1. Gallicismes Flashcards
C’est (parce) que…
Si elle est si fatiguée pendant la journée, c’est qu’elle n’a pas assez de sommeil la nuit.
Das liegt daran, dass…
Wenn sie tagsüber so müde ist, liegt das daran, dass sie nachts nicht genug Schlaf bekommt/hat.
C’est toi qui l’as dit.
Comme je ne peux faire les courses, c’est bien vous qui devez vous mettre en chemin.
Du bist es, der es gesagt hat.
Da ich nicht einkaugen gehen kann, seid ihr es wohl, die sich auf den Weg machen müssen.
Da ich nicht einkaufen gehen kann, müsst ihr euch wohl auf den Weg machen.
Aujourd’hui, on est mercredi
Est-ce qu’on est vendredi ou samedi demain?
Heute ist Mittwoch / Heute haben wir Mittwoch.
Ist morgen Freitag oder Samstag?
Haben wir morgen Freitag oder Samstag?
J’ai froid.
N’as-tu pas le vertige sur cette tour ?
Mir ist kalt. Es ist mir kalt.
Wird dir auf…/ Ist dir auf diesem Turm nicht schwindlig?
Il a froid.
Es ist ihm warm. Ihm ist warm.
Il a mal au coeur.
Es ist ihm schlecht. Ihm ist schlecht.
Il a le vertige.
Es ist ihm schwindlig. Ihm ist schwindlig.
Je commence à avoir froid.
Mir wird kalt.
C’est à un kilomètre.
La prochaine oasis est à une journée de cette ville.
Das ist einen Kilometer von hier (entfernt).
Die nächste Oase liegt (ist) einen Tag von dieser Stadt entfernt.
Cela fait que…
Inge a un rendez-vous, ce qui fait qu’elle ne restera pas pour manger.
Das hat zur Folge, dass…
Inge hat eine Verabredung, was zur Folge hat, dass sie nicht zum Essen bleibt.
faire un rêve
J’ai fait un rêve étrange cette nuit (2)
einen Traum haben
Ich hatte heute Nacht einen seltsamen Traum.
Ich habe letzte Nacht einen sonderbaren Traum gehabt.
faire une maladie
Son oncle a déjà fait une pneumonie, mais il y a survécu. (3)
eine Krankheit haben
Sein Onkel hat schon einmal eine Lungenentzündung gehabt, (er) hat sie aber überlebt.
…, (er) hat sie jedoch überlebt.
…, aber (er) hat sie überlebt.
attraper une maladie
sich (D) eine Krankheit zuziehen
faire une victime / des morts (en parlant d’un accident)
L’accident a fait plusieurs morts / victimes.
ein Opfer/Todesopfer fordern
Der Unfall hat mehrere Todesopfer gefordert.
faire un sacrifice
ein Opfer bringen
coûter cher
Combien coûte cette voiture ? (2) - Elle ne coûte pas cher (3).
viel kosten / teuer sein
Wieviel kostet dieses Auto? / Wie teuer ist dieses Auto?
Es kostet nicht viel / Es ist nicht teuer / Es kommt nicht teuer.
un loyer cher
eine hohe Miete
quinze jours (= deux semaines)
Cette revue paraît tous les quinze jours
vierzehn Tage
Diese Zeitschrift erscheint alle vierzehn Tage
une quinzaine de jours
etwa vierzehn Tage
sous huitaine
innerhalb von acht Tagen