כל המילים של שלב המדוברת Flashcards

(4185 cards)

1
Q

ביקש

A

طَلَب م. يُطْلٌب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

אח

A

أَخّ ج إِخْوٍة / إِخْوَان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

יֶלֶד

A

إِبٍن / وَلَد ج أَوْلاد (وْلاَد)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

בן המנהל

A

إِبْنِ الْمُدِير

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

בני

A

إِبْنِي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

אב

A

أَبّ ج آبَاء

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

אבו אבראהים

A

أَبُو ابْرَاهِيم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

שכם

A

نَابْلٍس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

שנה

A

سَنٍة ج سْنِين / سَنَوَات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

מנהל

A

مُدِير ج مُدَرَا(ء)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

דבר חכמה, חכמה

A

حِكْمٍة ج حِكَم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

בוקר

A

صُبٌح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

הבוקר כתבתי מכתב

A

إِلصُّبٌح كَتَبْت مَكْتُوب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

בוקר

A

صَبَاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

בוקר טוב

A

صَبَاحِ الخٍير

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

שלום

A

مَرْحَبَا / مَرْحَبَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

עֶרֶב

A

مَسَا(ء)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

מי

A

مِين

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

מ…

A

مِن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

מהבית

A

مْنِ البٍيت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

מזמן

A

مِن زَمَان, زَمَان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

מזמן לא כתבתי מכתב

A

مِن زَمَان مَا كَتَبٍت مَكْتُوب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

