.
Lei non prese nota di loro.
Sie nahm keine Notiz von ihnen.
notevole
erkennbar; deutlich
un notevole incremento
eine deutliche Zunahme
osservare
beobachten; bemerken; wahrnehmen
La cometa fu osservata nel 1986.
Der Komet wurde 1986 beobachtet.
sentirsi osservati
sich beobachtet fühlen
Fu amore a prima vista.
Es war Liebe auf den ersten Blick.
Lo si può vedere a prima vista.
Man sieht es auf einen Blick.
una bella vista sulla città
ein schöner (Aus-)Blick auf die Stadt
miopia -miope
Kurzsichtigkeit -kurzsichtig
presbiopia - presbite
Altersweitsichtigkeit -weitsichtig
Lui è presbite
Er ist weitsichtig.
cieco / Non vedente
blind
occhiali -da sole
Brille -Sonnen
visibile - invisibile
sichtbar - unsichtbar
invisibile ad occhio nudo
mit bloßem Auge nicht erkennbar
sguardo
(kurzer) Blick
occhiata
Blick
Ho dato un’occhiata alle offerte di lavoro.
lch habe einen Blick auf die Stellenangebote geworfen.
scorsa
Durchsicht; Überfliegen
Ho dato solo una scorsa al giornale di oggi.
Ich habe die Zeitung von heute nur überflogen.
vedere di sfuggita
(kurz) sehen