12 - Could, Should, Would Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Could

When could refers to a single, unique action in the past, the passé composé of pouvoir is used.

A

J’ai pu - I could

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Could
When could refers to a single, unique action in the past, the passé composé of pouvoir is used.

He could not talk to him.

A

Il n’a pas pu lui parler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Could
When could refers to a single, unique action in the past, the passé composé of pouvoir is used.

I managed to convince her.

A

J’ai pu la convaincre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Could
When could refers to a single, unique action in the past, the passé composé of pouvoir is used.

We could not got there.

A

Nous n’avons pas pu y aller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Could
When could refers to a single, unique action in the past, the passé composé of pouvoir is used.

He succeeded in obtaining the funding.

A

Il a pu obtenir les fonds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

When COULD refers to a description or a habitual action, the imparfait of pouvoir is used.

A

Je pouvais - I could

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

When COULD refers to a description or a habitual action, the imparfait of pouvoir is used.

At that time, women couldn’t vote.

A

En ce temps-là, les femmes ne pouvaient pas voter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

When COULD refers to a description or a habitual action, the imparfait of pouvoir is used.

At that time, cars couldn’t drive through the city.

A

À cette époque, les voitures ne pouvaient pas traverser la ville.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

When COULD refers to a description or a habitual action, the imparfait of pouvoir is used.

So young, he was still able to make such a decision!

A

Si jeune, il pouvait quand même prendre une telle décision!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

When COULD refers to a description or a habitual action, the imparfait of pouvoir is used.

After his wife’s death, he could no longer write.

A

Après la mort de sa femme, il ne pouvait plus écrire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

When COULD refers to an idea of the future, a hypothesis, a suggestion, or a request, the présent du conditionnel of pouvoir is used.

A

Je pourrais - I could

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

When COULD refers to an idea of the future, a hypothesis, a suggestion, or a request, the présent du conditionnel of pouvoir is used.

Could you lend me the book you told me about?

A

Pourrais-tu me prêter le livre dont tu m’as parlé?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

When COULD refers to an idea of the future, a hypothesis, a suggestion, or a request, the présent du conditionnel of pouvoir is used.

Could you explain to me your working method?

A

Pourriez-vous m’expliquer votre méthode de travail?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

When COULD refers to an idea of the future, a hypothesis, a suggestion, or a request, the présent du conditionnel of pouvoir is used.

I could lend you my car.

A

Je pourrais vous prêter ma voiture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

When COULD refers to an idea of the future, a hypothesis, a suggestion, or a request, the présent du conditionnel of pouvoir is used.

They could learn how to play the clarinet.

A

Ils pourraient apprendre à jouer de la clarinette.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. Could you help clean the house after the party? ________________________________________
A
  1. Pourriez-vous aider à nettoyer la maison après la soirée?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. We could not go on vacation. ________________________________________
A
  1. Nous n’avons pas pu partir en vacances.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. I could buy her a new flute. ________________________________________
A
  1. Je pourrais lui acheter une nouvelle flûte.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. At that time, they could not understand.
A
  1. À cette époque-là, ils ne pouvaient pas comprendre.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. Could we start eating? ________________________________________
A
  1. Pourrions-nous commencer à manger?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. We could go see a movie tonight. ________________________________________
A
  1. Nous pourrions aller voir un film ce soir.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. Thanks to her rich aunt, she could pay for her studies. ________________________________________
A
  1. Grâce à sa tante riche, elle a pu payer à ses études.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. I think she could do better. ________________________________________
A
  1. Je pense qu’elle pourrait mieux faire.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. When you were a kid, you would play with your dolls for hours. ________________________________________
A
  1. Quand vous étiez un enfant, vous jouiez avec vos poupées pendant des heures.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. Could you teach me how to play the guitar?
A
  1. Pourriez-vous m’apprendre à jouer de la guitare?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

When SHOULD means ought to, the conditionnel (présent or passé) is used.

