13. The Infinitive and the Participles Flashcards

1
Q

Hannes began to cry bitterly.

A

Hannes fing an, heftig zu weinen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Anna plans to write to Petra.

A

Anna hat vor, an Petra zu schreiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Convincing the boss should not be easy.

A

Den Chef zu überzeugen dürfte nicht leicht sein.

A German infinitive can correspond to a -ing form

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The teacher asked the children to sit down.

A

Der Lehrer forderte die Kinder auf, sich hinzusetzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The boy stopped playing with his model train.

A

Der Junge hörte auf, mit seiner Modelleisenbahn zu spielen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Barbara advised her friend to apply for the position as soon as possible.

A

Barbara riet ihrem Freund, sich möglichst bald um die Stelle zu bewerben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Manfred was pleased to play with his comrade.

A

Manfred freute es, mit seinem Kameraden spielen zu dürfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

My sister claims to have seen the class teacher in the city.

A

Meine Schwester behauptet, den Klassenlehrer in der Stadt gesehen zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

We have decided to reach the summit.

A

Wir haben uns vorgenommen, den Gipfel zu erreichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I beg you not to blame me for these remarks.

ne pas m’en vouloir

A

Ich bitte Sie, mir diese Bemerkungen nicht übel zu nehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

There is no reason to decline this offer.

A

Es gibt keinen Grund, dieses Angebot abzulehnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He denied having cheated on her.

A

Er leugnete, sie betrogen zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I do not remember asking you for your opinion.

A

Ich erinnere mich nicht, Sie um Ihre Meinung gebeten zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I am very pleased to welcome you here.

A

Es freut mich sehr(,) Sie hier begrüßen zu dürfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He claimed to have never been to Venice.

A

Er behauptete, noch nie in Venedig gewesen zu sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He even promised to share the treasure with him.

A

Er versprach sogar, den Schatz mit ihm teilen zu wollen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He preferred to stay home.

A

Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I could not bear to see him suffer.

A

Ich konnte es nicht ertragen, ihn leiden zu sehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I count on meeting you at home.

A

Ich verlasse mich darauf, dich zu Hause anzutreffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It’s a weird feeling to be suddenly addressed as “Sie”.

A

Es ist ein komisches Gefühl, plötzlich mit “Sie” angeredet zu werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He did not deny seeing the man.

A

Er leugnete nicht, den Mann gesehen zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’m glad to see you here again.

A

Es freut mich, dich ich hier wiedersehen zu können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He claimed to have already paid.

A

Er behauptete schon bezahlt zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She promises him to come to the cinema.

A

Sie verspricht ihm, mit ins Kino zu kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

She believes that she has done everything necessary.

A

Sie ist der Meinung, alles Notwendige getan zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

He advised me to contact a notary.

A

Er hat mir geraten, mich an einen Notar zu wenden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

It is important that you listen attentively.

A

Dabei ist es wichtig, aufmerksam zuzuhören.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

He admitted to having broken the window.

A

Er gab zu, das Fenster zerbrochen zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I look forward to working well with you.

A

Ich freue mich darauf, gut mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

My new job consists mainly in doing the correspondence.

A

Meine neue Aufgabe besteht hauptsächlich darin, die Korrespondenz zu erledigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

He does not remember visiting us last week.

A

Er erinnert sich nicht daran, uns letzte Woche besucht zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I was so looking forward to seeing him again.

A

Ich hatte mich so darauf gefreut, ihn wiederzusehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I have to limit myself to briefly summarizing the results.

A

Ich muss mich darauf beschränken, die Ergebnisse kurz zusammenzufassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The customer insisted on talking to the store manager.

A

Der Kunde bestand darauf, mit dem Filialleiter zu sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

As a Catholic, he had refused to divorce.

A

Als Katholik hatte er sich dagegen gewehrt, sich scheiden zu lassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Do you want to stop me from fulfilling my duty?

A

Willst du mich davon abhalten, meine Pflicht zu erfüllen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

The employment office discouraged me from applying for this job.

A

Das Arbeitsamt hat mir davon abgeraten, mich um diese Stelle zu bewerben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

We have thought about rebuilding the garage.

