12A Flashcards
W tym zawodzie ma się na pewno szansę
In diesem Job hat man sicher die Chance, …. zu …
Z pewnością można w krótszym czasie
Auf jeden Fall kann man in kurzer Zeit
przypuszczalnie można być podziwianym, bo
Vermutlich wird man bewundert, weil
Z drugiej strony trzeba mieć to na uwadze, że
Andererseits muss man aber darauf achten, dass
Dla młodych osób może to być ryzykowne, bo
Für junge Menschen könnte es riskant sein, weil
Może to prowadzić do tego, że
Es kann dazu führen, dass
Wielu przychodzi z trudem znalezienie punktu zaczepienia, kiedy
Es fällt bestimmt vielen schwer, Fuß zu fassen, wenn man
W mojej ojczyźnie obecnie uważa się za piękne/ niezwykłe, kiedy
In meinem Heimatland gilt zurzeit als schön/ ungewöhnlich, wenn man
Mi się tutaj rzuciło w oczy, że … jest bardzo popularny
Mir ist hier aufgefallen dass ….. sehr beliebt ist/sind.
Stwierdziłem także, że
Ich habe auch festgestellt, dass ….
zachorować na
unter … leiden (Depression etc)
an … leiden (Krebs, organische Krankheiten)
wyobrażenie (wiedza), pojęcie
die Ahnung
twierdzić, utrzymywać że
behaupten
przesadzać, przeginać + przesadny
übertreiben + übertrieben
płeć
das Geschlecht
znak, cecha
das Merkmal
uogólniać, generalizować + uogólniony
verallgemeinern + verallgemeinernd
uprzedzenie
das Vorurteil
ambitny
ehrgeizig
Jestem podobnego/ całkowicie przeciwnego zdania
Ich bin gleicher / (völlig) anderer Meinung
Też to tak odbieram/ Odbieram to inaczej
Das sehe ich auch so/ nicht so
Za tym/ przeciw temu przemawia, że
Dafür/ Dagegen spricht, dass
Moim zdaniem to nie jest tak, bo
Meiner Meinung/ Ansicht nach ist das nicht so, weil
Myślę, że dobrze byłoby to zrobić, bo
Davon halte ich nicht viel, denn
nie, w żadnym wypadku
Nein, auf keinen Fall
to jest [oczywisty] absurd
Das ist doch [reiner] Unsinn
Tak, koniecznie
Ja, unbedingt
jestem tego samego zdania
Ganz meine Meinung
W tym temacie się nie zgadzam
Dieser These stimme ich nicht zu
Na Tw miejscu zrobiłbym …
An deiner Stelle würde ich… …
Czemu nie spróbujesz …
Warum versuchst du nicht …
Przed … mogę tylko odradzić
Von … kann ich nur abraten
W żadnym wypadku nie powinienneś
Auf keinen Fall solltest du …
Skutki są bowiem …
Die Folgen sind nämlich …
Spróbuj jeszcze raz …
Probier doch mal …
… jest dużo zbyt niebezpieczny
… ist viel zu gefährlich
… jest absolutnie przesadzony
… ist absolut übertrieben
Kiedy naprawdę chciałbyś …, z pewnością …
Wenn du wirklich … werden möchtest, würde ich auf jeden Fall …
wręcz przeciwnie
Ganz im Gegenteil.
Że … bezpieczne jest twierdzi jedynie ktoś, kto nie ma żadnego pojęcia o tym
Dass … ungefährlich ist, behauptet nur, wer keine Ahnung davon hat
… nie jest ani efektywne ani …
… ist weder effektiv, noch …
powinienneś koniecznie spróbować
… solltest du unbedingt ausprobieren/ machen lassen