A

Je devrais - I should

J’aurais dû - I should have

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

When SHOULD means ought to, the conditionnel (présent or passé) is used.

She should relax a bit.

A

Elle devrait se détendre un peu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

When SHOULD means ought to, the conditionnel (présent or passé) is used.

You should go to the concert.

A

Vous devriez aller au concert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

When SHOULD means ought to, the conditionnel (présent or passé) is used.

You should have asked him for explanations.

A

Tu aurais dû lui demander des explications.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

When SHOULD means ought to, the conditionnel (présent or passé) is used.

You should have taken him to the music festival.

A

Vous auriez dû l’emmener au festival de musique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. You should learn to play the guitar. ________________________________________
A
  1. Vous devrais apprendre à jouer de la guitare.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. They shouldn’t have said that. ________________________________________
A
  1. Ils n’auraient pas dû dire cela.
33
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. I should write to Pierre. ________________________________________
A
  1. Je devrais écrire à Pierre.
34
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. I should have talked to them.
A
  1. J’aurais dû leur parler.
35
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. Do you think Julien should have called you before coming? ________________________________________
A
  1. Pensez-vous que Julien aurait dû vous appeler avant de venir?
36
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. I shouldn’t have called so early. ________________________________________
A
  1. Je n’aurais pas dû appeler si tôt.
37
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. We shouldn’t take the car, it’s too dangerous. ________________________________________
A
  1. Nous ne devrions pas prendre la voiture, c’est trop dangereux.
38
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. I think you should take a vacation. ________________________________________
A
  1. Je pense que vous devriez prendre des vacances.
39
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. You should rent a piano for the party. ________________________________________
A
  1. Vous devriez louer un piano pour la soirée.
40
Q

Traduire les phrases suivantes en utilisant vous et l’inversion si nécessaire.

  1. Marie thinks her father should be present for this occasion.
A
  1. Marie pense que son père devrait être présent pour cette occasion.
41
Q

When WOULD refers to a repeated action in the past, the imparfait is used. Note the following examples:

When I was a student, I would read the newspapers every day.

A

Quand j’étais étudient, je lisait les journaux tous les jours.

42
Q

When WOULD refers to a repeated action in the past, the imparfait is used. Note the following examples:

When they were teens, they would play volleyball on Thursdays.

A

Quand ils étaient adolescents, ils jouaient au volley-ball le jeudi.

43
Q

When would refers to a polite request, the présent du conditionnel of VOULOIR is used. Note the following examples:

Would you mind showing me the way?

A

Voudrais-tu me montrer le chemin?

44
Q

When would refers to a polite request, the présent du conditionnel of VOULOIR is used. Note the following examples:

Would you help me solve the problem?

A

Est-ce que tu voudrais bien m’aider à résoudre ce problème?

45
Q

When would refers to a specificaction in the past, the passé composé of vouloir is used. Note the following examples:

We asked them to give us a little time; they wouldn’t do it.

A

Nous leurs avons demandé de nous accorder un peu de temps; ils n’ont pas voulu le faire.

46
Q

When would refers to a specificaction in the past, the passé composé of vouloir is used. Note the following examples:

I asked her the question several times; she wouldn’t answer.

A

Je lui ai posé la question plusieurs fois; elle n’a pas voulu répondre.

47
Q

When would refers to an idea of the future, a hypothesis, or a suggestion, the présent du conditionnel of the main verb is used. The imparfait is used in the si clause.

I would tell you if I knew.

A

Je vous le dirais si je savais.

48
Q

When would refers to an idea of the future, a hypothesis, or a suggestion, the présent du conditionnel of the main verb is used. The imparfait is used in the si clause.

She would be so hey if he proposed to her.

A

Elle serait si heureuse s’il l’a demandait en mariage.