איפה, היכן

A

وٍين / فٍين

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

עכשיו, כעת

A

هَلَّق / هَلْقٍيت / هَالْحِين / هَسَّع / إسَّة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
אֲבַל, רק, מספיק
بَسّ
26
לפני, לפני כן
قَبٍل
27
לא
لأ
28
למה, מדוע
لٍيش
29
כאן, פֹּה
هٌون
30
משום ש..., כי
لأنٌّه
31
כך
هٍيك
32
בוקר טוב
صَبَاحِ الْخٍير
33
בוקר טוב
صَبَاحِ الْخٍيرَات
34
בוקר אור
صَبَاحِ النُّور
35
בוקר טוב
صَبَاحِ الفُلّ
36
בוקר טוב
صَبَاحِ اليَاسْمِين
37
בוקר טוב
صَبَاحِ القِشْطَة
38
ערב טוב
مَسَا(ء) الخٍير
39
ערב טוב / ערב אור
مَسَا(ء) الخٍيرَات / مَسَا(ء) النُّور
40
שלום,"אורך כיסה את החשמל"
يَا مَرْحَبَا يَا مَرْحَبَا نُورَك غَطَّى الْكَهْرَبَا(ء)
41
מלפני שנה, מזה שנה
مِن سَنٍة
42
מה שחלף מת
إِللِّي فَات مَات
43
השינון מלמד אפילו את החמור
إِلتِّكْرَار بِعَلٍّم الِحْمَار
44
התנועה ברכה
إِلْحَرَكٍة بَرَكٍة
45
בת, בתולה
بِنْت ج بَنَات
46
צהריים
ظُهْر (ضُهٌر)
47
תלמיד, סטודנט
طَالٍب ج طُلاَّب / طَلَبٍة
48
מבוקש
مَطْلُوب ج ين
49
שָׁכֵן
جَار ج جِيرَان
50
תלמידה, סטודנטית
طَالْبٍة ج طَالْبَات
51
נער, עלם, בחור צעיר
شَابّ (شَبّ) ج شَبَاب
52
נער, בן זכר
صَبِي ج صُبْيَان
53
נערה, עלמה, בחורה צעירה
صَبِيٍّة ج صَبَايَا
54
דוד מצד האבא
عَمّ ج عْمَام / عْمُومٍة
55
רְשׁוּת
إِذٍن
56
גדול
كْبِير م كْبِيرٍة ج كْبَار
57
קטן
صْغِير م صْغِيرٍة ج صْغَار (زْغِير م زْغِيرٍة ج زْغَار)
58
גם, גם כן, עוד
كَمَان
59
מתי
إٍيمْتَى
60
עַד
لَ
61
עד מתי
لإٍيمْتَى
62
אחרי
بَعْد (بَعٍد)
63
יש, בתוך
فِي
64
על, אל
عَ
65
על השולחן
عَالطَّاوْلٍة
66
אל העיר, העירה
عَالْبَلَد
67
שָׁם
هُنَاك / غَاد
68
בחוץ
بَرَّا
69
מחוץ לבית
بَرِّيتِ الْبٍيت / بَرَّاتِ الْبٍيت
70
בפנים
جُوَّا
71
בתוך הבית
جُوَّاتِ الْبٍيت
72
ברשותך
عَن إِذْنَك
73
בבקשה, הרשות איתך
إِذْنَك مَعَك
74
אנא, במחילה, בבקשה ממך
بَاللَّه
75
טוב שכן קרוב מאח רחוק
جَارَكِ الْقَرِيب وَلاَ أَخُوك الِبْعِيد
76
יום דבש ויום בצל
يٌوم عَسَل وُيٌوم بَصَل
77
מה שנגזר מראש הוא שיקרה, אין מנוס מהגורל
إِلْمَكْتُوب مَا فِيش مِنٌّه مَهْرُوب
78
ירד
نِزٍل م. يِنْزٍل
79
ידע, הכיר
عِرٍف م. يِعْرَف
80
הבין
فِهٍم م. يِفْهَم
81
חזר
رِجٍع م. يِرْجَع
82
שמע
سِمٍع م. يِسْمَع
83
גר
سَكَن م. يُسْكٌن
84
דיבור
كَلاَم
85
דבריך נכונים
كَلاَمَك مَضْبُوط (مَظْبُوط)
86
כפר, עיר
بَلَد ج بْلاد
87
בית ספר
مَدْرَسٍة ج مَدَارٍس
88
בית
بٍيت ج بْيُوت
89
ידיים
إِيد ج إِيدٍين
90
רחוב
شَارٍع ج شَوَارٍع
91
אֵם (אמא)
إِمّ ج أُمَّيَات
92
חוץ לארץ
إِلْخَارٍج / بْلاَد بَرَّا
93
ראשי
رَئِيسِي
94
יקר (מבחינה רגשית)
عَزِيز ج أَعِزَّاء (عَزِيزِين)
95
הוא יקר לי
عَزِيز عَلَيّ
96
אתמול
امْبَارٍح / امْبٍيرٍح
97
עִם
مَع
98
ליד
جَنْب (جَمْب)
99
הנה
هَيّ
100
הנני, הנה אני
هَيّنِي
101
הנך, הנה אתה
هَيَّك
102
לבדו
لَحَالٌه
103
שעה, שעון
سَاعَة / سٍيعَة ج سَاعَات
104
שלום
مَرْحَبَا
105
תשובה ל:"שלום"
مَرْحَبْتٍين، مَرَاحٍب, مِئة (مِية) مَرْحَبَا
106
שלום, ברשותך
بْخَاطْرَك
107
השלום עימך
مَعِ السَّلامٍة
108
בבטחון האל
بِأَمَانِ الله
109
כן, אכן כן
أَيّ نَعَم
110
עכשיו אני מבין
هَلَّق فْهِمْت
111
אוזניים לכותל
إِلأَرْض مَسْكُونٍة / إِلأَرْض مَحْضُورَة
112
נאמר על שני חברים שלא נפרדים אחד מהשני
طِيزٍين بِلْبَاس
113
אנחנו לא באותו ראש
أَنَا بْوَاد وُهُوٍّ بْوَاد
114
חי
عَاش م. يْعِيش
115
ראה
شَاف م. يْشُوف
116
התארח אצל
نِزٍل ضٍيف عَلَى م. يِنْزٍل ضٍيف عَلَى
117
נהיה, התחיל
صَار م. يْصِير
118
נהיה מנהל
صَار مُدِير
119
התחיל לדבר
صَار يِحْكِي
120
הוא כבר
صَار - لٌه
121
כמה זמן הוא כבר (נמצא) בירושלים؟
قَدٍّيش صَار - لٌه فِي الْقُدْس؟
122
הוא כבר חודש
صَار - لٌه شَهٍر
123
היה
كَان م. يْكُون
124
לָקַח
أَخَد م. يَاخٌد
125
עָלָה
طِلٍع عَلَى / عَ م. يِطْلَع عَلَى / عَ
126
יצא
طِلٍع مِن م. يِطْلَع مِن
127
הלך
رَاح م. يْرُوح
128
התעייף
تِعٍب م. يِتْعَب
129
נסע, רכב
رِكٍب م. يِرْكَب
130
מצב
حَال ج أَحْوَال
131
משפחה
عٍيلٍة ج عٍيلاَت
132
חוֹדֶשׁ
شَهٍر ج أَشْهٌر / شُهُور
133
תקופה
مُدٍّة
134
דם
دَمّ
135
מים
مَيّ
136
מים קרים
مَيّ بَارْدٍة
137
שבוע
أُسْبُوع ج أَسَابِيع
138
אישה
مَرَة ج نِسْوَان
139
גברת, סבתא
سِتّ
140
גברת אמל
سِتّ أَمَل
141
סבתי
سِتِّي
142
בית חולים
مُسْتَشْفَى ج مُسْتَشْفَيَات
143
גשר
جِسٍر ج جْسُور
144
שוק
سُوق ج (أَ)سْوَاق
145
מתנה
هَدِيٍّة ج هَدَايَا
146
בגדים
أَوَاعِي
147
קורנית
زَعْتَر
148
שֶׁמֶן
زٍيت ج زْيُوت
149
שמו זית
زٍيت زَيتُون (زٍيت زَتُون)
150
מחיר
سِعٍر ج أَسْعَار
151
הזדמנות (נסיבות)
مْنَاسَبٍة ج مْنَاسَبَات / مُنَاسَبٍة ج مُنَاسَبَات
152
הזדמנות (נסיבות)
فُرْصَة ج فُرَص
153
בשר
لَحٍم / لَحْمٍة
154
חופשה
إِجَازٍة ج ات
155
מכונית
سَيَّارَة ج ات
156
טיול
شَمٍّة هَوَا ج شَمَّات هَوَا
157
מסעדה
مَطْعَم ج مَطَاعٍم
158
חוף
شَطّ ج شْطُوط
159
ים
بَحٍر ج بْحَار / بْحُور
160
מרוצה
مَبْسُوط م مَبْسُوطَة ج مَبْسُوطِين
161
עסוק
مَشْغُول ج مَشْغُولِين
162
זָר, מוזר
غَرِيب ج غُرَبَا(ء)
163
חולה
عَيَّان ج عَيَّانِين
164
טוב
مْنِيح ج مْنَاح
165
הימצאות
وُجُود
166
נכון
مَضْبُوط
167
אצל, יש
عِنْد
168
יש לי ספר
عِنْدِي كْتَاب
169
הספר אצלי
إِلِكْتَاب عِنْدِي
170
הרבה
كْثِير
171
יותר
أَكْثَر
172
אורך
طُول
173
בוודאי
مَعْلُوم
174
מה איתך!
وَلَوْ!
175
לא
مُش / مِش
176
לא אני
مُش أَنَا
177
לא גבוה
مُش طَوِيل
178
כמו
زَيّ
179
בכל זאת, גם
بَرْضٌه
180
בוודאי
أَكِيد
181
תמיד
دَايْمًا
182
הטוב ביותר, יותר טוב מ...
أَحْسَن
183
אין דבר, שום דבר, לא נורא
بَسِيطَة
184
כאלה, ככה!
هٍيك
185
כאלה חברים
هٍيك أَصْحَاب
186
בינינו
بٍينَاتْنَا
187
זה
هٌّذَا
188
זאת
هَادِي
189
אלה
هَدٌول
190
כדי ש, מפני ש, למען, בגלל
عَشَان
191
כאשר
لَمَّا
192
זמן
وَقْت ج أَوْقَات
193
דרוש בשלום
سَلٍّم عَلَى
194
דרוש בשלום אחיך
سَلٍّم عَلَى أَخُوك
195
תהיה בריא ושתחיה / תהיה בריא
سْلِمْت وُعِشْت / أَلله يْسَلّْمَك
196
מי יתן וביתכם תמיד יהיה פתוח לאורחים
بٍيتْكٌم عَامٍر, عَمَار
197
שאלוהים ישמור אותך
أَلله يِحْفَظَك
198
ברכה הנאמרת לאדם חולה: תהיה בריא
بِرُوحِ الشَّرّ
199
שאלוהים יתן לך בריאות
أَلله يَعْطِيكِ العَافْيٍة
200
תשובות ל"שאלוהים יתן לך בריאות"
وُيْعَافِيك \ وُيْزِيدَك عَافْيٍة
201
הרי הוא
مَاهُو
202
בשבח קשר הדם - הקשר המשפחתי
إِلدَّم مَا بِصِير مَيّ
203
בשר מבשרי
مِن لَحْمِي وُدَمِّي
204
שתיקה שווה זהב
إِذَا كَانِ الْكَلاَم فَضَّة, إِلسّكُوت دَهَب
205
אל תחלום על זה אפילו
بُكْرَة فِي الْمِشْمٍش
206
נאמר על אדם יהיר, שוויצר, שחצן
شُوفُونِي يَا نَاس
207
הגיע
وِصٍل م. يِوْصَل
208
ביקר
زَار م. يْزُور
209
הביא
جَاب م. يْجِيب
210
ישב
قَعَد م. يُقْعٌد
211
נכנס
دَخَل م. يُدْخٌل
212
הזמין
عَزَم م. يِعْزٍم
213
סירב, דחה (בקשה)
رَفَض م. يُرْفٌض
214
אמר
قَال م. يْقُول
215
קרא
قَرَا / قِرِي م. يِقْرَا
