প্রবাদ প্রবচন - অনুবাদ Flashcards

1
Q

A son may be bad but the mother never

A

কুপুত্র যদ্যপি হয় কুমাতা কখনাে নয়

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

All’s well that ends well

A

শেষ ভালাে যার সব ভালাে তার

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

All that glitters is not gold

A

চকচক করলেই সােনা হয় না

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A host in himself

A

একাই একশো

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A cat has nine lives

A

কই মাছের প্রাণ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A man is known by the company he keeps

A

সঙ্গ দেখে মানুষ চেনা যায়

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

After death comes the doctor

A

চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

After clouds comes fair weather

A

দুঃখের পরে আসে সুখ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

After meat comes mustard

A

নুন আনতে পান্তা ফুরােয়

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

As you make your bed ; so you must lie on it

A

যেমন কর্ম তমন ফল

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A pet lamb makes a cross ram

A

কাঁচায় না নােয়ালে বাঁশ ; পাকলে করে ট্যাস ট্যাস

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Action speaks louder than words

A

কথার চেয়ে কাজের দাম বেশি

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A burnt child dreads the fire

A

ঘর পোড়া গােরু সিঁদুরে মেঘ দেখলেই ভয় পায়

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A guilty conscience needs no accuser

A

ঠাকুর ঘরে কে? আমি কলা খাইনি

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A bad workman quarrels with his tools

A

নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A beggar may sing before a pick-pocket

A

ন্যাংটার নেই বাটপারের ভয়

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A begger must not be a chooser

A

ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

All things come to him who waits

A

সবুরে মেওয়া ফলে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A stitch in time saves nine

A

সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Birds of a feather flock together

A

চোরে চোরে মাসতুতো ভাই

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Beat about the bush

A

অন্ধকারে ঢিল মারা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Build castles in the air

A

আকাশ-কুসুম রচনা করা/অলীক কল্পনা করা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Better late than never

A

একেবারে না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়া ভালাে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Better alone than in bad company

A

কুসঙ্গে থাকার চেয়ে একা থাকাও ভালো

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Better an empty house than an ill tenant

A

দুষ্ট গােরুর চেয়ে শূন্য গােয়াল ভালাে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Barking dogs seldom bite

A

যত গর্জে তত বর্ষে না

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Cut off one’s nose to spite one’s face

A

নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Cut your coat according to your cloth

A

আয় বুঝে ব্যয় করাে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Cast pearls before swine

A

উলুবনে মুক্তা ছড়ানাে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Carry coal to Newcastle

A

তেলা মাথায় তেল দেওয়া

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Cheap goods are dear in the long run

A

সস্তার তিন অবস্থা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Diligence is the mother of good luck

A

পরিশ্রমই সৌভাগ্যের প্রসূতি

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Charity begins at home

A

আগে ঘর ; তবে তাে পর

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Desperate disease requires desperate remedies

A

যেমন কুকুর তেমন মুগুর

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Don’t nag me and leave me in peace

A

ছেড়ে দে মা কেঁদে বাঁচি

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Empty vessels sound much

A

অসারের তর্জন গর্জনই সার/খালি কলসি বাজে বেশি

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Every man is for himself

A

চাচা আপন প্রাণ বাঁচা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Example is better than precept

A

উপদেশ দেওয়ার চেয়ে দৃষ্টান্ত স্থাপন করা ভালাে

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Ethiopian will not change his skin

A

কলা ধুলেও ময়লা যায় না

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Faults are thick where love is thin

A

যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Fools rush in where angels fear to tread

