第一课 Flashcards
Хранить молчание, не находить слов, remain silent, have nothing to say, speechless
无语
——
让人无语
我太无语了
默默无语
Бескорыстный, selfless, unselfish
无私
Безнадежный, hopeless
无望
——
无望的前途
成功无望
Смотреть сквозь пальцы, не придавать значения, ignore, turn a blind eye to
视而不见
Вдохновение/enlightenment, revelation
启示
qǐshì
——
看了这本书使她得到了启示。
Веселый, приветливый, прямодушный/frank, forthright
爽快
Все время быть вместе , spend all the time together
朝夕相处
Ждать с нетерпением/be too anxious, be eager
巴不得
Кричать/shout, yell
嚷
孩子们在嚷着些什么?
Коронное что-то, мастерский/skilled adept/expert
拿手
这些都是我拿手菜。
Вкусное блюдо, деликатес/Delicious food
佳肴
传统佳肴,美味佳肴
Исключительно, необычайно/extremely, particularly
异常
Трудолюбивый/Diligent, industrious
勤劳
Джентельмен/Gentleman
绅士
绅士风度十足, 有钱有地位的绅士,年轻绅士
Хорошие манеры/Manner, demeanor
风度
您很有风度。
Стопроцентный, абсолютный/Full, sheer
十足
Мотивировать, призывать/Supervise, urge, push
督促
—
在..督促下
她督促儿子从事学术。
Ссора, упрямый/hard to get along with, on bad terms
别扭
—
闹别扭
Дружный/Getting alone well, on friendly terms
融洽
—
他们之间的关系更融洽了。
Игнорировать, пренебрегать/Ignore, neglect
忽略
Ревновать/Envy, be jealous
嫉妒
—
嫉妒某人的名气。他这样做是出于嫉妒。
болтать без остановки/keep on talking
滔滔不绝
tāotāo bùjué
насмехаться/ridicule, make fun of
嘲笑
cháoxiào
Важный, торжественный/Serious, solemn
郑重
zhèngzhòng
—
态度郑重,郑重的声明
Присоединится, поддакивать/Chime in with, echo
附和
fùhè
Присоединится, поддакивать/Chime in with, echo
附和
fùhè
Мирные отношения/harmonious, on good terms
和睦
hémù
—
和睦相处
Снисходительный, терпеливый/Tolerant
宽容
kuānróng
сомнение, недоверие/Doubt, confusion
疑惑
—
他一脸的疑惑。疑惑不解
В один миг/Instant, moment
瞬间
мёртвая тишина/in utter silence
鸦雀无声
yāquèwúshēng
Просвещать/Impart elementary knowledge to beginners, initiate
启蒙
qǐméng
Возражать/Refute, retort
反驳
fǎnbó
—
反驳意见,反驳论点, 无法反驳的理由
Сдерживать, ограничивать/Keep within bounds, restrain
约束
yuēshù
—
约束自己的感情
Избавиться от лишних хлопот, avoid worry, worry-free
省心
shěngxīn
—
使我和老公的日子过得异常省心。
Положительная окраска, positive connotation
褒义
bāoyì
Отрицательный оттенок, negative/derogatory/pejorative meaning/sense/connotation
贬义
biǎnyì
Общее благо, благотворительность, public welfare
公益
Скрытность
隐蔽性
yǐnbìxìng
—
网络的隐蔽性,使人在交往中减少了顾虑。
1) сдержанный <言语、行动>
2) сдержанный <限制自己></限制自己>
1) 拘谨 jūjǐn
2) 拘束 jūshù
Осторожный, осмотрительный , careful, prudent, cautious
谨慎 jǐnshèn
—
开车时要小心谨慎。
На рассвете
凌晨 língchén + 清晨
—
大家玩儿得高兴极了,直到凌晨才散。
Остолбенеть, be stunned
目瞪口呆 mùdèng kǒudāi
—
看到这样的事情,我惊讶得目瞪口呆。
Необычный, странный
离奇 líqí
—
这事儿很离奇。离奇的想法。
раскрыть
暴露 bàolù
—
暴露秘密
Появляться в большом кол-ве
涌现 yǒngxiàn
—
这次比赛涌现出很多思维敏感、口才出众、演讲能力强的学生。
Немощный (физически, душевно), weak
衰弱 shuāiruò
—
病后体力衰弱
Слабеть, become weaker
转弱 zhuǎnruò
—
人民币转弱
*转弱为强 обратить слабость в силу
сила воли
意志力
—
意志力很强,意志力转弱
Яблоку негде упасть
水泄不通 shuǐxiè bùtōng
—
马路堵得水泄不通。
приветливый, открытый, веселый (о характере человека)
开朗 kāilǎng
—
性格开朗,心情开朗
Болтовня, chat about, gossip
闲话 xiánhuà
—
说闲话
неприязнь, vendetta, have/hold/bear a grudge against
恩怨 ēnyuàn
—
个人恩怨,恩怨情仇 ēnyuàn qíngchóu
запутанные отношения с расположением и враждебностью
Изнеженный, squeamish, delicate, fragile
娇气 jiāoqì
—
她个子瘦小,却不娇气。
Сообразительный
伶俐 língli
—
聪明伶俐,口齿伶俐 говорить гладко и бегло
Придирчивый, impeccable, flawless
挑剔 tiāoti
—
过分挑剔
他把自己打扮得很美,美得无可挑剔。
Провоцировать, подстрекать, provoke, drive a wedge between
挑拨 tiǎobō
—
挑拨离间 — 在朋友中挑拨离间
没有人能够挑拨我们之间的关系。
Характер
气质 qìzhì
—
气质优雅
他变得更英雄,也更有气质了。
Внешность
容貌 róngmào
—
容貌秀美 xiùměi очаровательный
她不但有出众的容貌,而且心地善良。
Везение
福气 fúqi
—
有福气,福气大
一生没有遇到战争就是福气。
Быть примером
榜样 bǎngyàng
—
父母是孩子的榜样。
给…作榜样