216
כלא
حَبَس م. يِحْبٍس
217
עשה
عِمٍل م. يِعْمَل
218
טעה
غِلٍط م. يِغْلَط
219
פלט איזו שהיא מילה
غِلِط-لٌه بْشِي كِلْمٍة
220
אסר על
مَنَع م. يِمْنَع
221
העיד
شِهٍد م. يِشْهَد
222
מכתב
مَكْتُوب ج مَكَاتِيب
223
בית
دَار ج دُور
224
ידיעה, חדשות
خَبَر ج أَخْبَار
225
ארוחת צהריים
غَدا ج أَغْدِيٍة
226
עיתון
جَرِيدٍة ج جَرَايٍد
227
משטרה
شُرْطَة / بٌولِيس
228
שולחן
طَاوْلٍة ج ات
229
קוביות למשחק
زَهٍر
230
שולחן שש בש
طَاوْلٍة زَهٍر
231
משהו, איזשהו, בערך
شِي
232
מישהו
شِي وَاحَد
233
כחמישים איש
شِي خَمْسِين زَلَمٍة
234
קטטה
طٌوشٍة ج ات
235
קפה, בית קפה
قَهْوٍة
236
בעל בית הקפה
صَاحٍبِ القَهْوٍة
237
חבורה
جَمَاعَة ج ات
238
מֶרְכָּז
مَرْكَز ج مَرَاكٍز
239
תחנת המשטרה
مَرْكَزِ البٌولِيس
240
שכונה
حَارَة ج ات
241
עולם, אנשים
عَالَم
242
טוב
خٍير
243
רצון
خَاطٍر
244
למענך
عَشَان خَاطْرَك
245
כרצונך
عَلَى خَاطْرَك
246
העליב את, פגע ב...
كَسَر بِخَاطٍر
247
סיפק את רצונו, השביע את רצונו
جَبَر بِخَاطٍر
248
השתתף בצער
أَخَد بِخَاطٍر
249
נעלב, לקח ללב, נפגע מ...
أَخَد عَلَى خَاطٍر
250
מרצון טוב, מרצון חופשי
عَن طِيبٍة خَاطٍر
251
ממהר
مِسْتَعْجٍل ج مِسْتَعِجْلِين
252
חָדָשׁ
جْدِيد ج جْدَاد
253
אשר, ש
إِللِّي
254
ביחד
سَوَا
255
ש
إِنٌّه
256
כמה
أَكَم
257
כמה ילדים יש לך ؟
أَكَم وَلَد عِنْدَك
258
כמה
قَدٍّيش
259
מה השעה ؟
قَدٍّيشِ السَّاعَة؟
260
נגד
ضِدّ
261
מה יש לך ؟ מה קרה לך ؟
مَالَك ؟
262
אם ירצה אללה, הלוואי
إِنْ شَاء الله
263
הלוואי, הלוואי שתמיד יהיה כך
إِنْ شَاء الله دايْمًا
264
אלוהים יודע
أَللهُ أَعْلَم
265
כאשר אדם יורד מגדולתו, רבים הם אלה היוצאים כנגדו
إِذَا وِقٍع الثٌّور بِكْثَرُوا سَلاَّخِينٌه
266
כל "שני וחמישי"
كُلّ يٌوم وِالثَّانِي
267
בסופו של דבר
آخْرِيتْهَا
268
הלוואי וסופו של דבר יהיה טוב
إِن شَاء الله آخْرِيتْهَا بْخٍير
269
טעות לעולם חוזרת
غَلْطَة وُصَارَت
270
ישתבח אללה שאינו טועה
سُبْحَانِ اللِّي مَا بِغْلَط
271
לא בושה להאסר
إِلْحَبٍس لَلِرْجَال (لَلرّجَال)
272
החברים הם אלה שצריך להיזהר מפניהם
مَا بِنِيكَك إِلاَّ صَاحْبَك
273
זה חבר זה؟ שיגררו אותו הכלבים!
هَاد صَاحٍب هَاد؟ يِسْحَبُوه الِكْلاَب
274
כשמו כן הוא
إِسْمٌه عَلَى جِسْمٌه
275
הודה
شَكَر م. يُشْكٌر
276
שאל
سَأَل م. يِسْأَل
277
הספיק, רדף אחרי...
لحٍق م. يِلْحَق
278
עשה, עבד
عِمٍل م. يِعْمَل
279
השאיר, עזב
تَرَك م. يُتْرٌك
280
הפך את...ל...
جَعَل م. يجْعَل
281
אכל
أَكَل م. يَاكٌل
282
העצים
عَظَّم م. يْعَظٍّم
283
נהג (בכלי רכב)
سَاق م. يْسُوق
284
נשאר
ضَلّ م. يْضَلّ
285
נתן (יוצא ישר פעמיים)
أَعْطَى م. يَعْطِي
286
מת
مَات م. يمُوت
287
סיפר, דיבר
حَكَى م. يحْكِي
288
התחייב ל..., דבק ב...
إِلْتَزَم ب م. يِلْتْزٍم ب
289
תנחומים (על מוות), ביקור אבלים, טקסי האבל בבית הנפטר
عَزَا(ء)
290
נכון
مَضْبُوط
291
גיל
عُمٌر ج. أَعْمَار
292
דֶּרֶךְ
طَرِيق ج. طُرٌق
293
אסור, חֲבָל
حَرَام
294
נעורים
شَبَاب
295
גורל
مَصِير
296
עצוב, כועס
زَعْلان
297
עצוב לי עליו
أَنَا زَعْلان عَلٍيه
298
אני כועס עליו
أَنَا زَعْلان مِنٌّه
299
מסגד
جَامٍع ج. جَوَامٍع
300
טקס קבורת המת, לוויה
جَنَازٍة ج. جَنَايٍز
301
אמת
حَقِيقَة ج. حَقَايٍق
302
האמת, למען האמת
إِلحَقِيقَة
303
על, אל
عَلَى
304
עלי, יש לי
عَلَيّ
305
יש לי עבודה
عَلَيّ شُغٌل
306
סידור, משימה קטנה, טיול קצר
مِشْوَار ج. مَشَاوِير
307
יש לי סידור (לעשות)
عَلَيّ مِشْوَار
308
אירוע, מקרה, תאונה
حَادٍث ج. حَوَادٍث
309
אירוע, מקרה, תאונה
حَادْثٍة
310
אלא, מלבד
إِلاَّ
311
עבודה
شُغٌل
312
ביס, משהו קטן לאכול
لُقْمٍةج. لُقَم
313
לאן
لَوٍين
314
מועדון
نَادِي ج. نَوَادِي
315
פתאום
وِالاَّ
316
משאית
تْرَاك ج. ات
317
ממהר
مِسْرٍع
318
מיהר
أَسْرَع م. يِسْرٍع
319
לפני, מול
قْبَال
320
סיבוב בכביש
مُنْعَطَف ج. ات
321
כנראה
إِلظَّاهٍر
322
מה
إٍيش
323
קיר
حٍيط ج. حِيطَان
324
מכה
ضَرْبٍة ج. ضَرْبَات
325
חזק
قَوِي ج. ين
326
בדיוק
بِالضَّبْط
327
חגורה
حْزَام ج. أَحْزِمٍة
328
חגורת בטיחות
حْزَامِ الأَمَان
329
הרי
مَا هُو
330
עזרה ראשונה
إِسْعَاف
331
אמבולנס
سَيَّارٍة إِسْعَاف
332
תשובה חיובית על שאלה שלילית
إِمْبَلَى
333
חיים
حَيَاة
334
נשימה, נשיפה מסיגריה...
نَفَس
335
אחד, מישהו
وَاحَد
336
רוב
أَكْثَرِيٍّة
337
או...או...
يَا...يَا...
338
מרחק
مَسَافٍة
339
ביטחון
أَمَان
340
מספיק
كَافِي
341
בין
بٍين
342
סימן, תמרור
إِشَارَة ج. ات
343
אור
ضَوّ ج. أَضْوِيٍة
344
רמזור
إِشَارَة ضَوْئِيٍّة
345
עדיין (בנטייה), טרם
لِسَّة
346
עדיין לא (לפני פועל)
لِسَّة مَا
347
יקר
غَالِي ج. ين
348
שאללה יעצים את שכרכם
عَظَّمَ اللهُ أَجْرَكُمْ
349
שאללה יודה (לכם) על מאמצכם
شَكَرَ اللهُ سَعْيَكُمْ
350
החיים בידי אללה
إِلأَعْمَار في يَدِ الله
351
כל בני האדם בסוף מתים
كُلّنَا عَلَى هَالطَّرِيق
352
נפטר
أَعْطَاك عُمْرٌه
353
שאללה ייתן לכם אורך רוח לעמוד בצרה זו (אסון זה)
أَلله يْصَبِّرْكٌم عَلَى هَالِمْصِيبٍة
354
כל שני וחמישי
كُلّ يٌوم وِالثَّانِي
355
השבח לאללה אשר אין משבחים על דבר מגונה זולתו
أَلْحَمْدُ لله الَّذِي لا يُحْمَدُ عَلَى مَكْرُوه سِوَاه
356
אללה הוא זה אשר נעזרים בו
أَلله الْمُسْتَعَان
357
ו(אללה) יהפוך אותה (את הצרה) לאחרונה שבאסונינו (בדברים הגורמים לנו עצב)
وُيجْعَلْهَا خَاتِمَةِ الأَحْزَان
358
מן הפח אל הפחת
هَرَب مْنِ الدُّبّ وِقٍع فِي الجُّبّ
359
כל דבר טוב בעתו, לכל דבר יש הזמן המתאים לו
كُلّ شِي بْوَقْتٌه حِلُو
360
בשבח הסבלנות
إِلصَّبـٍر مُفْتَاحِ الْفَرَج
361
מערב מין שבאינו מינו
بُخْلٌط شَعْبَان بْرَمَضَان
362
שָׂם
وَضَع م. يِوْضَع
363
הטריח
غَلَّب م. يْغَلٍّب
364
יָבֵשׁ, התיבש
نِشٍف م. يِنْشَف
365
עזב, השאיר
تَرَك م. يُتْرٌك
366
פחד
خَاف م. يْخَاف
367
תפס
مِسٍك م. يِمْسٍك
368
שילם
دَفَع م. يِدْفَع
369
מאה
مِيٍّة ج ات
370
משרד
مَكْتَب ج مَكَاتٍب
371
סל
سَلٍّة ج ات
372
ספל
فِنْجَان ج فَنَاجِين
373
ספל קפה
فِنْجَان قَهْوٍة
374
כוס
كَاسٍة ج ات / كُبَّايٍة ج ات
375
כוס תה
كُبَّايٍة شَاي
376
כוסית
قَدَح ج قْدَاح
377
כוסית ערק
قَدَح عَرَق
378
פעם
مَرَّة ج ات
379
דֶּרֶךְ
طَرِيق ج طُرٌق / طُرْقَات
380
טִרְחָה
غَلَبٍة
381
רוק
رِيق
382
חֵפֶץ
غَرَض ج أَغْرَاض
383
בעל
زٌوج ج أَزْوَاج / جٌوز ج أَجْوَاز
384
עִנְיָין, בעיה
مَسْأَلٍة ج مَسَائٍل
385
דוד מצד האם
خَال ج (أ)خْوَال
386
בעיה
مُشْكِلٍة ج مَشَاكٍل
387
אישור, רשיון, היתר
تَصْرِيح ج تَصَارِيح
388
הצהרה
تَصْرِيح ج تَصْرِيحَات
389
כסף
مَصَارِي
390
שוחד
رَشْوٍة
391
עוינות, איבה
عَدَاوٍة
392
פתרון
حَلّ ج حُلُول
393
אִישִׁיּוּת
شَخْصِيٍّة ج ات
394
אסיר תודה
مَمْنُون ج ين
395
עָיֵיף
تَعْبَان ج ين
396
קשה
صِعٍب / صَعٍب
397
נוכל, מקולל, יודע להסתדר, פיקח (ממזר)
مَلْعُون ج مَلاَعِين
398
חזק
قَوِي
399
חזקה (גם קלפטה)
قَوِيٍّة
400
מכובד
مُحْتَرَم ج مُحْتَرَمِين
401
אִם
إِذَا
402
צריך, נחוץ
لاَزٍم
403
לכן
عَشَان هٍيك