A

Wir haben darüber nachgedacht, die Garage umzubauen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

As the name implies, a lightning rod is used to deduce lightning.

A

Wir der Name schon sagt, dient ein Blitzableiter dazu, Blitze abzuleiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I was persuaded to fly to Australia.

je me suis laissé persuadé

A

Ich ließ mich dazu überreden, nach Australien zu fliegen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

My brother tends to exaggerate excessively.

A

Mein Bruder neigt dazu, maßlos zu übertreiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

We refrain from resuming the procedure.

A

Wir verzichten darauf, das Verfahren wieder aufzunehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

He had tricked his girlfriend into driving without a license.

A

Er hatte seine Freundin dazu verleitet, ohne Führerschein zu fahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

We can not afford to buy a car.

A

Wir können es uns nicht leisten, ein Auto zu kaufen.

  • leisten + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

He tries to reach them by phone.

A

Er bemüht sich darum, sie telefonisch zu erreichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Ute warned him against participating in this demonstration.

A

Ute warnte ihn davor, an dieser Demonstration teilzunehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I just could not bear to see him suffer so much.

A

Ich konnte es einfach nicht ertragen, ihn so leiden zu sehen.

  • ertragen + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

We are used to getting up early for a long time.

A

Wir sind es lange gewohnt, früh aufzustehen.

  • gewohnt sein + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

We have refrained from seeing our aunt again soon.

A

Wir haben darauf verzichtet, unsere Tante bald wiederzusehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

He failed to write a letter to his mother.

A

Er hat es versäumt, einen Brief an seine Mutter zu schreiben.

  • versäumen + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

She did not like being lied to.

A

Sie konnte es nicht leiden, belogen zu werden.

  • leiden + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

He tried to calm the anxious old lady.

A

Er bemühte sich, die ängstliche alte Dame zu beruhigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

She did not shy away from telling him the truth.

A

Sie hat sich nicht (davor) gescheut, ihm die Wahrheit zu sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

We regret very much that we came so late.

A

Wir bedauern es sehr, so spät gekommen zu sein.

  • bedauern + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

That made it possible for us to fly to America.

A

Das hat es uns erst ermöglicht, nach Amerika zu fliegen.

  • ermöglichen + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

She refused to cooperate in the project.

A

Sie hat es abgelehnt, an dem Projekt mitzuarbeiten.

  • ablehnen + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Her mother forbade her to visit the disco.

A

Ihre Mutter hat (es) ihr untersagt, die Diskothek zu besuchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

We forced her to clean up her room.

A

Wir haben sie (dazu) gezwungen, ihr Zimmer aufzuräumen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

He avoided alerting us to the incident.

A

Er hat es vermieden, uns auf den Vorfall aufmerksam zu machen.

  • vermeiden + anticipatory “es”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

The rooms are to be kept clean.

A

Die Zimmer sind sauber zu halten.

-sSein = semi-auxiliary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

I still have a lot to work on.

A

Ich habe noch viel zu arbeiten.

  • haben = semi-auxiliary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Higher profits have to be reached this way.

A

Dadurch sind höhere Gewinne zu erzielen.

  • sein = semi-auxiliary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Now we have to wait how the court decides.

A

Jetzt bleibt abzuwarten, wie sich das Gericht entscheidet.

bleiben = semi-auxiliary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

He seems to enjoy it.

A

Es scheint ihm Spaß zu machen.

  • scheinen = semi-auxiliary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Unfortunately the car can not be repaired anymore.

A

Das Auto geht leider nicht mehr zu reparieren.

  • gehen = semi-auxiliary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

He often used to sit in the garden.

A

Er pflegte früher oft im Garten zu sitzen.

  • pflegen = semi-auxiliary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

He could only remember the accident with great difficulty.

A

Er vermochte sich nur mit großer Mühe an den Unfall erinnern.

  • vermögen = semi-auxiliary
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

We went for a walk in the park to relax.

A

Wir gingen im Park spazieren, um uns zu entspannen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

I do not have enough money to buy a new TV.

A

Ich habe nicht genug Geld, um mir einen neuen Fernseher zu kaufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Eintracht Frankfurt must win against Borussia to become German champions.

