002 General Instruction Flashcards
You must not be biased against the defendant because he has been arrested for this offense, charged with a crime, or brought to trial.
Ustedes no deben estar predispuestos en contra de el acusado porque el haya sido arrestado por este delito, acusado de un delito o sometido a juicio.
None of these circumstances is evidence of guilt and you must not infer or assume from any or all of them that he is more likely to be guilty than innocent.
Ninguna de estas circunstancias es prueba de culpabilidad y ustedes no deben inferir o presuponer de ninguna de ellas o de todas, que es mas probable que el sea culpable que inocente.
You must not be influenced by mere sentiment, conjecture, sympathy, passion, prejudice, public opinion or public feeling.
Ustedes no deben dejarse llevar por simple sentimiento, conjetura, lastima, pasión, prejuicio, opinión pública o sentimiento público.
Both the People and the defendant have a right to expect that you will conscientiously consider
and weigh the evidence, apply the law, and reach a just verdict regardless of the consequences.
Tanto el estado como el acusado tienen derecho a esperar que ustedes
consideraran y sopesaran concienzudamente las pruebas, aplicarán la ley, y llegaran a un veredicto justo sin importar las consecuencias.
If any rule, direction or idea is repeated or stated in different ways in these instructions,
no emphasis is intended and you must not draw any inference because of its repetition.
Si cualquier norma, instrucción o idea se repite o se indica de diferente manera en estas instrucciones, no se pretende dar énfasis y ustedes no deben inferir nada de su repetición.
Do not single out any particular sentence or any individual point or instruction and
ignore the others.
No se centrén en ninguna oración en particular ni en ningún punto o intrusión individual en perjuicio de los demás.
Consider the instructions as a whole and each in light of the others. The order in which the instructions are given has no significance as to their relative importance.
Consideren las instrucciones en su conjunto y cada una de ellas a la luz de las otras. El orden en el cual las instrucciones se dan no tiene nada que ver con su importancia relativa.
Statements made by the attorneys during the trial are not evidence, although if the
attorneys have stipulated or agreed to a fact, you must regard that fact as conclusively proved.
Las declaraciones hechas por los abogados durante el juicio no son las pruebas, aunque si los abogados han estipulado o están de acuerdo con un hecho, ustedes deben considerar ese hecho como comprobado de manera concluyente.