404
אז
يٌومِتْهَا / سَاعِتْهَا / وَقِتْهَا
405
מאז
مِن يٌومِتْهَا
406
עדיין
لِسَّة
407
אין צורך
مَا فِيش لُزُوم
408
אל תטריח את עצמך
لاَ تْغَلٍّب حَالَك
409
אין שום טרחה, מה איתך!
فِش أَيّ غَلَبٍة, وَلَوْ!
410
טרחתך מנוחה
غَلْبَتَك رَاحَة
411
גרוני ניחר, גרוני יבש
نِشٍف رِيقِي
412
מקווה שהכל בסדר
خٍير إِن شَاء الله
413
יחס גורר יחס
اللِّي بِشُوفْنِي بْعٍين بَشُوفٌه بْتِنْتٍين
414
למען האמת (אתה צודק).
وُإِنْتٍ الصَّادٍق
415
אותו דבר
نَفْسِ الإِشِي
416
אבוד
رَاحَت عَلٍيهَا
417
ארוך מאוד
طَوِيل عَرِيض
418
שלא תדע
بْعِيد عَنَّك
419
ערמומי, רשע המעמיד פני צדיק
حَيٍّة تَحْتِ التِّبٍن
420
מהפה שלך לאוזן של אלוהים
مِن تُمَّك لَبَابٌه
421
אל תדאג
وَلاَ يْهِمَّك
422
לכל בעיה יש פתרון
كُلّ عُقْدٍة إِلْهَا حَلاَّل
423
יהיה טוב
بِصِير خٍير
424
מי שאינו פוחד מאלוהים - פחד ממנו!
إِللِّي مَا بِخَاف مِن أَلله خَاف مِنٌّه
425
אם החלטת לעשות דבר מה, עשה אותו בנפש חפצה, אם כבר - אז כבר
إِللِّي بِدٌّه يِسْكَر مَا بِعِدّ قْدَاح
426
משל למהומה רבה, בלגן
إِلطَّاسٍة ضَايْعَة
427
הסביר
شَرَح م. يِشْرَح
428
הגיע
وِصٍل م. يِوْصَل
429
חזר
رِجٍع م. يِرْجَع
430
עבר, חצה
عَبَر م. يُعْبٌر
431
הרשה, איפשר
سَمَح لَ م. يِسْمَح لَ
432
תפס
مِسٍك م. يِمْسٍك
433
ייעץ ל
نَصَح م. يِنْصَح
434
כיבד בנוכחותו
شَرَّف م. يْشَرٍّف
435
חלף, עבר, נכנס
فَات م. يْفُوت
436
נסע
سَافَر م. يْسَافٍر
437
המשיך, השלים
كَمَّل م. يْكَمٍّل
438
ייצא
صَدَّر م. يْصَدٍّر
439
הצהיר
صَرَّح م. يْصَرٍّح
440
הביא
جَاب م. يْجِيب
441
הבריח
هَرَّب م. يْهَرٍّب
442
חָשַׁב
فَكَّر م. يْفَكٍّر
443
האיר
نَوَّر م. يْنَوٍّر
444
הכין
حَضَّر م. يْحَضٍّر
445
פרוצדורה, יַחַס
مُعَامَلٍة
446
אבא
وَالٍد
447
אמא
وَالْدٍة
448
הורים
وَالْدٍين
449
טובה
مَعْرُوف
450
עשה טובה!
إِعْمَل مَعْرُوف!
451
פרטים
تَفْصِيل ج تَفَاصِيل
452
בפירוט, לפרטי פרטים
بِالتَّفْصِيل
453
למען
كِرْمَال
454
חֲבֵרוּת
صُحْبٍة
455
עובד
شَغَّال
456
אורך, כל (בתיאור זמן)
طُول
457
חוץ מ...
مَا عَدَا
458
שעות עבודה
دَوَام
459
מיוחד, פרטי
خَاصّ
460
מנוחה, הפסקה
إِسْتِرَاحَة ج. ات
461
איזור ההתכנסות לפני ואחרי המעבר בגשר אלנבי
إِسْتِرَاحٍة أَرِيحَا
462
יש
فِيه
463
אין
مَا فِيه, مَفِيش, فِيش, فِشّ
464
מזוודה, תיק
شَنْطَة ج. شُنَط
465
אולם
قَاعَة ج. ات
466
תושב
سَاكٍن ج. سُكَّان
467
תייר
سَايٍح ج. سُوَّاح
468
דרכון
جَوَاز سَفَر
469
בתוקף
سَارِي المفْعُول
470
לכל הפחות
بِالْقَلِيلٍة
471
תקופה
مُدٍّة
472
ואם לא
وَإِلاَّ (وَإِنْ لا)
473
רישיון
رُخْصَة ج. رُخَص
474
רישיון נהיגה
رُخْصٍةِ سْوَاقَة
475
קַבָּלָה, שּוֹבֵר
قَسِيمٍة ج. قَسَايٍم
476
אגרה, תשלום
رُسُوم
477
המכס
إِلجَمَارٍك
478
חֵפֶץ
غَرَض ج. أَغْرَاض
479
למשל
مَثَلاً (مَسَلاً)
480
כסף (בערבית לשון רבים)
مَصَارِي
481
וכו'
وَإِلَخ (وَإِلَى آخِرِهِ)
482
חֲזָרָה
رَجْعَة
483
מכונה
مَاكِنَة ج. ات
484
קרניים, קרינה (שמש, רנטגן)
أَشِعَّة
485
תמיד
دَايمًا
486
גופני
جِسْمَانِي
487
אולי
بَلْكِي
488
אולי
يمْكٍن
489
אותו
نَفْس
490
אותו הדבר
نَفْسِ الشِّي
491
אוי ואבוי, אבוי ל...
يَا وٍيل
492
מבריח
مْهَرٍّب ج. ين
493
גרעין
بِزْرٍة ج. بِزٍر
494
שתיל
زْرِيعَة
495
לגמרי, לגמרי לא
بَتَاتًا
496
לגמרי, לגמרי לא
بِالمرَّة
497
חיה
حَيَوَان ج. ات
498
ציפור
عَصْفُور ج. عَصَافِير
499
קל
سَهْل
500
קצת
قَلِيل
501
פחות מ
أَقَلّ مِن
502
מוקדם
بَدْرِي
503
בשעה ההיא, אז
ساعِتْهَا
504
צפיפות
زَحْمٍة
505
איך אפשר לעזור?
خِدْمٍة؟
506
בבקשה, אנא.
تْفَضَّل
507
תשובה: אלוהים ירבה את טובתך
أَلله يْزِيد فَضْلَك
508
כבד (אותנו) בנוכחותך
شَرٍّف!
509
למאחר (או הנעדר) יש בוודאי סיבה מוצדקת לאיחורו
إِلْغَايـٍب عُذْرٌه مَعٌه / حِجّتٌه مَعٌه
510
האנשים ערבים זה לזה
إِلنَّاس لَبَعٍض
511
הלוואי
يَا رٍيت
512
שאלוהים יהיה שבע רצון / מרוצה ממך
أَلله يِرْضَى عَلٍيك
513
הארת את עיני
نَوَّرْتْنِي
514
איך שנוח לך
عَلَى رَاحْتَك
515
עד חצי המלכות, אתה יקר לי ובקשתך פעוטה. נאמר לחבר שביקש ממך דבר מה
غَالِي وُطَلَبِ رْخِيص
516
אין עם מי לדבר
إِللِّي بِرُدّ عَلٍيك نَايـٍم
517
לא לעולם חוסן
كُلّ كَلْب بِيجِي يٌومٌه
518
אתה אדם חזק, אל תתן לאף אחד להפחיד אותך
يَا جَبَل مَا يْهِزَّك رِيح
519
שלח
بَعَث م. يِبْعَث
520
שתק
سَكَت م. يُسْكٌت
521
נוגע ל...
خَصّ م. يْخُصّ
522
מה אכפת לך ؟
شُو بِخُصَّك؟
523
מחל ל...
سَامَح م. يْسَامٍح
524
כעס על
زٍِعٍل مِن م. يِزْعَل مِن
525
הצטער על
زِعٍل عَلَى م. يِزْعَل عَلَى
526
התכוון
قَصَد م. يُقْصٌد
527
מָסַר
سَلَّم م. يْسَلٍّم
528
שם לב, נזהר
دَار بَالٌه م. يْدِير بَالٌه
529
שמר על
دَار بَالٌه عَلَى م. يْدِير بَالٌه عَلَى
530
נתן
أَعْطَى م. يَعْطِي
531
פגע ברגשות
جَرَح شُعُور م. يِجْرَح شُعُور
532
שָׂם
حَطّ م. يْحُطّ
533
הצליח
نَجَح / نِجٍح م. يِنْجَح
534
פיקדון, לשון שבועה
أَمَانٍة ج ات
535
משביע אותך ! אם תראה את מחמד מסור לו ד"ש בשמי
أَمَانٍة إِذَا بِتْشُوف مْحَمَّد سَلِّم - لِي عَلٍيه
536
מַפְתֵּחַ
مُفْتَاح ج مَفَاتِيح
537
מעטפה, שקית
ظَرْف ج ظْرُوف
538
חג
عِيد ج أَعْيَاد
539
הוצאות
مَصْرُوف ج مَصَارِيف
540
שיחה
مُكَالَمٍة ج ات
541
רעיון
فِكْرَة ج أَفْكَار
542
סיפור
قُصَّة ج قُصَص
543
כיס
جٍيبٍة ج جْيُوب
544
מָהֵר
قَوَام
545
בושה
عٍيب
546
במקום ש
بَدَل مَا
547
חומרי
مَادِّي
548
מצויין
مُمْتَاز
549
ברצון, בקשתך תענה
تِكْرَم
550
תודה רבה (שאלוהים יוקיר אותך)
أَلله يِكِرْمَك
551
רק שאלה
مُجَرَّد سُؤَال
552
החג בפתח
إِلْعِيد صَار عَالأَبْوَاب
553
בני טובים, אנשים טובים
أَوْلاَدِ الْحَلاَل
554
מעט כסף
قِرْشٍين
555
מבלי שאף אחד ידע
لاَ مِن شَاف وَلاَ مِن دِرِي
556
מבלי לשאול (בלי שאלה ובלי תשובה)
لاَ سِين وَلاَ جِيم
557
כשעה
سٍيعٍة زَمَان
558
בהצלחה (שאלוהים יטיב עימך)
أَلله يْوَفّقَك
559
שתצליח (שאלוהים יקל עליך)
أَلله يْسَهٍّل عَلٍيك
560
אם תבטיח לו תכריכים ימות על דלת ביתך
إِذَا وَعَدْتٌه بِالْكَفَن بِمُوت عَلَى بَاب دَارَك
561
נותנים לך - קח! מה שבחינם קח ממנו הרבה
إِللِّي بِبَلاَش كَثٍّر مِنٌّه
562
פרצה קוראת לגנב
إِلْمَال الدَّاشٍر بِعَلٍّم النَّاس عَالسِّرْقَة
563
הפקידו את החתול לשמור על השמנת
حَامِيهَا حَرَامِيهَا
564
עשה מישהו למאושר
أَسْعَد م. يِسْعٍد
565
האיר
نَوَّر م. يْْنَوٍّر
566
נשא
حَمَل م. يِحْمٍل
567
הרוויח
كِسٍب م. يِكْسَب
568
בישל
طَبَخ م. يُطْبٌخ
569
חָשַׁב, סבר, חשד ב...
ظَنّ م. يْظُنّ
570
אני סבור ש...
أَظِنِّي
571
עמד
وِقٍف م. يِوْقَف
572
נשבע
حَلَف م. يِحْلٍف
573
הקל על
سَهَّل عَلَى م. يْسَهٍّل عَلَى
574
מצא חן
عَجَب م. يِعْجٍب
575
מצאה חן בעיני
عَجْبَتْنِي
576
גרר את, משך, שלף
سَحَب م. يِسْحَب
577
עשה ברוגז
حِرٍد م. يِحْرَد
578
חסר
نِقٍص م. يِنْقَص
579
נֵטֶל
حِمٍل
580
מֶרֶץ, חריצות, יוזמה
هِمٍّة ج ات
581
צלחת
صَحٍن ج صْحُون
582
ארוחת בוקר
فْطُور
583
נכד
حَفِيد ج أَحْفَاد
584
תעודת זהות
هَوِيٍّة ج ات
585