A

Eintracht Frankfurt muss gegen Borussia gewinnen, um deutscher Meister zu werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

He asked his mother for money to buy an ice cream.

A

Er hat seine Mutter um Geld gebeten, um sich ein Eis zu kaufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

The Rhine is here too dirty to bathe in it.

A

Der Rhein ist hier zu schmutzig, um darin zu baden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

We needed matches to make a fire.

A

Wir brauchten Streichhölzer, um ein Feuer zu machen.

74
Q

She entered the room without paying him a glance.

A

Sie betrat das Zimmer, ohne ihn eines Blickes zu würdigen.

75
Q

She left the house without worrying about her child’s screaming.

A

Sie verließ das Haus, ohne sich um das Schreien ihres Kindes zu kümmern.

76
Q

He does nothing the whole day, except lying in the sun.

A

Er tut den ganzen Tag nichts, außer in der Sonne zu liegen.

77
Q

I came specially to see you on stage.

A

Ich bin extra gekommen, um dich auf der Bühne zu sehen (OR auf der Bühne sehen zu können)

78
Q

Instead of helping me, he always sits in front of the TV.

A

Anstatt mir zu helfen, sitzt er immer nur vor dem Fernseher.

79
Q

You could read a book for a change, instead of always watching these videos.

A

Du könntest zur Abwechslung mal ein Buch lesen, anstatt dir immer diese Videofilme anzugucken.

80
Q

My boss would release me (= fire) tomorrow without batting an eyelid.

A

Mein Chef würde mich morgen entlassen, ohne mit der Wimper zu zucken.

81
Q

Do you think it will be possible for you to come?

A

Glaubst du, dass es dir möglich sein wird zu kommen?

OR

Glaubst du, dass du kommen kannst?

82
Q

That’s not for me to decide.

A

Das kann ich nicht entscheiden.

83
Q

I’m only waiting for him to leave.

A

Ich warte nur darauf, dass er geht.

84
Q

With no home to stay in, I had to spend the night in the park.

A

Da ich kein Zuhause hatte, musste ich die Nacht im Park verbringen.

85
Q

For him to do some cleaning, the house must have been really filthy.

A

Wenn er das Haus geputzt hat, dann muss es schon wirklich schmutzig gewesen sein.

86
Q

I’m only showing you this for you to see that I’m not exaggerating.

A

Ich zeige dir das nur, damit du siehst, dass ich nicht übertreibe.

87
Q

It would be nice for him to come with us.

A

Es wäre schön, wenn er mitkommen könnte.

88
Q

With no qualifications to show, he could only do casual work.

A

Da er keine Qualifikationen nachweisen konnte, konnte er nur Gelegenheitsarbeiten ausführen.

89
Q

It’s time for me to go.

A

Es ist/wird Zeit für mich zu gehen.

OR

Es ist/wird Zeit, dass ich gehe.

90
Q

We go to the bakery to buy bread.

A

Wir gehen zum Bäcker Brötchen kaufen.

  • gehen : Verbs of motion (no zu)
91
Q

Are you coming for a swim tonight?

A

Kommst du heute Abend mit schwimmen?

  • schwimmen : Verbs of motion (no zu)
92
Q

We go straight to Cologne shopping.

A

Wir fahren gleich nach Köln einkaufen.

  • fahren : Verbs of motion (no zu)
93
Q

Carla helped her friend open the wine bottles.

A

Carla half ihrem Freund die Weinflaschen aufmachen.

  • helfen : can be followed by a bare infinitive or an infinitive with zu
94
Q

Petra had her front door repaired.

A

Petra ließ ihre Haustür reparieren.

  • lassen = cause, make: without zu
95
Q

Angela has an uncle living in Dusseldorf.

A

Angela hat einen Onkel in Düsseldorf wohnen.

  • haben + verb of position (wohnen) = without zu
96
Q

I sent my daughter shopping in the city.

A

Ich schickte meine Tochter in die Stadt einkaufen.

  • schicken : Verbs of motion (no zu)
97
Q

He did not let the woman talk.

A

Er ließ die Frau nicht reden.

  • lassen = let, allow : without zu
98
Q

She taught her two grandchildren to swim.

A

Sie lehrte ihre beiden Enkelkinder schwimmen.

