159-182 Flashcards
die Anstellung, die Stelle
l’emploi (m)
der Arbeitgeber(in)
l’employeur / -euse
angestellt
employé(e)
beschäftigen
employer
der Arbeitnehmer(in)
le(/la) salarié(e)
der Experte(/-in)
l’expert (m)
einstellen
engager
anstellen, einstellen
embaucher
die Beschäftigung
l’occupation (f)
die Arbeitslosigkeit
le chômage
arbeitslos sein
être au chômage
die Bewerbung
la candidature
sich bewerben
poser sa candidature
die berufliche Laufbahn, die Karriere
la carrière
die Kündigung, die Entlassung
le licenciement
entlassen
licencier
die Kündigung
la démission
kündigen
démissionner
feuern (entlassen)
virer
das Vorstellungsgespräch, das Bewerbungsgespräch
l’entretien d’embauche (m)
die Chance
la chance
das Bewerbungsschreiben
la lettre de candidature
der Lebenslauf
le CV, le curriculum vitae
die Stellenanzeige, das Stellenangebot
l’offre d’emploi (f)
die Berufserfahrung
l’expérience professionnelle (f)
der Anfänger, die Anfängerin
le (/la) débutant(e)
sich auskennen
s’y connaître
die Kompetenz
la compétence
die Zeitarbeit
le travail en intérim
die Zeitarbeitsfirma
l’agence d’intérim (f)
die Gewerkschaft
le syndicat
der Streik
la grève
streiken
être en grève
vereinbaren
couvenir
pro Stunde
par heure
der Lohn, das Gehalt
le salaire
die Gehaltserhöhung
l’augmentation de salaire (f)
verdienen
gagner
seinen Lebensunterhalt verdienen
gagner sa vie
die Rente, der Ruhestand
la retraite
in den Ruhestand gehen
prendre sa retraite
der Arbeitsvertrag
le contrat de travail
die Pause
la pause
die Vereinbarung
la convention
der Tarifvertrag
la convention collective
der Mutterschaftsurlaub
le congé de maternité
der Vaterschaftsurlaub
le congé de paternité
das Kindergeld
les allocations familiales (f)
staatliche Beihilfe für Alleinerziehende
l’allocation de parent isolé (f)
die Forderung
la revendication
fordern
revendiquer
das Einkommen, der Verdienst
le revenu
die Beförderung
la promotion
ernennen, berufen
nommer
die Probezeit
la période d’essai
die Arbeitszeiten
les horaires de travail (m)
die Gleitzeit
les horaires individualisés (m)
Vollzeit arbeiten
travailler à plein temps
Teilzeit arbeiten
travailler à temps partiel
halbtags arbeiten
travailler à mi-temps
(in) Schicht arbeiten
travailler par roulement
am Fliessband arbeiten
travailler à la chaîne
die Überstunde
l’heure supplémentaire (f)
die Arbeitserlaubnis
l’autorisation de travail (f)
das Buch
le livre
der Leser, die Leserin
le lecteur, la lectrice
lesen, vorlesen
lire
die Geschichte
l’histoire (f)
die Erzählung
le conte
der Roman
le roman
der Kriminalroman
le roman policier
der Krimi
le polar
das Märchen
le conte de fées
die Fabel
la fable
die Kurzgeschichte
la nouvelle
der Titel
le titre
die Bücherei, die Bibliothek
la bibliothèque
die Fiktion
la fiction
die Literatur
la littérature
literarisch
littéraire
der Text
le texte
die Biografie
la biographie
das Tagebuch
le journal intime
das Gedicht
la poésie
der Comic
la bande dessinée
der Dichter, die Dichterin
le/la poète
die Fantasie
l’imagination (f)
der Band
le volume
das Kapital
le chapitre
die Hauptfigur
le/la protagoniste
der Erzähler, die Erzählerin
le narrateur, la narratrice
das Thema
le sujet
das Zitat
la citation
der Verlag
la maison d’édition
der Bestseller
le best-seller
die Zensur
la censure
zuhören, hören
écouter
laut
fort
leise
doucement
die Musik
la musique
das Lied
la chanson
singen
chanter
die Stimme
la voix
das Konzert
le concert
die Oper
l’opéra (m)
spielen
jouer
das Instrument
l’instrument (m)
das Klavier, das Piano
le piano
die Geige, die Violine
le violon
die Gitarre
la guitare
das Keyboard
l’orgue électronique (f)
die Trommel
le tambour
das Schlagzeug
la batterie
die Flöte
la flûte
die CD
le CD
der CD-Spieler
le lecteur de CD
die Melodie
la mélodie
die Note
la note
die Band
le groupe
der Ton
le son
der MP3-Player
le baladeur MP3
die Stereoanlage
la chaîne (hi-fi)
der Lautsprecher
le haut-parleur
der Contra-Bass
la contrebasse
klassisch
classique
das Musical
la comédie musicale
die Popmusik
la musique pop
der Rhythmus
le rythme
der Klang
la sonorité
das Orchester
l’orchestre (m)
die Ausstellung
l’exposition (f)
zeigen
exposer
die Galerie
la galerie
die Kunst
l’art (m)
das Werk
l’œuvre (m)
das Bild, das Gemälde
le tableau
das Bild, die Malerei
la peinture
malen
peindre
antik
antique
modern
moderne
das Atelier
l’atelier (m)
schaffen
créer
das Fresko
la fresque
die Skulptur
la sculpture
der Stil
le style
das Detail
le détail
künstlerisch
artistique
die (bildende) Kunst
les beaux-arts (m)
die Zeichnung
le dessin
zeichnen
dessiner
der Bilderrahmen
le cadre
das Theater
le théâtre
das Theaterstück
la pièce de théâtre
der Film
le film
die Aufführung, die Vorstellung
la représentation
die Vorstellung
la séance
das Kino
le cinéma
die Karte, die Eintrittskarte
le billet
die Handlung
l’action (f)
ansehen
regarder
der Dialog
le dialogue
der Monolog
le monologue
inszenieren, Regie führen bei
mettre en scène
die Komödie
la comédie
die Tragödie
la tragédie
das Drama
le drame
der Akt
l’acte (m)
die Szene, die Bühne
la scène
das Ballett
le ballet
der Tanz
la danse
der Filmemacher, die Filmemacherin
le cinéaste
einen Film drehen
tourner un film
die Rolle
le rôle
das Kostüm
le costume
die Leinwand
l’écran (m)
das Publikum
le public
der Zuschauer, die Zuschauerin
le spectateur, la spectatrice
der Applaus, der Beifall
les applaudissements (m)
klatschen
applaudir
der Star (Mann und Frau)
la vedette
der Spielfilm
le long métrage
der Kurzfilm
le court métrage
das Fest
la fête
feiern
fêter
der Geburtstag, das Jubiläum
l’anniversaire (m)
Alles Gute!
Bon courage!
Viel Glück!
Bonne chance!
das Geschenk
le cadeau
schenken
offrir
gratulieren, beglückwünschen (transitive)
féliciter
grossartig
superbe
toll
formidable
klasse
chouette
grossartig
magnifique
Frohe Weihnachten!
Joyeux Noël!
Frohe Ostern!
Joyeuses Pâques!
Frohes neues Jahr!
Bonne année!
der Gastgeber, die Gastgeberin
l’hôte (m), l’hôtesse (f)
empfangen
accueillir
herzlich
chaleureux, -euse
der Anlass
l’occasion (f)
der Hochzeitstag
l’anniversaire de mariage (m)