49
Q
  1. If he were less lazy, he would have better grades in school.
A
  1. S’il était moins paresseux, il aurait de meilleures notes à l’école. ________________________________________
50
Q
  1. When we were children, our parents would take us on vacation to Morocco every year.
A
  1. Quand nous étions enfants, nos parents nous emmenaient en vacances au Maroc tous les ans. ________________________________________
51
Q
  1. Samuel asked for a little more money. His boss would not do it (refused).
A
  1. Samuel a demandé un peu plus d’argent. Son patron n’a pas voulu le lui donner. ________________________________________
52
Q
  1. If Emmanuelle were available, she would come.
A
  1. Si Emmanuelle était disponible, elle viendrait. ________________________________________
53
Q
  1. When she was a student in Paris, she would go to the movies every Sunday.
A
  1. Quand elle était étudiante à Paris, elle allait au cinéma tous les dimanches.
54
Q
  1. If Sylvie had more money, she would buy herself new shoes.
A
  1. Si Sylvie avait plus d’argent, elle s’achèterait de nouvelles chaussures.
55
Q
  1. If they had a choice, they would not move.
A
  1. S’ils avaient le choix, ils ne déménageraient pas.
56
Q
  1. Would you tell me what happened at that meeting?
A
  1. Voudrais-tu me dire ce qui s’est passé à cette réunion?
57
Q
  1. Catherine wanted to turn around, but her husband would not do it (refused).
A
  1. Catherine voulait faire demi-tour, mais son mari n’a pas voulu le faire.
58
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. Could you read this document?
A
  1. Pourrais-tu lire ce document?
59
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. We should buy tickets for the concert.
A
  1. Nous devrions acheter des billets pour le concert.
60
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. Valérie could help you!
A
  1. Valerie pourrait t’aider.
61
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. At that time, she could not go out very often.
A
  1. À cette époque -là, elle ne pouvait pas sortir souvent.
62
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. Could you send me a copy of that letter?
A
  1. Pourrais-tu m’envoyer un double de cette lettre?
63
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. I asked her to help me; she would not do it.
A
  1. Je lui ai demandé de m’aider; elle n’a pas voulu.
64
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. Pascal would play the violin if he had more time.
A
  1. Pascal jouerait du violon, s’il avait plus de temps.
65
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. Marie could not tell him the truth.
A
  1. Marie n’a pas pu lui dire la vérité.
66
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. When we were kids, we would play for hours on the beach.
A
  1. Quand nous étions enfants, nous jouions sur la plage pendant des heures .
67
Q

Traduire en français les phrases suivantes en utilisant tu et l’inversion si nécessaire.

  1. Don’t you think you should change your haircut?
A
  1. Ne panse-tu que tu devrais changer de coiffure?
68
Q
  1. Could you open the door?
A
  1. Pourrais-tu ouvrir la porte?
69
Q
  1. At that time, he should be home.
A
  1. À cette heure, il devrait être à la maison.
70
Q
  1. They could not get tickets.
A
  1. Ils n’ont pas pu avoir de billets.
71
Q
  1. Would you like to participate in this project?
A
  1. Voudriez-vous bien participer à ce projet?
72
Q
  1. I came to pick him up. He would not come with me.
A
  1. Je suis venu pour le chercher. Il n’a pas voulu venir avec moi.
73
Q
  1. If you were not so selfish, you would have more friends.
A
  1. Si tu étais moins égoïste, tu aurais plus d’amis.
74
Q
  1. Would you be willing to show me how it works?
A
  1. Voudrais-tu bien me montrer comment ça fonctionne?
75
Q
  1. He could not leave in time.
A
  1. Il n’a pas pu partir à temps.
76
Q
  1. When we were children, we would go to the seashore every summer.
A
  1. Lorsque nous étions enfants nous allions à la mer this les étés.
77
Q
  1. He should think before talking.
A
  1. Il devrait réfléchir avant de parler.
78
Q
  1. Could you explain to me how this works?
A
  1. Pourriez-vous m’expliquer comment cela marche?