  • Lehren can be followed by a bare infinitive or an infinitive with zu.
99
Q

This car can not be repaired.

A

Dieses Auto lässt sich nicht mehr reparieren.

  • lassen (reflexive; passive force) = let, allow : without zu
100
Q

The accused denied having anything to do with the matter.

A

Der Angeklagte leugnete, irgend etwas mit der Sache zu tun zu haben.

101
Q

To convince him will not be easy.

A

Ihn zu überzeugen wird nicht einfach sein.

102
Q

To live together as one nation is to learn to share.

A

ALs eine Nation zusammen (zu) leben heißt teilen (zu) lernen.

103
Q

There’s a lot to do; let’s get down to it.

A

Es gibt nich viel zu tun; packen wir’s an.

104
Q

You do not have to come if you do not want to.

A

Du musst nicht mit kommen, wenn du nicht willst.

105
Q

You don’t need to tell him that I didn’t feel like going to the movies with him.

A

Du brauchst ihm ja nicht zu sagen, dass ich keine Lust hatte, mit ihm ins Kino zu gehen.

106
Q

Those who use “brauchen” without “zu” muss not use “brauchen” at all.

A

Wer “brauchen” ohne “zu” gebraucht, braucht “brauchen” überhaupt nicht zu gebrauchen.

107
Q

I had to let the fire department come in to get into my apartment.

A

Ich musste die Feuerwehr kommen lassen, um in meine Wohnung zu gelangen.

108
Q

The clock can not be repaired.

A

Die Uhr geht nicht mehr zu reparieren.

109
Q

Unfortunately, that can not be changed.

A

Das lässt sich leider nicht ändern.

110
Q

The appetite comes while eating.

A

Der Appetit kommt beim Essen.

111
Q

I need glasses for reading.

A

Ich brauche eine Brille zum Lesen.

112
Q

The weather today is enough to make you weep again.

A

Das Wetter ist heute wieder zum Heulen.

113
Q

The garden is too small to play football.

A

Der Garten ist zu klein zum Fußballspielen.

114
Q

When leaving your room, please make sure that you do not leave anything in the cupboards.

A

Achten Sie beim Verlassen Ihrer Zimmer bitte darauf, dass Sie keine Gegenstände in den Schränken lassen.

115
Q

I need the knife to peel the potatoes.

A

Ich brauche das Messer zum Kartoffelschälen.

116
Q

Yesterday I met your sister while shopping.

A

Ich habe gestern deine Schwester beim Einkaufen getroffen.

117
Q

Unfortunately we did not have enough snow for skiing.

A

Wir hatten leider nicht genügend Schnee zum Skilaufen.

118
Q

As I read the letter, I immediately noticed her strange writing.

A

Mir fiel beim Durchlesen des Briefes sofort ihre seltsame Schrift auf.

119
Q

Now it is too late to turn back.

A

Jetzt ist es leider zu spät zum Umkehren.

120
Q

I broke my wrist while playing tennis.

A

Ich habe mir beim Tennisspielen das Handgelenk gebrochen.

121
Q

On leaving the room, she noticed a red glow in the distance.

A

Beim Verlassen des Zimmers bemerkte sie einen roten Schein in der Ferne.

122
Q

When playing the piano it is important to sit upright.

A

Beim Klavier spielen ist es wichtig, dass man aufrecht sitzt.

123
Q

When paying the bill, he found out that he was raining outside.

A

Beim Bezahlen der Rechnung stellte er fest, dass er draußen regnete.

124
Q

When peeling potatoes you should use a sharp knife.

A

Beim Kartoffelschälen sollte man ein scharfes Messer gebrauchen.

125
Q

As you enter this hall, you will be amazed by the ceiling paintings.

A

Beim Betreten dieses Saales staunt man sofort über die Deckengemälde.

126
Q

As she read the letter, she blushed.

A

Beim Lesen des Briefes errötete sie.

127
Q

When answering this question one should think carefully about his words.

A

Beim Beantworten dieser Frage sollte man sich seine Worte sorgfältig überlegen.

128
Q

The picking of flowers is prohibited.

A

Das Pflücken der Blumen ist verboten.

