第八课 - 天使之笔 Flashcards

1
Q

天使

A

tian1shî
angel

白衣天使 = doctors and nurses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

疯子

A

feng1zi
madman

那个人肯定是疯子,他居然能看懂中文。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

传说

A

chuan2shuo1
legend

传说的魔鬼

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

魔鬼

A

mo2guî
devil; demon

传说的魔鬼

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

诗歌

A

shi1ge1
poem

一首诗歌
一本诗歌
一段诗歌
我非常喜欢法文诗歌

古诗 ancient poetry
诗人 poet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

要么……,要么……

要么……?

A

yàome
either… or… = suggestion
表示只有两种可能,从中选择其一

没有课的时候,我要么去图书馆借,要么去书店买法文诗集。
要么吃中国菜,要么吃日本菜。
要么用我的手机呢。
我们要么坐飞机去,要么坐火车去,没有别的办法。
要么你来,要么我去,我们星期日一定要见面。
要么放弃,要么坚持。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

诗集

A

shi1ji2
anthology or collection of poems

没有课的时候,我要么去图书馆借,要么去书店买法文诗集。

古诗 ancient poetry
诗人 poet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A

chou1
take out from in between 从很多事情拿出来

抽出一本诗集
抽出来
抽时间 try to find time, make some time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A

tie1
be next to

贴上去
紧贴
紧贴着这本书的一本薄薄的小册子掉了下来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A

bao2
thin
opp 厚

这张纸很爆
紧贴着这本书的一本薄薄的小册子掉了下来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

册子

A

cèzi
booklet

紧贴着这本书的一本薄薄的小册子掉了下来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

翻译

A

fan1yi4
translate; interpret

翻译的中国古典诗歌集
把 A 翻译成 B = sth 被 B 翻译成 A
把汉语翻译成英语

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

古典

A

gûdiân
classical

翻译的中国古典诗歌集

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

随便

A

sui2biàn
at will

我随便翻了翻

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

吸引

A

xi1yîn
attract

A 吸引 B = B 被 A 吸引了
老师要吸引学生。
......能吸引我。
她吸引大部分男生。= 她的吸引力很强。= 她有很强的吸引。
立即就被吸引住了
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

关注

A

guan1zhù
pay close attention to

你的Instagram有多少人关注你?
互相关注
老师关注学生的学习、生活
我开始关注那个遥远而神秘的国家。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

遥远

A

yao2yuân
faraway

我开始关注那个遥远而神秘的国家。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

著名

A

zhùming2
famous; well-known; world’s famous

著名汉学家

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

教材

A

jiàocai2
teaching material

历史教材

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

开设

A

kai1shè
offer (a course in college, etc)

C班开了三门课
大学要开设中文课

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

失眠

A

shi1mian2
suffer from insomnia; be unable to sleep

失眠的时候我躺着看书。
那天夜里我失眠了

22
Q

A

tâng
lie (down)

躺着 + do sth
躺在床上
失眠的时候我躺着看书。

23
Q

反复

A

fânfù
repeatedly; again and again = 一次又一次

反复地想
反复想那些乱七八糟。
既然课文不熟悉,就要反复多读几遍。
躺在床上反复地想:为什么不去学习中文呢?

24
Q

忍不住

A

rênbuzhù
cannot help doing sth
opp. 忍住

忍不住 + V = 受不了
忍不住想上厕所
你忍不住拨通了女朋友的电话。
对面走来一位漂亮的女生,他忍不住多看了几眼。

25
Q

拨通

A

bo1tong1
reach sb by phone

拨通 sb 的电话
你忍不住拨通了女朋友的电话。

26
Q

早已

A

zâoyî
already

他早已做好晚饭,等孩子回家。
他早已买了机票,打算放假去旅游。

27
Q

一再

A

yi2zài
repeatedly; again and again
used to insist, emphasize 一次以后再加一次

既然他不想去,就别一再邀请他了。
我继续和他联系,一再表达我希望学习中文的决心。

28
Q

表达

A

biâoda2
express (one’s ideas or feelings)

表达观点、看法、感受
开会的时候,每个人都可以表达自己的观点。
我继续和他联系,一再表达我希望学习中文的决心。

29
Q

A

zhao1
recruit; enroll

中文系才从全英国招来了五名学生。

30
Q

何必…… ( 呢 )