משרד תעודות הזהות
مَكْتَبِ الْهَوِيَّات
586
כתובת, כותרת
عِنْوَان ج عَنَاوِين
587
מִסְפָּר
رَقَم / رَقٍم ج أَرْقَام
588
תור
دٌور ج أَدْوَار
589
ציפור
عَصْفُور ج عَصَافِير
590
אבן
حَجَر ج حْجَار
591
שבועה, ימין
يَمِين
592
נשבע
حَلَف يَمِين
593
סכין
سِكِّينٍة ج سَكَاكِين
594
גיבור
بَطَل ج أَبْطَال
595
פָּנִים
وِجْه ج وْجُوه / وِشّ
596
חנות, מקום
مَحَلّ ج ات
597
מקומי, במקומי
مَحَلِّي
598
מי ישב במקומי ؟
مِين قَعَد مَحَلِّي؟
599
לפי שעון מקומי
تَوْقِيت مَحَلِّي
600
רחום, חנון
حَنُون
601
טעים
زَاكِي ج ين
602
ברוגז, כועס
حَرْدَان ج ين
603
שפל, נבזה
نَدٍل ج أَنْدَال
604
נבל, שפל
سَافٍل ج سُفَلاَ(ء) / سَفَلَة
605
בריון, אלים
قَبَضَاي
606
פרחח
أَزْعَر ج زُعْرَان
607
במקומי
بَدَالِي
608
שיומך יהיה מאושר
يِسْعٍد صَبَاحَك
609
מאיר
مْنَوٍّر
610
זה אורך
هٌّذَا نُورَك
611
הקימו משפחות (פתחו בתים)
فَتَحُوا بْيُوت
612
שלא תחסר לכם
أَلله لاَ يِحْرِمْكٌم هِمِّتْهَا
613
יש לך מזל- נאמר למישהו שהגיע בזמן סעודה
حَمَاتَك بِتْحِبَّك
614
לבריאות
صَحّتٍين وُعَافْيٍة
615
שנזכה להיות איתך (שנרוויח אותך)
خَلِّينَا نِكْسَبَك
616
יש לי סידורים
وَرَاي مَشَاوِير
617
לתפוס שתי ציפורים במכה אחת
بَضْرٌب عَصْفُورٍين بْحَجَر
618
הלוואי
يَا رٍيت
619
למענך
مِنْشَان خَاطْرَك
620
שיתבייש לו
عٍيب عَلٍيه
621
היכה אותי ובכה, הקדים אותי והתלונן
ضَرَبْنِي وُبَكَى سَبَقْنِي وِاشْتَكَى
622
זה מה שחסר לי
هٌّذَا اللِّي نَاقِصْنِي
623
אל תכניס ראש למיטה חולה
إِبْعٍد عَنِ الشَّرّ وُغَنِّي-لٌه
624
שאלוהים יבא את הטוב
أَلله يْجِيب اللِّي فِيه الْخٍير
625
להתראות בטוב
نْشُوف وِجِهْكٌم (وِشّكٌم) بْخٍير
626
אם השופט יריבך, למי תתלונן؟!
إِذَا كَانِ الْقَاضِي غَرِيمَك لَمِين تِشْتْكِي
627
יד רוחצת יד, משמעות נוספת: מה הוא כוחו של היחיד؟
إِلإِيد وَحِدْهَا مَا بِتْزَقٍّف
628
מי שאין לו אנשים שיתמכו בו לא תצלח דרכו.
إِللِّي مَا لٌوش ظَهر بِمُوت قَهٍر
629
בני האדם שונים זה מזה
أَصَابْعَك بْإِيدَك مُش كُلّْهٌم زَيّ بَعٍض
630
התלוצץ עם
مَزَح مَع م. يِمْزَح مَع
631
התכוון
نَوَى م. يِنْوِي
632
נהנה
كَيَّف م. يْكَيٍّف
633
גמר (תקופה, עונה), בילה פרק זמן
قَضَّى م. يْقَضِّي
634
נלווה אל, ליווה את, הלך עם
رَافَق م. يْرَافٍق
635
העדיף
فَضَّل م. يْفَضٍّل
636
הזמין, שריין
حَجَز م. يِحْجٍز
637
עיקל
حَجَز عَلَى م. يِحْجٍز عَلَى
638
שכח
نِسِي م. يِنْسَى
639
שינה את, החליף
غَيَّر م. يْغَيٍّر
640
חיכה ל, המתין ל..., ציפה ל...
إِنْتَظَر م. يِنْتْظٍر
641
חָשַׁב
فَكَّر م. يْفَكٍّر
642
תן לי לחשוב
خَلِّينِي أَفَكٍّر
643
חזר על משהו
عَاوَد م. يْعَاوٍد
644
קיווה
تْأَمَّل م. يِتْأَمَّل
645
עלה (מבחינה כספית), הטיל על ...(משימה),
كَلَّف م. يْكَلٍّف
646
הוסיף
زَاد م. يْزِيد
647
רשם, הקליט
سَجَّل م. يْسَجٍّل
648
עונה, פרק, סמסטר, מערכה (בהצגה)
فَصٍل ج فْصُول
649
עונה, עונה חקלאית
مٌوْسٍم ج مَوَاسٍم
650
אביב
رَبِيع
651
סתיו
خَرِيف
652
חורף, גשם
شِتَا(ء)
653
קיץ
صٍيف
654
עונת הקיץ
صٍيفِيٍّة
655
עונת החורף
شَتَوِيٍّة
656
התקפה, מסע
حَمْلٍة ج ات
657
מבצע
حَمْلٍة تَنْزِيلاَت
658
טיול
رِحْلٍة ج ات
659
חבורה
شِلٍّة
660
כוכב
نَجْمٍة / نِجْمٍة ج نْجُوم
661
מס
ضَرِيبٍة ج ضَرَايٍب
662
תייר
سَايٍح ج سُوَّاح / سُيَّاح
663
תיירות
سْيَاحَة / سِيَاحَة
664
פול מדמס (מאכל מצרי עממי)
فُول مْدَمَّس
665
מדריך
مُرْشٍد ج ين
666
כרטיס
تَذْكَرَة ج تَذَاكٍر
667
תנאי
شَرْط ج شْرُوط
668
נוסע
رَاكٍب ج رُكَّاب
669
פירמידות
هَرَم ج أَهْرَام
670
תחנה
مْحَطَّة / مَحَطَّة ج ات
671
תנועה
حَرَكٍة ج ات
672
תחבורה
حَرَكٍة السٍّير
673
מועד
مَوْعٍد ج مَوَاعِيد
674
תשובה
جَوَاب ج أَجْوِبٍة
675
התחלה
بِدَايٍة ج ات
676
חודש שישי, חודש יוני
شَهٍر سِتٍّة
677
כיסא
كُرْسِي ج كَرَاسِي
678
שירותים
بٍيت مَيّ ج بْيُوت مَيّ
679
ברז
حَنَفِيٍّة ج ات
680
רֵיק
فَاضِي ج ين
681
יקר
غَالِي ج ين
682
כבד
ثَقِيل ج ثْقَال
683
אדם אנטיפט
دَمٌّه ثْقِيل
684
אדם סימפטי
دَمٌّه خَفِيف
685
חיובי
إِيجَابِي
686
שלילי
سَلْبِي
687
ממוזג
مْكَنْدَش
688
נוח
مِرْيٍح / مُرِيح
689
קר, נודניק
بَارٍد ج ين
690
לפחות
بِالْقَلِيلٍة
691
הרבה שלומות. תשובה ל:"שלום"
مَرَاحٍب
692
לא נורא ששכחת
يِنْسَاكِ الْمٌوت
693
התחשק לי, נזכרתי
أَجَى عَ بَالِي
694
מתחשק לי
جَاي عَ بَالِي
695
נזכרת בנו
جَابْنَا عَلَى بَالَك
696
לרגל החג
بِمُنَاسَبٍةِ الْعِيد
697
בלי עין הרע
مِن غٍير شَرّ
698
תלוי בנו
بِتْوَقَّف عَلٍينَا
699
בוודאי
بِالطَّبٍع
700
במחילה מכבודך
أَجَلَّك
701
על רמה
عَلَى مُسْتَوَى
702
לפנות בוקר
وِشِّ الصُّبٌح
703
מי שמתחיל "חוטף". אתה ביקשת את זה...
إِللِّي بِدُقّ عَالْبَاب بِسْمَعِ الجَّوَاب
704
הכה בברזל בעודו חם
أُضْرٌبِ الْحَدِيدٍة وُهِيٍّ حَامْيٍة
705
חסר סבלנות, לחוץ, "יש לו קוצים בתחת"
بَصْلَتٌه مَحْرُوقَة
706
עבד המלך כמלך
كَلْبِ الشٍّيخ شٍيخ
707
הרשה
سَمَح م. يِسْمَح
708
עזר ל...
سَاعَد م. يْسَاعٍد
709
הוליד
خَلَّف م. يْخَلٍّف
710
קנה
إِشْتَرَى م. يِشْتْرِي
711
היה יכול
قِدٍر م. يِقْدَر
712
הכניס
دَخَّل م. يْدَخٍّل
713
סיים, הציל, חילץ
خَلَّص م. يْخَلٍّص
714
יעץ ל...
نَصَح م. يِنْصَح
715
קול
صٌوت ج أَصْوَات
716
גודל, כמות, יחידה
قَدّ
717
מעמד, קבר קדוש
مَقَام ج ات
718
נסיבות
ظُرُوف / ظْرُوف
719
זכות
حَقّ ج حُقُوق / حْقُوق
720
עצה
نَصِيحَة ج نَصَايٍح
721
נשיקה
بٌوسٍة ج ات
722
לחי
خَدّ ج خْدُود
723
תוכחה, נזיפה
عَتَب
724
חיבה, אהבה
مْحَبٍّة / مَحَبٍّة
725
ניתוח, פעולה
عَمَلِيٍّة ج ات
726
אוזן
دَان ج دِينٍين
727
רגליים
إِجٍر ج إِجْرٍين
728
חסד, חיי שלווה
نِعْمٍة ج نِعَم
729
חצי, אמצע
نُصّ ج نْصَاص
730
חצות, אמצע הלילה
نُصِّ اللٍّيل
731
קופסא
عُلْبٍة ج عُلَب
732
דברי מתיקה
حَلَوِيَّات
733
מזון
مَأْكُولاَت
734
משקאות
مَشْرُوبَات
735
עבודה
شُغٌل ج أَشْغَال
736
עבודות יד
أَشْغَال يَدَوِيٍّة
737
רֵיק
فَاضِي ج ين
738
חשוב
مُهِمّ ج ين
739
סמלי
رَمْزِي ج ين
740
לעולם, אף פעם
أَبَدًا
741
כל עוד
مَا دَام
742
שלום עליכם
أَلسَّلاَمُ عَلَيْكٌم
743
עליכם השלום ורחמי האל וברכותיו
وُعَلَيْكُمُ السَّلاَم وَرَحْمَةُ الله وُبَرَكَاتٌه
744
מי מדבר ؟
أَنُو اللِّي بِحْكِي؟
745
אם אפשר (אם תרשה)
لَوْ سَمَحْت
746
כמה טוב לשמוע אותך
عَاش مِن سِمٍع صٌوتَك
747
איפה אתה בימים אלה ؟
وٍينَك هَالْيٌومٍين؟
748
הנה אנחנו לפקודתך, בהישג ידך (בין הידיים)
هَيّنَا بٍين الأَيَادِي
749
לא מגיע לרמה (שלך), לא במעמד (שלך)
مُش قَدِّ الْمَقَام
750
הנסיבות הכתיבו
إِلظُّرُوف حَكْمَت
751
אני מתנצל בפניך, סליחה
حَقَّك عَلَيّ
752
שאלוהים ישמור אותך
أَلله يْخَلِّيك
753
דרך אגב
عَلَى فِكْرَة
754
זהו חסד מהאל שהאדם עומד על שתי רגליו.
إِلإِنْسَان بْأَلْف نِعْمٍة مِن الله مَا دَامٌه وَاقٍف عَلَى إِجْرٍيه التِّنْتٍين
755
אל תדאג, אתה יכול להיות רגוע, יהיה בסדר
حُطّ إِيدٍيك وُإِجْرٍيك بْمَيّ بَارْدٍة
756
נותנים לו אצבע והוא רוצה את כל היד