129
Q

Bringing dogs is prohibited.

A

Das Mitbringen von Hunden ist verboten.

130
Q

Feeding the animals is prohibited.

A

Das Füttern der Tiere ist verboten.

131
Q

Entering the green areas is prohibited.

A

Das Betreten der Grünflächen ist verboten.

132
Q

Using the park benches for purposes other than sitting is prohibited.

A

Das Benutzen der Parkbänke zu anderen Zwecken als zum Sitzen is verboten.

133
Q

Throwing any objects into the cages is prohibited.

A

Das Werfen jeglicher Gegenstände in die Käfige ist verboten.

134
Q

Listening to loud music is prohibited.

A

Das Hören (von) lauter Musik ist verboten.

135
Q

Built in 1484 by the mayor of the city, the tower was destroyed by a fire.

A

Der 1484 vom Bürgermeister der Stadt erbaute Turm wurde durch ein Feuer zerstört.

136
Q

The buffalo fight, which is banned in Europe, enjoys great popularity in South American countries.

A

Der in Europa verboten Hahnenkampf erfreut sich in südamerikanischen Ländern großer Beliebtheit.

137
Q

Now you experience an unprecedented attraction.

A

Jetzt erleben Sie eine noch nie dagewesene Attraktion.

138
Q

The money saved could be used to build several hospitals.

A

Mit dem dadurch eingesparten Geld könnte man mehrere Krankenhäuser bauen.

139
Q

Find a translation that is stylistically similar to the English original.

A

Finden Sie eine auch stilistisch der englischen Vorlage entsprechende Übersetzung.

140
Q

A memorial was erected for soldiers killed in the war.

A

Für die im Krieg gefallenen Soldaten wurde ein Mahnmal errichtet.

141
Q

An unpredictable, terrible thunderstorm destroyed the entire crop.

A

Ein nicht vorauszusehendes, fürchterliches Gewitter zerstörte die gesamte Ernte.

142
Q

The tree struck by lightning had to be felled.

A

Der vom Blitz getroffene Baum musste gefällt werden.

143
Q

The goods displayed in the shop window are not for sale.

A

Die im Schaufenster ausgestellten Waren sind nicht verkäuflich.

144
Q

The sentenced to a 2-year-imprisonment Christian Meyer took the judgment calmly.

A

Der zu einer Freiheitsstrafe von zwei Jahren verurteilte Christian Meyer nahm das Urteil gelassen auf.

145
Q

Yesterday an unidentified body was found.

A

Gestern wurde eine noch nicht identifizierte Leiche gefunden.

146
Q

The refugee, warned by his friends in time, left his hiding place.

A

Der von seinen Freunden rechtzeitig gewarnte Flüchtling verließ sein Versteck.

147
Q

The fire was probably a politically motivated attack against the asylum seekers living in the burned house.

A

Der Brand war wohl ein politisch motivierter Anschlag gegen die im abgebrannten Haus lebenden Asylbewerber.

148
Q

We read a report about the boat sunk by the Germans on the first day of the war.

A

Wir lasen einen Bericht über das schon am ersten Kriegstag von den Deutschen versenkte Boot.

149
Q

It is an unavoidable difficulty.

A

Es handelt sich da um eine nicht zu vermeidende Schwierigkeit.

150
Q

Here are the forms to be filled out by each applicant.

A

Hier sind die von jedem Bewerber auszufüllenden Formulare.

151
Q

She saw a car driving in the opposite direction.

A

Sie sah ein in entgegengesetzter Richtung fahrendes Auto.

152
Q

The workers fearing for their jobs went on strike.

A

Die um ihre Arbeitsplätze fürchtenden Arbeiter traten in den Streik.

153
Q

We ask no longer needed clothes to give to the Salvation Army.

A

Wir bitten nicht mehr benötigte Kleider an die Heilsarmee zu geben.

154
Q

Lake Constance is a lake lying between Germany, Austria and Switzerland.

A

Der Bodensee ist ein zwischen Deutschland, Österreich und der Schweiz liegender See.

155
Q

The bomb-ravaged city was a terrible sight.

A

Die durch Bomben zerstörte Stadt bot einen fürchterlichen Anblick.

