二週目 Flashcards
なり〜なり
(A) or (B) or something; For instance
メールなり電話なりで、彼女に連絡したまえ。
分からない単語があったら、辞書を引くなり誰かに聞くなりして調べておきなさい。
Special use ~なりなんなり
“or whatever it takes”
会社が倒産しました。家のローンもあるし、朝も夜もバイトするなりなんなりして、なんとかこの状況を乗り越えないといけません。
なりに / なりの
suitable; in one’s own way or style
できないならできないなりに、無理をしないで少しずつやりましょう
When followed with a noun, なりに changes to なりの
貧しいなら貧しいなりの生活をしなければならない。
結婚式に出席するなら、それなりの服装をするべきだ
なりに
as soon as; right after
As soon as [A], [B] also happened (almost immediately / simultaneously).
This grammar point is very similar to とたん, which uses the verb’s past tense instead.
家を出るなり、雨が降りだした。
窓を開けるなり、変な虫が入ってきた。
であれ~であれ
whether [A] or [B]
彼がお金持ちであれ貧乏であれ、私の気持ちが変わることはない。
先生であれ学生であれ、規則には従わなければなりません。
であれ/であろうと
whoever/whatever/however; even
わたしが何者であろうと、そんなことはどうでもよいのだ
君のパスポートを盗んだのが誰であれ、理由があって盗んだのだ
うそをつくとは、どんな理由であれ、許されない
。。うが、。。うが
。。うと、。。うと
whether
雨が降ろうと雪が降ろうと明日に集まりには必ず行くよ。
私は肉だろうが、魚だろうが、なんでも食べます
明日、時間あろうとなかろうと、連絡だけは入れて下さい
(よ)うにも~ない
even if I wanted to… I couldn’t ~.
彼女は頭を上げようにも上げられなかった
お金を借りようにも、貸してくれる金持ちの友人もいない
風が強すぎて走ろうにも走れない。
天ぷらを作るにも作り方がわからない
というか~というか
or rather; or perhaps I should say; I mean ~
私は合格したが、親友は不合格だった。嬉しいというか、残念というか、複雑な気持ちだ
たくさんお祝いをしていただき、嬉しいというか感謝というか、言葉になりません
ようと~まいと / ようが~まいが
whether or not; regardless
彼が来ようが来まいが、私とは関係ない。
雨が降ろうと降るまいと試合は行われる。
あなたが反対しようとしまいと僕は一人で行くつもりだ。
ようか~まいか
whether or not; considering options
雨だ。買い物をしに行こうか、行くまいか。
本当のことを話そうか話すまいか迷ったが、結局全部話した。
食べたいけど、太りたくないし、食べようか食べまいか悩んでいます。
にせよ/ にしろ
even if; regardless; whether… or ~
何にせよ / 何にしろ
anyhow; in any case
熱が下がったにせよ、しばらく安静が必要です
Even if your fever has gone down, you still need to rest.
欠席するにせよ連絡はしてください
Even if you will be absent, please contact us.
来るにせよ来ないにせよ、必ず連絡を入れてください
ようが / ようと
even if; no matter how/what ~
This is often preceded with an adverb like (いくら、どう、どんなに, etc.).
君が何歳であろうが関係ない。仕事が出来ればいい。
誰と結婚しようが、私の勝手でしょ。
あなたがどんなに謝ろうとも、今回は許しません。
このマンションはどんなに騒ごうとも、外からは何も聞こえません。
必要だから、どんなに高かろうがこれを買わないといけません。
だの~だの
and; and the like; and so forth ~
父は酒だの、タバコだのが好きで、健康が心配です
僕の毎月の小遣いは、飲み会だのカラオケだので消えていく
といい~といい
both … and; not only … also; whether it be … or ~
このレストランは、料理の味といい値段といい、文句のつけようがない
あの映画はストーリーといい、キャラクターといい、素晴らしかった
運動といい勉強といい、私は何をやっても駄目だ
が/も~なら、~も~だ
negative connection/comparison (like father like son)
This is used to connect two people/things with a close relationship and express them both in a negative way.
子供が子供なら、親も親だ
あのカフェは、味も味なら、サービスもサービスだ
この会社の社員は常識がない。上司が上司なら、部下も部下ですね
The employees at this company have no common sense. If the managers are bad, then the general staff will be too.