第八课 - 天使之笔 Flashcards

1
Q

天使

A

tian1shî
angel

白衣天使 = doctors and nurses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

疯子

A

feng1zi
madman

那个人肯定是疯子,他居然能看懂中文。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

传说

A

chuan2shuo1
legend

传说的魔鬼

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

魔鬼

A

mo2guî
devil; demon

传说的魔鬼

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

诗歌

A

shi1ge1
poem

一首诗歌
一本诗歌
一段诗歌
我非常喜欢法文诗歌

古诗 ancient poetry
诗人 poet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

要么……,要么……

要么……?

A

yàome
either… or… = suggestion
表示只有两种可能,从中选择其一

没有课的时候,我要么去图书馆借,要么去书店买法文诗集。
要么吃中国菜,要么吃日本菜。
要么用我的手机呢。
我们要么坐飞机去,要么坐火车去,没有别的办法。
要么你来,要么我去,我们星期日一定要见面。
要么放弃,要么坚持。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

诗集

A

shi1ji2
anthology or collection of poems

没有课的时候,我要么去图书馆借,要么去书店买法文诗集。

古诗 ancient poetry
诗人 poet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A

chou1
take out from in between 从很多事情拿出来

抽出一本诗集
抽出来
抽时间 try to find time, make some time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A

tie1
be next to

贴上去
紧贴
紧贴着这本书的一本薄薄的小册子掉了下来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A

bao2
thin
opp 厚

这张纸很爆
紧贴着这本书的一本薄薄的小册子掉了下来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

册子

A

cèzi
booklet

紧贴着这本书的一本薄薄的小册子掉了下来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

翻译

A

fan1yi4
translate; interpret

翻译的中国古典诗歌集
把 A 翻译成 B = sth 被 B 翻译成 A
把汉语翻译成英语

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

古典

A

gûdiân
classical

翻译的中国古典诗歌集

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

随便

A

sui2biàn
at will

我随便翻了翻

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

吸引

A

xi1yîn
attract

A 吸引 B = B 被 A 吸引了
老师要吸引学生。
......能吸引我。
她吸引大部分男生。= 她的吸引力很强。= 她有很强的吸引。
立即就被吸引住了
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

关注

A

guan1zhù
pay close attention to

你的Instagram有多少人关注你?
互相关注
老师关注学生的学习、生活
我开始关注那个遥远而神秘的国家。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

遥远

A

yao2yuân
faraway

我开始关注那个遥远而神秘的国家。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

著名

A

zhùming2
famous; well-known; world’s famous

著名汉学家

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

教材

A

jiàocai2
teaching material

历史教材

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

开设

A

kai1shè
offer (a course in college, etc)

C班开了三门课
大学要开设中文课

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

失眠

A

shi1mian2
suffer from insomnia; be unable to sleep

失眠的时候我躺着看书。
那天夜里我失眠了

22
Q

A

tâng
lie (down)

躺着 + do sth
躺在床上
失眠的时候我躺着看书。

23
Q

反复

A

fânfù
repeatedly; again and again = 一次又一次

反复地想
反复想那些乱七八糟。
既然课文不熟悉,就要反复多读几遍。
躺在床上反复地想:为什么不去学习中文呢?