156
Q

The African and Asian students, accustomed to a warm climate, have great difficulties with the English weather.

A

Die an ein warmes Klima gewöhnten afrikanischen und asiatischen Studenten haben große Schwierigkeiten mit dem englischen Wetter.

157
Q

The case my colleague and I examined proved to be extremely difficult.

A

Der von mir und meinem Kollegen untersuchte Fall erwies sich als äußerst schwierig.

158
Q

The study recently commissioned by the pharmaceutical industry met with great interest among the population.

A

Die kürzlich von der Pharmaindustrie in Auftrag gegebene Studie stieß bei der Bevölkerung auf großes Interesse.

159
Q

I feel the famine, which unfortunately still prevails in many African countries as an absolute scandal.

A

Ich empfinde die leider noch immer in vielen afrikanischen Ländern herrschende Hungersnot als absoluten Skandal.

160
Q

The usually biennial festival should be canceled this year because of the estimated costs of around 2 million euros.

A

Das normalerweise alle zwei Jahre stattfindende Festival sollte dieses Jahr wegen der dabei anfallenden und auf rund 2 Millionen Euro geschätzten Kosten abgesagt werden.

161
Q

In this way, the city hopes to reduce the amount of expected waste to 20 tons.

A

Auf diese Weise hofft die Stadt, die Menge des zu erwartenden Mülls auf 20 Tonnen zu senken.

162
Q

The mayor thanked the people for the trust placed in him.

A

Der Bürgermeister bedankte sich bei der Bevölkerung für das ihm entgegengebrachte Vertrauen.

163
Q

Attacking him would be useless.

A

Ihn anzugreifen wäre nutzlos.

164
Q

There’s no solving that problem.

A

Dieses Problem lässt sich nicht lösen.

165
Q

Coming out of the house, he noticed the girl sitting on the pavement.

A

Als er aus dem Haus kam, bemerkte er ds Mädchen, das auf dem Bürgersteig/Trottoir saß.

166
Q

Being able to express yourself properly is important.

A

Es ist wichtig, sich richtig ausdrücken zu können.

167
Q

There was a lot of shouting in the street.

A

Auf der Straße wurde viel geschrieen.

168
Q

It really isn’t warm enough for sitting on the veranda.

A

Es ist wirklich nicht warm genug, um auf der Veranda zu sitzen.

169
Q

They took fright on catching sight of him.

A

Sie erschraken bei seinem Anblick.

170
Q

He raced down to the old bridge with Magdalene following him.

A

Er raste zur alten Brücke hinunter und Magdalene folgte ihm.

171
Q

He opened his mail before leaving for work.

A

Er öffnete seine Post, bevor er zu Arbeit ging.

172
Q

She had got into the house without us noticing.

A

Sie war in das Haus gekommen, ohne dass wir es bemerkt hatten.

173
Q

What did you do instead of writing that essay?

A

Was hast du gemacht, (an)statt diesen Aufsatz zu schreiben?

174
Q

I was sitting in the old armchair reading a book.

A

Ich saß in dem alten Sessel un das ein Buch.

175
Q

They kept on coughing throughout the performance.

A

Während der Vorstellung husteten sie dauernd.

176
Q

I couldn’t help coughing during the performance.

A

Während der Vorstellung musste ich einfach husten.

177
Q

Knowing she was out of the country, I went to visit her mother.

A

Da ich wusste, dass sie nicht im Lande war, ging ich ihre Mutter besuchen.

178
Q

She remained standing by the fountain.

A

Sie blieb am Brunnen stehen.

179
Q

He kept me waiting at the foot of the stairs.

A

Er ließ mich unten an der Treppe warten.

180
Q

Having learnt that Paul had already left, they decided to ask Dietmar.

A

Als sie erfuhren, dass Paul schon fort war, beschlossen sie, Dietmar zu fragen.

181
Q

Coming down the stairs, he was surprised to see Anna waiting for him.

A

Er kam die Treppe herunter/herab und sah zu seiner Überraschung Anna dort auf ihn warten.

182
Q

Having no money left, they had to walk all the way home.

A

Da sie kein Geld mehr hatten, mussten sie den ganzen Heimweg zu Fuß gehen.