سَكَتْنَا - لٌه دَخَل هُوٍّ وُحْمَارٌه
757
פגישה מקרית טובה מאלף פגישות מתוכננות
إِلصُّدْفٍة أَحْسَن مِن أَلْف مِيعَاد
758
מי שמתייעץ עם האישה (הוא) אישה
إِللِّي بِشَاوٍر الْمَرَة - مَرَة
759
הפך את...ל...
جَعَل م. يِجْعَل
760
התכוון (בדבריו)
قَصَد م. يُقْصٌد
761
שיקר
عَرَط م. يُعْرٌط
762
התארס
خَطَب م. يُخْطٌب
763
פחד
خَاف م. يخَاف
764
השאיר
خَلَّى م. يْخَلِّي
765
אהב
حَبّ م. يحُبّ, يحِبّ
766
הרגיש
حَسّ م. يحِسّ
767
הוסיף
أَضَاف (ضَاف) م. يْضِيف
768
הכיר את...ל...גרם למישהו לדעת
عَرَّف م. يْعَرٍّف
769
קרא (משהו כתוב)
قَرَى (قِرِي) م. يِقْرَا
770
התכתב
تْكَاتَب م. يِتْكَاتَب
771
סיפר, דיבר
حَكَى م. يِحْكِي
772
קרא למישהו בשם...
سَمَّى م. يْسَمِّي
773
נפטר מ..., נחלץ
تْخَلَّص م. يِِتْخَلَّص مِنْ
774
ליכלך
وَسَّخ م. يْوَسٍّخ
775
חָשַׁב
فَكَّر م. يْفَكٍّر
776
התבדר, השתעשע
تْسَلَّى م.يِتْسَلَّى
777
הלך ברגל
مِشِي م. يِمْشِي
778
ייבש
نَشَّف م. يْنَشٍّف
779
מורשה לעריכת חוזה נישואין וגירושין
مَأْذُون
780
חֶדֶר
غُرْفٍة ج. غُرَف
781
מאחור
مِنْ وَرَا
782
דיבורים (בערבית לשון יחיד זכר)
كَلام
783
דף, עמוד (כתוב)
صَفْحَة ج. ات
784
פטפוט
دَرْدَشٍة ج. ات
785
היזהר!, הישמר!
أٌوعَك!
786
חיובי
إِيجَابِي
787
יתרונות
إِيجَابِيَّات
788
שלילי
سَلْبِي
789
חסרונות
سَلْبِيَّات
790
רגשות, תחושות
مَشَاعٍر
791
תיש, טיפש
تٍيس ج. تْيُوس
792
כמה אתה טיפש!
مَا أَتْيَسَك!
793
אחרי זה
بَعِدْهَا
794
קֶבֶר
قَبٍر ج. قْبُور
795
ביישן
خَجُول ج. ين
796
קל ל...
سَهْل عَلَى
797
רשת
شَبَكٍة ج. ات
798
קורי עכביש
شَبَكٍة عَنْكَبُوتِيٍّة
799
בלתי אפשרי
مُسْتَحِيل
800
למען
مِن أَجْل
801
כשר
حَلاَل
802
כשר (מותר) מבחינה הלכתית
حَلاَل شَرْعًا
803
עצבני
عَصَبِي ج. ين
804
קמצן
بَخِيل ج. بُخَلا
805
רעיון, מחשבה
فِكْرَة ج. أَفْكَار
806
משחק, צעצוע, בובת משחק
لُعْبٍة ج. لُعَب
807
ממהר
مِسْتَعْجٍل ج. ين
808
רוב
أَكْثَرِيٍّة
809
מסך
شَاشٍة ج. ات
810
קר
بَارٍد ج. ين
811
אמיתי
حَقِيقِي
812
הלואי
يَا رٍيت
813
בכל זאת
بَرْضٌه
814
לבסוף, בסוף
بِالآخٍر
815
קפוא
مْصَقٍّع
816
הוי אללה, הפוך אותו לטוב
أَللَّهُمَّ اجْعَلٌه خٍير
817
חס וחלילה
لا سَمَح الله
818
מה יש (רע) בזה?
شُو فِيهَا؟
819
הרשתות החברתיות
إِلتَّوَاصٌلِ الاجْتِمَاعِي
820
עולם נסתר
عَالَم مَجْهُول
821
התעסקות עם בנות
تَطْقِيس وُتَضْبِيط (تَظْبِيط) بَنَات
822
אין להצטער אחר כך, אין מי שירחם
فِيش يَمَّا ارْحَمِينِي
823
קראו את סורת הפאתחה
قَرُوا الْفَاتِحَة
824
דובר אמת
صَادٍق بِكَلامٌه
825
הבטחות שווא
كَلام مَعْسُول
826
מנהגים ומסורות
عَادَات وُتَقَالِيد
827
הכל עניין של גורל ומזל
قِسْمٍة وُنَصِيب
828
הכסף יענה את הכל, בעל המאה הוא בעל הדעה
إِللِّي مَعٌه فْلُوسٌه بِنْتِ السُّلْطَان عَرُوسٌه
829
ציית לבעל המרות, ציית לממונים עליך ללא ויכוחים מיותרים
أُرْبٌط الِحْمَار مَطْرَح مَا بِقُول - لَك صَاحْبٌه
830
אדם צבוע
بِوَلٍّع نَار وُبِصِيح حَرِيق
831
הרבה מהומה על לא מאומה
زٌوبَعَة فِي فِنْجَان
832
חיכה
إِسْتَنَّى م. يِسْتَنَّى
833
מכר
بَاع م. يْبِيع
834
עזב
سَاب م. يْسِيب
835
לן, נשאר לילה
بَات م. يْبَات
836
מצא, פגש
لاَقَى م. يْلاَقِي
837
תֵּן
هَات
838
הספיק, רדף אחרי
لِحٍق م. يِلْحَق
839
חזר הביתה
رَوَّح م. يْرَوٍّح
840
הסתובב
دَار م. يْدُور
841
קם
قَام م. يْقُوم
842
מניעה, הסתייגות
مَانٍع ج مَوَانٍع
843
שנה
عَام ج أَعْوَام
844
אשתקד, בשנה שעברה
إِلْعَام
845
תועלת
فَايْدٍة ج فَوَايٍد
846
ביקור
زْيَارَة ج ات
847
מחסום
حَاجٍز ج حَوَاجٍز / مَحْسُوم ج مَحَاسِيم
848
דקה
دَقِيقَة ج دَقَايٍق
849
נקודה
نُقْطَة ج نُقَط
850
סוף
نِهَايٍة ج ات
851
מצב
وَضٍع ج أَوْضَاع
852
דג
سَمَكٍة ج سَمَك
853
חובה
وَاجٍب ج وَاجْبَات
854
מחיר
ثَمَن ج أَثْمَان
855
תוכנית
بَرْنَامٍج ج بَرَامٍج
856
זַמָּר
مُطْرٍب ج ين
857
מפורסם
مَشْهُور ج ين
858
הֶרְגֵּל
عَادٍة ج عَادَات
859
ווסת
إِلْعَادٍة الشَّهْرِيٍّة
860
אוננות
إِلْعَادٍة السِّرِّيٍّة
861
ממש
إِلْعَادٍة
862
בעלה ממש סמרטוט
جٌوزْهَا مَمْسَحَة الْعَادٍة
863
מזג האוויר
طَقٍس
864
מצטער
مِتْأَسٍّف ج ين
865
מפואר, מהודר
فَخٍم
866
ארוך, גבוה
طَوِيل ج طْوَال
867
שני, אחר
ثَانِي
868
מישהו אחר
وَاحَد ثَانِي
869
הגיוני
مَعْقُول ج ين
870
מְאָחֵר, מאוחר, מפגר
مِتْأَخٍّر ج ين
871
אין דבר, לא נורא, אל תיקח ללב
مَعْلٍيش
872
בלי
بِدُون
873
ייתכן, אפשרי
مُمْكٍن
874
אותו
ذَات
875
אותו הדבר
ذَاتِ الإِشِي
876
אותו יום
ذَاتِ الْيٌوم
877
רוב
أَكْثَرِيٍّة
878
כמו
زَيّ
879
במיוחד
خَاصَّةً
880
ברצינות
عَن جَدّ
881
חם
شٌوب
882
חם לי
مْشَوٍّب ج ين
883
קר
بَرْد
884
קר לי
بَرْدَان ج ين
885
בוקר טוב, התעוררת؟
صَحِّ النٌّوم
886
פרח מזכרוני
رَاح عَن بَالِي
887
לָרִיק
عَالْفَاضِي
888
טרחה אחת גדולה
غَلَبٍة بْغَلَبٍة
889
כל רגע
كُلّ دَقِيقَة وِالثَّانْيٍة
890
כשאתה מגיע מנסיעה הבא למשפחתך אפילו אבן
إِذَا جِيت مِن سَفَر جِيب لأَهْلَك وَلَوْ حَجَر
891
עשה את המוטל עליו, מילא את חובתו
قَام بِالْوَاجٍب
892
עשה שירות דב, בא לתקו ונמצא מקלקל
أَجَى يْكَحِّلْهَا عَمَاهَا
893
גדול ממך ביום, מנוסה ממך בשנה
أَكْبَر مِنَّك بْيٌوم أَخْبَر مِنَّك بْسَنٍة
894
המפחית בערך עצמו, הבריות מזלזלות בכבודו
إِللِّي بِعْمَل حَالٌه حْمَار إِلنَّاس بْتِرْكَبٌه
895
מי שאינו מקנא הוא חמור
إِللِّي مَا بِغَار حْمَار
896
נשאר
بِقِي م. يِبْقَى
897
התרוקן, התפנה
فِضِي م. يِفْضَى
898
הציע
عَرَض عَلَى م. يُعْرٌض عَلَى
899
הסכים
رِضِي م. يِرْضَى
900
בנה
بَنَى م. يِبْنِى
901
הגן על, שמר
حَمَى م. يِحْمِي
902
ברך את... על
هَنَّى م. يْهَنِّي
903
התלונן
إِشْتَكَى م. يِشْتْكِي
904
התחיל
بِدِي م. يِبْدَى
905
העביר זמן, בילה, החתים את...
مَضَّى م. يْمَضِّي
906
ביטל
لَغَى م. يِلْغِي
907
שמר על, שם לב
دَار بَالٌه عَلَى م. يْدِير بَالٌه عَلَى
908
הכין
حَضَّر م. يْحَضٍّر
909
זמן
وَقْت ج أَوْقَات
910
לפעמים
أَوْقَات
911
כל הזמן
طُولِ الْوَقٍت
912
צד
جِهَة ج جِهَات
913
הר
جَبَل ج جْبَال
914
בניה
بُنَا
915
רשיון
رُخْصَة ج رُخَص
916
מרצפת
بَلاَطَة ج بَلاَط
917
מלט
شْمٍينْتٌه
918
נשימה, שאיפת אוויר, עישון נרגילה
نَفَس ج أَنْفَاس
919
נרגילה
أَرْكِيلٍة ج أَرَاكِيل
920
חי
عَايٍش ج ين
921
נכון, מושלם
تَمَام
922
בקושי
بِالْكَاد
923
שעות הבוקר
إِلصُّبْحِيَّات
924
שעות הצהריים
إِلضُّهْرِيَّات
925
שעות הערב
إِلْعَصْرِيَّات
926
שעות הערב המאוחרות
إِلْمَسْوِيَّات / أِلْمَسَوِيَّات
927
ברוך שובך
إِلْحَمْدِ لله عَالسَّلاَمٍة
928
תשובה ל"ברוך שובך": תהיה בריא
أَلله يْسَلّْمَك
929
שאלוהים ישאיר לכם אותם
أَلله يْخَلِّي - لْكٌم ايَّاهٌم
930
בקרוב אצלכם
عُقْبَال عِنْدْكٌم
931
משגע, יפהפה
بْيَاخٌدِ الْعَقٍل
932
מזל טוב
قْدُومْهَا خٍير
933
עין צרה, עין הרע
عٍينِ الْحَسُود
934
שאלוהים יעזור לה
أَلله يْسَاعِدْهَا
935
אל תיפול רוחך, עוד תהיינה הזדמנויות טובות מזו שאבדה
خٍيرْهَا بْغٍيرْهَا
936
כמו שאתה אוהב
