Идиомы 1 Flashcards

1
Q

быть в отчаянии, рвать на себе волосы

A

sich die Haare raufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

В одно ухо влетело, в другое вылетело

A

Zum einen Ohr rein und zum anderen Ohr wieder raus!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Хватит! надоело!

A

Die Nase voll haben

Jetzt habe ich die Nase voll! = Es reicht mir. Всё! С меня хватит! С меня довольно! Выше крыши!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ручаться за кого-либо 100%, гарантировать, доверять

A

die Hand ins Feuer legen.

Ich lege für Lora die Hand ins Feuer! = Ich vertraue Lora 100%. Я ручаюсь за Лору!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

испугаться, сдрейфить

A

kalte Füße bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

зарубить себе на носу

A

sich etwas hinter die Ohren schreiben.

Schreib dir das hinter die Ohren! = Merk dir das! Запомни! Заруби себе это на носу!!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

доходить до кого-л, наконец понять что-то

A

der Groschen fällt bei jmdm. —

Endlich ist bei mir der Groschen gefallen! Endlich habe ich verstanden. Наконец-то до меня дошло/я понял!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

поставить все точки над «i»/расставлять по местам, объясниться начистоту

A

reinen Tisch machen —

Jetzt mache ich reinen Tisch! Jetzt sage ich alles /die Wahrheit.. Теперь я расставлю все точки над «i»! Теперь я скажу всё/всю правду!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

быть на седьмом небе

A

im siebten Himmel sein —

Thomas ist im siebten Himmel! Er ist sehr verliebt. Томас на седьмом небе. Он очень влюблён!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

бросить на произвол судьбы, оставить в беде, не помочь

A

im Stich lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

быть огорошённым/ упасть с небес на землю

A

aus allen Wolken fallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Встречать кого-либо с распростертыми объятиями! Подготовить радушный прием гостей.

A

jemanden mit offenen Armen empfangen (= einen freundlichen Empfang bereiten)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Не беспокоиться, не переживать из-за ерунды. Не принимать близко к сердцу.

A

sich keine grauen Haare wachsen lassen (= sich keine unnötigen Sorgen machen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Церемониться с кем-либо/ обходиться с большой осмотрительностью

A

jmdn. wie ein rohes Ei behandeln (= mit jemandem mit großer Vorsicht umgehen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(кому-либо) повезти/ иметь удачу

A

Schwein haben (= Glück haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

быть ошарашенным, офигеть, быть ошеломлённым

A

Baff sein — Überrascht

17
Q

всё в полном порядке, всё идёт как по маслу

A

Alles in Butter = in Ordnung-

18
Q

старина! приятельское дружеское обращение

A

alter Schwede

19
Q

досл. Пепел мне на голову! Выразить сожаление.

A

ASCHE AUF MEIN HAUPT! (=Bedauern, Entschuldigung)

20
Q

так вот где собака зарыта!

A

Da liegt der Hund begraben!

21
Q

очень осторожно подходить к решению щекотливого вопроса/дела, лавировать в какой-либо ситуации

A

Einen Eiertanz aufführen

22
Q

умом тронуться, не все дома, быть не в своём уме

A

Einen Vogel haben

23
Q

моя хата с краю, знать не знаю и ведать не ведаю

A

Mein Name ist Hase

24
Q

положа руку на сердце, по правде говоря

A

Hand aufs Herz legen (=Ehrlich sein, aufrichtig)

25
Q

с горем пополам, еле-еле/ скорее плохо, чем хорошо

A

Mehr schlecht als recht

26
Q

терпение и труд всё перетрут

A

mit Geduld und Spucke fängt man eine Mücke

27
Q

вставить своё словечко / вставить свои пять копеек / дать совет, которого не ждут и не желают

A

Senf dazugeben