A

হাতি-ঘােড়া গেল তল মশা বলে কত জল

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Forgive and forget

A

ক্ষমাই পরম ধর্ম

43
Q

Failures are the pillars of success

A

ব্যর্থতা সাফল্যের ভিত্তিভূমি

44
Q

God helps those who help themselves

A

স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন

45
Q

Grasp all ; lose all

A

অতি লােভে তাঁতি নষ্ট

46
Q

Give him an inch and he will take an ell

A

বসতে দিলে শুতে চায়

47
Q

Hunger is the best sauce

A

খিদে থাকলে নুন দিয়ে খাওয়া যায়/ক্ষুধা পেলে বাঘও ধান খায়

48
Q

He runs with the hare and hunts with the sounds

A

চোরকে বলে চুরি করতে ; গৃহস্থকে বলে সাবধান হতে

49
Q

Hope springs eternal in the human breast

A

যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আঁশ

50
Q

Habit is second nature

A

অভ্যাসই স্বভাবে দাঁড়ায়

51
Q

I can’t help doing it

A

আমি এটা না করে পারি না

52
Q

It is hard to sit at Rome and strive with the Pope

A

কুমিরের সঙ্গ বিবাদ করে জলে বাস/জলে বাস করে কুমিরের সাথে লড়াই করা

53
Q

It takes two to make a quarrel

A

এক হাতে তালি বাজে না

54
Q

It is easier to pull down than build

A

গড়ার চেয়ে ভাঙা সহজ

55
Q

Indolence is the mother of poverty

A

আলস্যই দারিদ্র্যের মূল

56
Q

It has been raining since morning

A

সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে

57
Q

Kill two birds with one stone

A

এক ঢিলে দুই পাখি মারা

58
Q

Too many cooks spoil the broth

A

অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট

59
Q

Make hay while the sun shines

A

ঝোপ বুঝে কোপ মারা

60
Q

Money begets money

A

টাকায় টাকা হয়

61
Q

Many a little makes a mickle

A

দশের লাঠি একের বােঝা

62
Q

Might is right

A

জোর যার মুল্লুক তার

63
Q

Morning shows the day

A

ওঠন্তি মুলাে পত্তনেই চেনা যায়/সকালেই দিন বােঝা যায়

64
Q

Nothing succeeds like success

A

জয়কালে ক্ষয় নাই

65
Q

Non-violence is a supreme virtue

A

অহিংসা পরম ধর্ম

66
Q

No rose without thorns

A

কলঙ্কশূন্য চন্দ্র দেখা যায় না

67
Q

Nothing venture ; nothing have

A

ঝুঁকি না নিলে লাভ হয় না

68
Q

No pains ; no gains

A

দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি?/ কষ্ট করলেই কেষ্ট মেলে

69
Q

Necessity is the mother of invention

A

প্রয়োজনই আবিষ্কারের প্রসূতি

70
Q

No smoke without fire

A

কারণ বিনা কার্য হয় না /যা রটে তার কিছুটা বটে

71
Q

Nero fiddles while Rome burns

A

কারও পৌষমাস

72
Q

Oil your own machine

A

নিজের চরকায় তেল দাও

73
Q

One swallow does not make a summer

A

এক মাঘে শীত যায় না

74
Q

Out of sight ; out of mind

A

কাছে তুমি পােড়ে মন ; দূরে গেলে ঠনঠন

75
Q

Physician heal thyself

A

চাচা আপন প্রাণ বাঁচা

76
Q

Practice makes a man perfect

A

গাইতে গাইতে গায়েন ; বাজাতে বাজাতে বায়েন

77
Q

Penny wise pound-foolish

A

বজ্র আঁটুনি ফস্কা গেরাে

78
Q

Quit not certainly for hope

A

অনিশ্চয়তার আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করোনা

79
Q

Rob peter to pay Paul

A

জুতাে মেরে গােরু দান

80
Q

Rumour is a great traveller

A

গুজব খুব দ্রুত ছড়ায়

81
Q

Slow and steady wins the race

A

অধ্যবসায়ের ফলে সাফল্য লাভ ঘটে

82
Q

So many ways and so many disciplines

A

যত মত তত পথ

83
Q

Something is better than nothing

A

নাই মামার থেকে কানা মামা থাকা ভালাে

84
Q

Small seeds great harvests

A

ঊনাে বীজ ; দুনাে ফসল

85
Q

Soon ripe ; soon rotten

A

এঁচড়ে পাকলেই গােল্লায় যায়

86
Q

Two heads are better than one

A

দশে মিলে করি কাজ হারি জিতি নাহি লাজ

87
Q

The anti-socials are still at large

A

সমাজ বিরােধীরা এখনাে ধরাছোঁয়ার বাইরে

88
Q

To add insult to injury

A

কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা দেওয়া

89
Q

To take advantage of a situation

A

কুঁড়ে গােরু অমাবস্যা খোঁজে

90
Q

To blow hot and cold in the same

A

একমুখে দুই কথা বলা

91
Q

The sin is past all atonement

A

এ পাপের প্রায়শ্চিত্ত নাই

92
Q

To lock the stable when the mare is stolen

A

চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে

93
Q

The devil would not listen to the Scriptures

A

চোর না শােনে ধর্মের কাহিনি

94
Q

To rob the robber

A

চোরের উপর বাটপারি

95
Q

To revile or abuse to one’s heart’s content

A

চৌদ্দ পুরুষ উদ্ধার করা

96
Q

Too much cunning over reaches itself

A

অতি চালাকের গলায় দড়ি

97
Q

Too much courtesy ; too much craft

A

অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ

98
Q

Two is company three is none

A

দুজনে বন্ধুত্ব হয় তিন জনে কলহ হয়

99
Q

Unity is strength

A

একতাই বল

100
Q

United we stand ; divided we fall

A

একতায় উত্থান ; বিভেদে পতন

101
Q

Waste not ; want not

A

অপচয় করাে না অভাবে পড়ো না

102
Q

We never know the worth of water till the well is dry

A

দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বােঝা যায় না

103
Q

Null and Void

A

বাতিল