24
Q

忍不住

A

rênbuzhù
cannot help doing sth
opp. 忍住

忍不住 + V = 受不了
忍不住想上厕所
你忍不住拨通了女朋友的电话。
对面走来一位漂亮的女生,他忍不住多看了几眼。

25
拨通
bo1tong1 reach sb by phone 拨通 sb 的电话 你忍不住拨通了女朋友的电话。
26
早已
zâoyî already 他早已做好晚饭,等孩子回家。 他早已买了机票,打算放假去旅游。
27
一再
yi2zài repeatedly; again and again used to insist, emphasize 一次以后再加一次 既然他不想去,就别一再邀请他了。 我继续和他联系,一再表达我希望学习中文的决心。
28
表达
biâoda2 express (one's ideas or feelings) 表达观点、看法、感受 开会的时候,每个人都可以表达自己的观点。 我继续和他联系,一再表达我希望学习中文的决心。
29
zhao1 recruit; enroll 中文系才从全英国招来了五名学生。
30
何必...... ( 呢 )
hébi4 there is no need; why 为什么一定要?不必,不需要,没有必要 用来表示认为做某种事情或行为是没有必要的 ``` 没有下雨,何必带伞呢? 他不想来就算了,何必一再邀请他 ( 呢 ) ? 他为社么不去学点儿有用的东西?何必浪费大学时光呢? 只是一个小测试,你何必这么灰心呢? 大方一点儿嘛,何必那么小气? 这点儿小事他一个人就就能解决,何必让我去? ```
31
简直
jiânzhi2 simply; just 强调完全是这样或差不多是这样,含有夸张的语气 需要和表示程度极高的修饰成分搭配使用,表达说话人自己的感受 ``` 第一次听到汉语时,我简直灰心极了。 我简直不敢相信这是真的。 能去中国留学,简直太棒了。 汉语简直是天书,怪不得我一个字也看不懂。 她太漂亮了,简直像电影明星一样。 他说汉语,我简直一句都听不懂。 我们简直兴奋得睡不着觉。= 我们兴奋得简直睡不着觉。 ```
32
灰心
hui1xin1 lose heart; be discouraged 第一次听到汉语时,我简直灰心极了。 只是一个小测试,你何必这么灰心呢?
33
怪不得.....原来...... | 原来......怪不得......
guàibude = 难怪 no wonder = 明白了原因,不再觉得奇怪 常用于口语。 汉语简直是天书,怪不得我一个字也看不懂。 原来他是你弟弟,怪不得你们长得这么像。 怪不得他今天没来上课,原来他生病了。 怪不得西方人把中文叫做天书,原来这种语言这么难。
34
天书
tian1shu1 abstruse or illegible writing 汉语简直是天书,怪不得我一个字也看不懂。 怪不得西方人把中文叫做天书,原来这种语言这么难。
35
废除
fèichu2 abolish diff 废品法律:reject, waste 这条法律被废除了。 有些国家废除了死刑。 废除了这种语言、文子、规则、条款 那种语言不是早就废除了吗?
36
围棋
wéiqi2 weiqi; the game of go 下棋 中国文化好像围棋一样,游戏规则简单,一会儿就可以解释清楚,但真正玩儿起来才发现其实非常难。
37
规则
gui1zé rule 围棋、游戏、交通规则 遵守规则 规则太少 中国文化好像围棋一样,游戏规则简单,一会儿就可以解释清楚,但真正玩儿起来才发现其实非常难。
38
兴奋
xing1fèn excited 让人感到兴奋
39
掌握
zhângwo4 master; grasp 掌 = palm;掌声 = applause ``` 汉语因为规则太少,才更不好掌握。 掌握游戏规则 他掌握了三门外语。 你的家的经济水掌握? 我掌握了基本的汉语。 没有完全掌握。 ```
40
迷宫
mi2gong1 labyrinth; maze 中国迷宫 Chinese puzzle 他们把汉语比喻成迷宫。
41
比喻
bîyù simile; metaphor; analogy 写的 中国迷宫 Chinese puzzle 用来比喻非常难懂的问题。 中国盒子 Chinese Box 用来比喻事情太复杂。 老师把她比喻成花。 = 她很漂亮。
42
复杂
fùza2 complicated; complex 中国盒子 Chinese Box 用来比喻事情太复杂
43
研究
yan2jiu1 study; research 做研究 研究生 研究文学、文化、好吃的 我研究中国古代哲学和文学 。
44
哲学
zhéxué philosophy 哲学家 我研究中国古代哲学和文学 。
45
报刊
bàokan1 newspapers and periodicals 报刊阅读 为报刊写文章
46
文章
wénzhang1 article; essay 为报刊写文章 我的文章风格让编辑们感到新鲜
47
风格
feng1gé style 穿衣服风格 说话风格 我的文章风格让编辑们感到新鲜
48
编辑
bian1ji2 editor 我的文章风格让编辑们感到新鲜
49
散文
sânwén prose 写英语散文
50
差 ( 一 ) 点儿
almost, nearly 表示某种事情几乎实现却没有实现,或几乎不能实现却终于实现。 ``` 他差一点儿就成功了。 = 没有成功 今天路上堵车,我差点儿迟到。 这次考试的题太多了,我差一点儿没做完。 他差点儿没考上大学。 我们差一点儿就赢了。 他差点儿就去哪家大公司工作了。 ```