12_1 ресторан Flashcards
Привет, Альдо! Как ты элегантен!
Ciao, Aldo! Come sei elegante
Ты тоже очень красива!
Anche tu sei bellissima!
Ничего себе! Какое платье, какие туфли, какая сумочка, какая прическа!
Caspita! Che abito, che scarpe, che borsetta, che pettinatura!
Какая утонченная элегантность! Ты всегда умела хорошо одеваться.
Che eleganza! Tu hai sempre saputo vestirti bene.
Жаль, что даже для вечерних выходов люди больше не одеваются элегантно.
Peccato che non ci si veste più in modo elegante neanche per uscire di sera.
Посмотри на всех этих людей вокруг нас.
Guarda tutta questa gente attorno a noi.
Кажется, что мы пришли на футбольный матч!
Sembra di essere ad una partita di calcio!
Но ты совсем другая, ты стильная женщина!
Ma tu sei diversa, sei proprio una donna di classe!
Спасибо! Давно мы не виделись.
Grazie! È da tempo che non ci siamo visti.
И в самом деле. Время летит!
Infatti. Il tempo vola!
Послушай, есть одна вещь, которую я у тебя так и не спросил: почему же все-таки ты меня бросила?
Senti, ce una cosa che non ti ho mai chiesto: perché mi hai lasciato?
Ты об этом пожалела потом?
Te ne sei pentita?
Да какая сейчас разница? Это дело прошлое.
Ma che ti importa adesso? È l’acqua passata!
Поверь мне, я очень страдал из-за этого твоего решения!
Credimi, ho sofferto tanto per questa tua decisione!
Да ладно тебе, хватит об этом! Расскажи мне лучше: как жизнь?
Dai, basta! Dimmi piuttosto: come va la vita?
Чего хорошенького ты поделываешь?
Che cosa fai di bello?
Это правда, что теперь ты продаешь картины?
È vero che vendi quadri adesso?
Да, представь себе!
Si immagina !
У нас с другом есть картинная галерея.
Io e un mio amico abbiamo una galleria d’arte!
Мы ее открыли всего несколько недель назад.
L’abbiamo aperta solo qualche settimana fa.
И как раз сегодня мы продали нашу первую картину!
E proprio oggi abbiamo venduto il nostro primo quadro!
Добрый вечер, синьоры! Я принесу вам что-нибудь выпить?
Buona sera, signori! Che cosa vi porto da bere?
Я предлагаю выпить немного шампанского!
Propongo di bere un po’ di champagne!
А.: Принесите нам бутылку холодного шампанского.
О.: Сейчас же, синьоры.
ALDO: Ci porti una bottiglia ben fresca di champagne !
CAMERIERE: Subito, signori.
Э.: Посмотрим меню…
О.: Вы готовы сделать заказ?
EMMA: Vediamo il menu…
CAMERIERE: Siete pronti per ordinare?
На закуску я возьму индейку. На первое ризотто, а на второе рыбу.
Come antipasto io prendo il tacchino. Per il primo il risotto e per il secondo il pesce.
Э.: Я буду есть только второе. Принесите мне, пожалуйста, говяжью вырезку.
О.: Хорошо прожаренную?
Э.: Нет, с кровью.
EMMA: Io mangio solo il secondo. Mi porti, per favore, il filetto di manzo.
CAMERIERE: Ben cotto?
EMMA: No, al sangue.
Выпьем за успех твоей картинной галереи! И за первую проданую картину!
Beviamo per il successo della tua galleria d’arte! E per il primo quadro venduto!
Кстати, за сколько вы ее продали?
A proposito, per quanti soldi l’avete venduto?