مِثْلِ الِّلي بِحِبُّه قَلْبَك
937
נאמר על אדם מפוזר המחפש דבר מה הנמצא "מתחת לאפו"
إِبْنٌه عَلَى كِتْفٌه وُبِدَوٍّر عَلٍيه
938
מי שמלכלך על אחרים מתלכלך בעצמו
إِللِّي بِوَسٍّخ بِتْوَسَّخ
939
לא ניתן להסתיר את האמת
إِلشَّمْس بْتِتْغَطَّاشِ بْغُرْبَال
940
לך רצף את הים
رُوح بَلٍّطِ الْبَحٍر
941
אִפְשֵׁר, עזב את
خَلَّى م. يْخَلِّي
942
איפשר לי ללכת
خَلاَّنِي أَرُوح
943
השאיר אותי לבדי
خَلاَّنِي لَحَالِي
944
הבה ונלך
خَلِّينَا نْرُوح
945
הישאר כאן
خَلِّيك هٌون
946
הורה לו שידבר איתי
خَلِّيه يِحْكِي مَعِي
947
היֵה גבר
خَلِّيك زَلَمٍة
948
החנה, העמיד בשורות את...
صَفّ م. يْصُفّ
949
ביקר ביקור קצר, קפץ לרגע, השקיף על
طَلّ عَلَى م. يْطُلّ عَلَى
950
הקיש על דלת, כתש, צלצל, ניגן
دَقّ م. يْدُقّ
951
הפעמון צלצל
إِلجَّرَس دَقّ
952
מחמד צלצל
مْحَمَّد دَقّ تَلَفٌون
953
לבי פעם בחוזקה (מהתרגשות, פחד וכו")
قَلْبِي دَقّ
954
מנגן על עוד
بِدُقّ عَالْعُود
955
בא בפתאומיות, הפתיע את
طَبّ عَلَى م. يْطُبّ عَلَى
956
קרא ל...
نَادَى عَلَى م. يْنَادِي عَلَى
957
הרטיב
بَلّ م. يْبِلّ
958
ענה
رَدّ عَلَى م. يْرُدّ عَلَى
959
מגיע ל..., זכאי ל..., מותר ל...
حَقّ م. يْحِقّ ل
960
קלל
سَبّ م. يْسِبّ
961
התלונן
شَكَى م. يِشْكِي
962
בכה
بِكِي م. يِبْكِي
963
הרעיל
سَمّ م. يْسِمّ
964
מזג, יצק
صَبّ م. يْصُبّ
965
התחמם
دِفِي م. يِدْفَى
966
הֵרִיחַ
شَمّ م. يْشُمّ / يْشِمّ
967
בנה
عَمَّر م. يْعَمٍّر
968
הסכים
وَافَق م. يْوَافٍق
969
מָתַח, הניח, הושיט
مَدّ م. يْمِدّ
970
ליקק
لَحَس م. يِلْحَس
971
ביקש רשות, ביקש רשות ללכת
إِسْتَأْذَن م. يِسْتَأْذٍن
972
עולם
دُنْيَا
973
הפתעה
مُفَاجَأَة ج ات
974
שניה, רגע (זמן בלתי מוגדר)
لَحْظَة ج ات
975
ז"קט
جَاكٍيت ج ات
976
דרגה (לא בצבא), מדרגה
دَرَجٍة ج ات
977
עד כדי כך
لَهَالدَّرَجٍة
978
בחור טוב, בן טובים
إِبٍن حَلاَل ج أَوْلاَد حَلاَل
979
גוף
بَدَن ج أَبْدَان
980
קינמון
قِرْفٍة
981
חַשְׁמָל
كَهْرَبَا(ء)
982
צינור
مَاسُورَة ج مَوَاسِير
983
דבש
عَسَل
984
נימוסין, דרך ארץ
أَدَب
985
מוּסָר
أَخْلاَق
986
רטוב
مَبلْوُل ج ين
987
רחוק
بْعِيد ج بْعَاد
988
טוב, בחיים (עדיין חי)
طَيٍّب ج ين
989
לגמרי
بِالْمَرَّة
990
אחרים
ثَانْيِين
991
עד ש...
عَ بٍينْمَا
992
בוודאי
بِالطَّبٍع
993
מוקדם
بَدْرِي
994
מה קרה שבאתם
كِيف عْمِلْتُوهَا وُجِيتُوا
995
צרותי גדולות משלך
لاَ تِشْكِي - لِي بَبْكِي - لَك
996
מרגיז, מעצבן, מעליב
بِسِمِّ الْبَدَن
997
תבורכנה ידיך
يِسْلَمُوا إِيدٍيكِ
998
תשובה ל:"תבורכנה ידיך" : "וידיך"
وُإِيدٍيكِ
999
שנזכה בשמחות (בעזרת השם בשמחות)
إِن شَاء الله بِالأَفْرَاح
1000
אל תנצל יותר מדי את טוב ליבו של הזולת
إِذَا كَان صَاحْبَك عَسَل تِلْحَسٌوش كُلٌّه
1001
אתה צריך "לבלוע" כדי לשמור על יחסי שכנות טובים
إِلجَّار لَلجَّار وَلَوْ جَار
1002
העולם השתנה (העולם נהיה משהו אחר)
إِلدُّنْيَا صَارَت غٍير شِكٍل
1003
סגנון ישן,old fashion
دَقَّة قَدِيمٍة
1004
עדיין מוקדם
لِسَّة بَدْرِي
1005
שתהיה שם עוד שנים רבות
بَدْرِي مِن عُمْرَك
1006
שתקומו בטוב
تِصْبَحُوا عَلَى خٍير
1007
ואתם ממשפחתו (של הטוב)
وُإِنْتُوا مِن أَهْلٌه
1008
שמור את העניין בלבך גם אם הוא פוצע אותך, כדי שלא ייצא החוצה ויגרום לחרפה
خَلِّيهَا بِالْقَلْب تِجْرَح وَلاَ تِطْلَع بَرَّا وُتِفْضَح
1009
נדיב על חשבונם של אחרים
كِرٍم جُُحَا عَلَى حْسَاب غٍيرٌه
1010
יתוש ועושה עצמו תאו
نَامُوسٍة وُعَامْلٍة حَالْهَا جَامُوسٍة
1011
חיים בקושי
عَايْشِين مِن قِلٍّة الْمٌوت
1012
האמין
صَدَّق م. يْصَدٍّق
1013
עצר, עמד
وَقَّف م. يْوَقٍّف
1014
כיבד (הגיש כיבוד)
ضَيَّف م. يْضَيٍّف
1015
שכנע
قَنَّع م. يْقَنٍّع
1016
סָגַר
سَكَّر م. يْسَكٍّر
1017
איים
هَدَّد م. يْهَدٍّد
1018
הסית
حَرَّض م. يْحَرٍّض
1019
הוליך את
مَشَّى م. يْمَشِّي
1020
קידם את האינטרסים של עבודתו
مَشَّى شُغْلٌه
1021
הוציא
طَلَّع م. يْطَلٍّع
1022
הגיש
قَدَّم م. يْقَدٍّم
1023
תכנן
خَطَّط م. يْخَطٍّط
1024
שיפץ, תיקן
رَمَّم م. يْرَمٍّم
1025
שרף
حَرَق م. يِحْرٍق
1026
ביטח, שם במקום מבטחים
أَمَّن م. يْأَمٍّن
1027
הפסיד
خِسٍر م. يِخْسَر
1028
התעקש
عَنَّد م. يْعَنٍّد
1029
עודד את
شَجَّع م. يْشَجٍّع
1030
הפיץ, חילק
وَزَّع م. يْوَزٍّع
1031
משפט, בית משפט
مَحْكَمٍة ج مَحَاكٍم
1032
בית משפט השלום
مَحْكَمٍة الصُّلْح
1033
בית המשפט המחוזי
إِلْمَحْكَمٍة الْمَرْكَزِيٍّة
1034
בית המשפט העליון
إِلْمَحْكَمٍة الْعُلْيَا
1035
בית המשפט הגבוה לצדק (בג"צ)
إِلْمَحْكَمٍة الْعُلْيَا لَلْعَدٍل
1036
מלחמה
حَرْب ج حْرُوب / حُرُوب
1037
חמולה
حَمُولٍة ج حَمَايٍل
1038
פְּרָט
تَفْصِيل ج تَفَاصِيل
1039
מִסְפָּר פרטים
عِدٍّة تَفَاصِيل
1040
לָקוֹחַ, קליינט
زْبُون ج زَبَايٍن
1041
מעמול
مَعْمُول
1042
בקלאוה
بَقْلاَوَة
1043
בֹּרְמַה
بُرْمَة
1044
כניסה
مَدْخَل ج مَدَاخٍل
1045
משרד הבריאות
وَزَارٍةِ الصِّحَّة / الصَّحَّة
1046
נְשָׁמָה
رٌوح ج أَرْوَاح
1047
פַּרְנָסָה
رِزٍق ج أَرْزَاق
1048
גרם למישהו לאבד את פרנסתו
قَطَع رِزْقٌه
1049
מועצה
مَجْلٍس ج مَجَالٍس
1050
אזהרה, התראה
إِنْذَار ج ات
1051
דבורה
نَحْلٍة ج نَحٍل
1052
שבוע
جُمْعَة ج جُمَع
1053
יום שישי
يٌومِ الجُّمْعَة
1054
יום שבת
يٌومِ السَّبْت
1055
הקדמת
مْبَكٍّر ج ين
1056
צר
ضِيٍّق ج ين
1057
מורשה (בעל רישיון, הרשאה)
مْرَخَّص ج ين
1058
מלוכלך
وِسٍخ ج وِسْخِين
1059
בבחינת
عِبَارَة عَن
1060
עד כאן
لَحَدّ هٌون
1061
בחינם
بِبَلاَش
1062
שאר
بَاقِي
1063
תוך, בין
ضِمٍن
1064
אסור
حَرَام
1065
לא הצלחתי לישון
مَا عْرِفْتٍش أَنَام
1066
בתי משפט ו"בלגנים"
مَحَاكٍم مَا مَحَاكٍم
1067
בעיות וכו"
مَشَاكٍل مَا مَشَاكٍل
1068
כל הלילה
طُولِ اللٍّيل
1069
בלי עין הרע
مَا شَاءَ الله
1070
אני הולך לדבר על זה
جَايِيك بِالْحَكِي
1071
תתאזר בסבלנות, תרגע
صَلِّي عَالنَّبِي
1072
תשובה ל: "להתאזר בסבלנות"
أَللَّهُمَّ صَلِّي عَلٍيه وُسَلٍّم
1073
זה ברור, מה יש לדבר ؟!
هَيّ بِدّهَا كَلاَم
1074
הוציאו לו את הנשמה
طَلَّعُوا لٌه رٌوحٌه
1075
מלא אנשים, צפוף
زَيِّ النَّحٍل
1076
אסור, אלוהים אינו מרשה
مَا بِجُوز مِن الله
1077
איזה קטע
أَمَّا سَمْعَة
1078
לא לעניין (לא לפי הנוהג המקובל)
مُش أُصُول
1079
יהיה טוב (אלוהים יושיע)
بِفْرِجْهَا الله
1080
בני המקום הם הבקיאים ביותר במתרחש סביבתם
أَهْلُ مَكَّةَ أَدْرَى بِشِعَابِهَا
1081
כל העניין הוא ...
إِلْقُصَّة وُمَا فِيهَا
1082
רק שמישהו ישמע
هَات مِين يِسْمَع
1083
ליד, לגמרי, ממש, מיד
يَمّ
1084
בעניין היחסיות של הליכוד החברתי
أَنَا وُأَخُوي عَلَى إِبٍن عَمِّي وُأَنَا وَإِبٍن عَمِّي عَالْغَرِيب
1085
הבדואי אינו מוותר על נקמת הדם לעולם
إِلْبَدَوِي أَخَد ثَارٌه بَعْد أَرْبْعِين سَنٍة وُقَال اسْتَعْجَلْت
1086
נאמר על אדם עקשן, "לדבר עם הקיר"
بَقُول لٌه (بَقُلٌّه) ثٌور بِقُول - لِي (بِقُلِّي) إِحِلْبٌه
1087
ישנם סוגים שונים של אנשים, לא כל בני האדם זהים
إِلنَّاس أَجْنَاس
1088
צלצל, השמיע קול
رَنّ م. يْرِنّ
1089
התרגז, התעצבן