A

hébi4
there is no need; why 为什么一定要?不必,不需要,没有必要
用来表示认为做某种事情或行为是没有必要的

没有下雨,何必带伞呢?
他不想来就算了,何必一再邀请他 ( 呢 ) ?
他为社么不去学点儿有用的东西?何必浪费大学时光呢?
只是一个小测试,你何必这么灰心呢?
大方一点儿嘛,何必那么小气?
这点儿小事他一个人就就能解决,何必让我去?
31
Q

简直

A

jiânzhi2
simply; just
强调完全是这样或差不多是这样,含有夸张的语气
需要和表示程度极高的修饰成分搭配使用,表达说话人自己的感受

第一次听到汉语时,我简直灰心极了。
我简直不敢相信这是真的。
能去中国留学,简直太棒了。
汉语简直是天书,怪不得我一个字也看不懂。
她太漂亮了,简直像电影明星一样。
他说汉语,我简直一句都听不懂。
我们简直兴奋得睡不着觉。= 我们兴奋得简直睡不着觉。
32
Q

灰心

A

hui1xin1
lose heart; be discouraged

第一次听到汉语时,我简直灰心极了。
只是一个小测试,你何必这么灰心呢?

33
Q

怪不得…..原来……

原来……怪不得……

A

guàibude = 难怪
no wonder = 明白了原因,不再觉得奇怪
常用于口语。

汉语简直是天书,怪不得我一个字也看不懂。
原来他是你弟弟,怪不得你们长得这么像。
怪不得他今天没来上课,原来他生病了。
怪不得西方人把中文叫做天书,原来这种语言这么难。

34
Q

天书

A

tian1shu1
abstruse or illegible writing

汉语简直是天书,怪不得我一个字也看不懂。
怪不得西方人把中文叫做天书,原来这种语言这么难。

35
Q

废除

A

fèichu2
abolish
diff 废品法律:reject, waste

这条法律被废除了。
有些国家废除了死刑。
废除了这种语言、文子、规则、条款
那种语言不是早就废除了吗?

36
Q

围棋

A

wéiqi2
weiqi; the game of go

下棋
中国文化好像围棋一样,游戏规则简单,一会儿就可以解释清楚,但真正玩儿起来才发现其实非常难。

37
Q

规则

A

gui1zé
rule

围棋、游戏、交通规则
遵守规则
规则太少
中国文化好像围棋一样,游戏规则简单,一会儿就可以解释清楚,但真正玩儿起来才发现其实非常难。

38
Q

兴奋

A

xing1fèn
excited

让人感到兴奋

39
Q

掌握

A

zhângwo4
master; grasp 掌 = palm;掌声 = applause

汉语因为规则太少,才更不好掌握。
掌握游戏规则
他掌握了三门外语。
你的家的经济水掌握?
我掌握了基本的汉语。
没有完全掌握。
40
Q

迷宫

A

mi2gong1
labyrinth; maze

中国迷宫 Chinese puzzle
他们把汉语比喻成迷宫。

41
Q

比喻

A

bîyù
simile; metaphor; analogy 写的

中国迷宫 Chinese puzzle 用来比喻非常难懂的问题。
中国盒子 Chinese Box 用来比喻事情太复杂。
老师把她比喻成花。 = 她很漂亮。

42
Q

复杂

A

fùza2
complicated; complex

中国盒子 Chinese Box 用来比喻事情太复杂

43
Q

研究

A

yan2jiu1
study; research

做研究
研究生
研究文学、文化、好吃的
我研究中国古代哲学和文学 。

44
Q

哲学

A

zhéxué
philosophy

哲学家
我研究中国古代哲学和文学 。

45
Q

报刊

A

bàokan1
newspapers and periodicals

报刊阅读
为报刊写文章

46
Q

文章

A

wénzhang1
article; essay

为报刊写文章
我的文章风格让编辑们感到新鲜

47
Q

风格

A

feng1gé
style

穿衣服风格
说话风格
我的文章风格让编辑们感到新鲜

48
Q

编辑

A

bian1ji2
editor

我的文章风格让编辑们感到新鲜

49
Q

散文

A

sânwén
prose

写英语散文

50
Q

差 ( 一 ) 点儿

A

almost, nearly
表示某种事情几乎实现却没有实现,或几乎不能实现却终于实现。

他差一点儿就成功了。 = 没有成功
今天路上堵车,我差点儿迟到。
这次考试的题太多了,我差一点儿没做完。
他差点儿没考上大学。
我们差一点儿就赢了。
他差点儿就去哪家大公司工作了。