10 minute grammar podcast 002 por vs para Flashcards
Por motive or reason
Se retiró por problemas personales.
She resigned because of personal issues.
Para is used for objective
Para ser salvavidas, tienes que saber nadar muy bien.
In order to be a lifeguard, you have to know how to swim really well.
Por - instead of
Yo terminaré el trabajo por ti cuando estés de vacaciones.
I’ll finish the job for you while you’re on vacation.
Para - to benefit someone else
Necesitas descansar yo cocinaré para ti hoy.
You need to rest, I’ll cook for you today.
Por - when there is a movement in a specific place
Me gusta montar en bicicleta por la mañana.
I like to ride my bike in the morning.
Para - used to express direction
Salimos mañana para Londres.
We are leaving for London tomorrow.
Por - to express frequency
Como pescado cuatro veces por semana.
I eat fish four times a week.
Para - deadlines
El proyecto es para el proximo martes.
The project is for next Tuesday.
Mistakes commonly made by students corrected
Estoy buscando el baño.
I’M looking for the bathroom.
No voy a esperarte.
I’m not going to wait for you.
Déjame orar por ti.
Let me pray for you.
Gracias por venir.
Thanks for coming.
Me quede en Perú por dos semanas.
I stayed in Peru for two weeks.
Por uses
1) D - To express duration, a length of time
2) R - To express cause or reason
3) E -When talking about transactions, exchanges, and trades
4) A - Meaning “through,” “along,” “by,” or “in the area of”
5) M - For means of communication or transportation
6) To express gratitude or apology
7) For multiplication and division
8) For velocity, frequency, and proportion
9) Meaning “during”
10) Meaning “on behalf of” or “in favor of”
11) Meaning “to be seen as”
12) To show the reason for an errand (with ir, venir, pasar, mandar, volver, and preguntar)
13) In passive voice sentences
14) Meaning “about to” (por + infinitive)
Por Idiomatic Expressions
Por adelantado - in advance
Por ahí - around there, maybe
Por ahora - for now
Por allí - around there, that way
Por amor de Dios - for the love of God
Por aquel entonces - at that time
Por aquí - around here, this way
Por casualidad - by chance
Por ciento - percent
Por cierto - certainly
Por completo - completely
Por dentro - inside
Por desgracia - unfortunately
Por dónde - where, where to
Por más difícil que sea - as hard as it may be
Por encima de - over
Por ende - consequently
Por ejemplo - for example
Por eso - therefore, that’s why
Por favor - please
Por fin - finally
Por fuera - outside
Por lo general - generally
Por lo visto - apparently
Por medio de - by means of
Por las buenas o por las malas - whether you like it or not
Por las dudas - just in case
Por lo menos - at least
Por lo pronto - for the time being
Por lo que a mí me toca - as far as I’m concerned
Por lo tanto - consequently
Por lo visto - apparently
Por mi parte - as for me
Por ningún lado - nowhere
Por otra parte - on the other hand
Por primera vez - for the first time
¿Por qué? - why?
Por separado - separately
Por si acaso - just in case
Por supuesto - of course
Por suerte - fortunately
Por todas partes - everywhere
Por todos lados - on all sides
Por último - finally
De una vez por todas - once and for all
Día por día - day by day
En un dos por tres - right away, quickly
Palabra por palabra - word for word
Para uses
2) P - To mean “in order to” or “for the purpose of”
1) E - To talk about goals or purposes
3) R - To indicate the recipient of something
4) F - To express a deadline or specific date and time
5) E- To indicate employment
6) C - To express conclusion or opinion
7) To indicate destination, toward
8) To reflect the opposite of what is expected
Para Idiomatic Expressions
Para abajo - down, downward
Para adelante - forward
Para dónde - where to
Para entonces - by that time
Para esa época - by that time
Para otra vez - for another occasion
Para que - so that, in order that
¿Para qué? - What for? For what purpose?
Para siempre - forever
Para ti - for you
Para variar - just for a change
Ser tal para cual - to be two of a kind
El horno no está para bollos - now is not a good time, now is not an opportune moment