نَرْفَز م. يِنَرْفٍز
1090
בדק את (חשבון), פנה אל...
رَاجَع م. يْرَاجٍع
1091
פגש את
قَابَل م. يْقَابـٍل
1092
הסתדר
ضَبَط م. يُضْبٌط
1093
רב עם
خَانَق م. يْخَانٍق
1094
סליחה, סלח לי, אל ירע הדבר בעיניך (נוטה)
تْآخِذْنِيش
1095
לָחַם ב
قَاتَل م. يْقَاتٍل
1096
האריך, התעכב
طَوَّل م. يْطَوٍّل
1097
אישר
صَادَق م. يْصَادٍق
1098
התחתן
تْزَوَّج م. يِتْزَوَّج
1099
נח
إِرْتَاح م. يِرْتَاح
1100
התיחס אל
عَامَل م. يْعَامٍل
1101
שיגע
جَنَّن م. يْجَنٍّن
1102
נקרא ל... בדרך, חל ב...
صَادَف م. يْصَادٍف
1103
יום הולדתי חל ב...
عِيد مِيلاَدِي بِصَادٍف يٌوم...
1104
עשה
سَوَّى م. يْسَوِّي
1105
הודיע
خَبَّر م. يْخَبـٍّر
1106
הלשין
خَبَّر عَن م. يْخَبـٍّر عَن
1107
קבע, הגדיר
حَدَّد م. يْحَدٍّد
1108
חזר על פעולה מסוימת
عَاوَد م. يْعَاوٍد
1109
אדבר איתך שוב
بَعَاوٍد أَحْكِي مَعَك
1110
איחוד משפחות
لَمّ شَمٍل
1111
נראה עליך
مْبَيٍّن عَلٍيك
1112
עָצָב
عَصَب ج. أَعْصَاب
1113
נודניק
زِنٍخ
1114
התקף לב, קריש דם
جَلْطَة ج. ات
1115
בדיחה
نَهْفٍة ج. ات
1116
העיקר
إِلْمُهِمّ
1117
בסוף
بِالآخٍر
1118
יסוד, בסיס
أَسَاس ج. ات / أُسٌس
1119
על בסיס
عَلَى أَسَاس
1120
נייר, מסמך
وَرَقَة ج. أَوْرَاق
1121
יום הולדת
عِيد مِيلاَد
1122
ארוס
خَطِيب ج. خُطَّاب
1123
עריכת חוזה נישואין
كَتٍب الِكْتَاب
1124
עד כדי כך
لهالدَّرَجٍة
1125
תסבוכת
وَرْطَة ج. وَرْطَات
1126
ישר על הבוקר?!, כבר על הבוקר
يَا فَتَّاح يَا عَلِيم يَا رَزَّاق يَا كَرِيم!
1127
ולא כלום
وَلاَ يَحْزَنُون
1128
נאמר למי שמתעקש לעסוק בטפל ומזניח את העיקר
بِدَّك تَاكٌل عِنَب وِالاَّ تْقَاتٍل النَّاطُور؟!
1129
התאזר בסבלנות
طَوٍّل بَالَك!
1130
התניית תנאים בהתחלה מונעת חילוקי דעות מאוחר יותר
إِللِّي أَوَّلٌه شَرْط آخْرٌه رِضَا
1131
אני לא אחסוך מאמצים מלעזור
مَا بَقَصٍّر
1132
שאלוהים יברך אותך
بَارَكَ اللَّه فِيك
1133
שאלוהים יעזור לך, שאלוהים יהיה לך לעזר
أَلله يْسَاعْدَك وُيْكُون بِعُونَك / بْعٌونَك
1134
עם (אחרי) הקושי באה ההקלה
وَإِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرا
1135
כל עכבה לטובה
كُلّ تَأْخِيرٍة فِيهَا خِيرٍة
1136
שאלוהים יביא את הטוב
ألله يجِيب إِللِّي فِيه الخٍير
1137
בהצלחה
مْوَفَّق
1138
הוסיף שמן למדורה
زَادِ الطِّين بَلٍّة
1139
אל תתחב אפך ואל תהיה מוטרד מעניינים לא לך!
وَاحَد حَامٍل دَقْنٌه وِالثَّانِي تَعْبَان فِيهَا
1140
יקל עליך להגיע לכוכבים מאשר להשיג את מבוקשך
نْجُومِ السَّمَا أَقْرَب لَك
1141
כל אם חושבת שהבן שלה הוא "מלך היופי"
إِلْقِرْد بْعٍين إِمٌّه غَزَال
1142
רב עם...
تْقَاتَل مَع م. يِتْقَاتَل مَع
1143
התרחץ
تْغَسَّل م. يِتْغَسَّل
1144
הסתרק
تْمَشَّط م. يِتْمَشَّط
1145
התבשם
تْعَطَّر م. يِتْعَطَّر
1146
נפגשו זה עם זו
تْقَابَل مَع م. يِتْقَابَل مَع
1147
התפתח
تْطَوَّر م. يِتْطَوَّر
1148
סבל את
تْحَمَّل م. يِتْحَمَّل
1149
קרה
جَرَى م. يجْرِي
1150
ציפה
تْوَقَّع م. يِتْوَقَّع
1151
נהיה כבד
ثِقٍل م. يِثْقَل
1152
התחנן, הפציר
تْرَجَّى م. يِتْرَجَّى
1153
הגזים
تخَّن م. يْتَخٍّن
1154
הגזמת!
تخَّنْتْهَا
1155
התעלם
تْجَاهَل م. يِتْجَاهَل
1156
חצה גבול, עבר גבול (הגזים)
تجَاوَز م. يِتْجَاوَز
1157
נדבק
لِزٍق م. يِلْزَق
1158
דמיין, תאר לעצמו
تخَيَّل م. يِتْخَيَّل
1159
יצר, גיבש
كَوَّن م. يْكَوٍّن
1160
בנה את עצמו
كَوَّن نَفْسٌه
1161
התיעץ עם
تْشَاوَر مَع م. يِتْشَاوَر مَع
1162
התחתן
تجَوَّز م. يِتْجَوَّز
1163
סיים לימודיו ב (בי"ס, אוניברסיטה)
تْخَرَّج م. يِتْخَرَّج
1164
השתפר
تْحَسَّن م. يِتْحَسَّن
1165
הסתפר, סיפר
حَلَق م. يحْلٍق
1166
סלק אותה! (ספר אותה!(
إِحْلِقِ لهَا
1167
רוקן
فَضَّى م. يْفَضِّي
1168
הרגיע
رَوَّق م. يْرَوٍّق
1169
הוליד, ילדה
خَلَّف م. يخَلٍّف
1170
התלהב
تحَمَّس م. يِتْحَمَّس
1171
התקדם
تْقَدَّم م. يِتْقَدَّم
1172
עישן נרגילה
أَرْجَل م. يْأَرْجٍل
1173
תרנגול
دِيك
1174
ארנב
أَرْنَب
1175
סדרה
مُسَلْسَل ج. ات
1176
משחקים
أَلاعِيب
1177
מועד, פגישה
مِيعَاد ج. مَوَاعِيد
1178
רגיל
عَادِي ج ين
1179
אחר כך
بَعْدِيهَا
1180
חתיכה
مُزٍّة ج. مُزَز
1181
התחלה עם בנות
مُعَاكَسٍة
1182
כדור
طَابٍة ج. ات
1183
הגיון
مَنْطٍق
1184
דבר הגיוני
إِشِي مَنْطِقِي
1185
אצבע
أُصْبَع ج. أَصَابٍع
1186
גבול
حَدّ ج. حْدُود
1187
גוף
جِسٍم ج. أَجْسَام
1188
סבך
شْبَاك
1189
נפלה ברשתו
وِقْعَت بِشْبَاكٌه
1190
אנטיפט
زِنٍخ
1191
אולי
يمْكٍن
1192
רציני
جَدِّي
1193
חומרי
مَادِّي
1194
עול
عَالٍة
1195
מוכן
مِسْتْعِدّ
1196
נישואין
زَوَاج
1197
נפלא, יוצא מן הכלל
رَوْعَة
1198
שוטטות חסרת מטרה
كَسْدَرَة
1199
הֶרֶס
دَمَار
1200
מונה
عَدَّاد
1201
(אתה) לא סובל אפילו את עצמך
دُبَّان وِشَّك
1202
עצבני, נמאס לו
شَايٍفِ الدِّيك أَرْنَب
1203
יצא בלא כלום
طِلٍع بَلُّوشِي
1204
דבר שניתן להאמין לו
إِشِي يِتْصَدَّق
1205
השארת אותי בפה פעור
أَفْحَمْتْنِي
1206
איפה שלא יהיה
وٍين مَا كَان يْكُون
1207
בסוף העולם
في آخٍر مَا عَمَّر الله
1208
היה עול \ נטל על…
كَان عَالٍة عَلَى...
1209
דבריך משגעים, יוצאים מן הכלל
كَلامَك رَوْعَة
1210
נאמר כשמרוצים ממישהו או במטרה לרצותו ולהשלים איתו
أَبُوس رَاسَك
1211
בחורה משגעת
بِنْت دَمَار
1212
בחורה שלא יצאה עם אף אחד
بِنْت عَدَّادْهَا صِفٍر
1213
חיים באושר ועושר
بِعِيشُوا في ثَبَات وُنَبَات
1214
נאמר על "אוכל חינם", פרזיט, בטלן
أَكْل وُمَرْعَى وُقِلٍّة صَنْعَة
1215
מי שיצר את הבעיה הוא זה שצריך לפתור אותה
إِللِّي طَلَّع الِحْمَار عَلَى سَطْحِ الْمٍيدَنٍة بِنَزّلٌه
1216
בגנות השותפות
إِلْعَب وَحْدَك بْتِيجِي رَاضِي
1217
ברך
هَنَّى م. يْهَنِّي
1218
נח
إِرْتَاح م. يِرْتَاح
1219
הטריד
أَزْعَج م. يِزْعٍج
1220
הוטרד, הופרע, דאג
إِنْزَعَج م. يِنِزْعٍج
1221
היה עסוק
إِنْشَغَل م. يِنِشْغٍل
1222
דאגתי
إِنْشَغَل بَالِي
1223
אחל טוב ל...
دَعَا ل م. يِدْعِي ل
1224
קילל
دَعَا عَلَى م. يِدْعِي عَلَى
1225
נענה לבקשה, לתפילה
تَقَبَّلَ م. يَتَقَّبَلُ (الدُّعاء)
1226
סלח
غَفَر م. يِغْفٍر
1227
הכפיל
ضَاعَف م. يْضَاعٍف
1228
התאכזב
خَاب م. يْخِيب
1229
הקל
يَسَّر م. يْيَسٍّر
1230
הקל
سَهَّل م. يْسَهٍّل
1231
נפרד מ..., ניתק מ...
إِنْفَصَل عَن م. يِنِفْصٍل عَن
1232
ניתק, נכרת
إِنْقَطَع عَن م. يِنِقْطٍع عَن
1233
נלחץ
إِنْضَغَط م. يِنِضْغٍط
1234
התהפך
إِنْقَلَب م. يِنِقْلٍب
1235
השתלב עם, התחבר עם, התמזג עם
إِنْدَمَج م. يِنِدْمٍج
1236
התערב, התערבב, התמזג
إِخْتَلَط م. يِخْتْلٍط
1237
עשה בהתלהבות
إِنْدَفَع م. يِنِدْفٍع
1238
שמח ל..., נחה דעתו מ...
إِنْشَرَح صِدْرٌه م. يِنِشْرٍح صِدْرٌه
1239
התרגש
إِنْفَعَل م. يِنِفْعٍل
1240
הסתובב מסביב ל...
طَاف م. يْطُوف
1241
טרח, עמל, רץ
سَعَى م. يِسْعَى
1242
תפילה, בקשה, איחול, קללה
دُعَاء ج. ات
1243
כולם
أَجْمَعِين
1244
בקבוק
قَنِّينٍة ج. قَنَانِي
1245
חֵטְא, פשע
ذَنْب ج. ذُنُوب
1246
שכר
أَجْر
1247
קֶשֶׁר
إِتِّصَال ج. ات
1248
כיכר
دُوَّار
1249
עיקול, סיבוב
كٌورْبَا ج. ات
1250
גיא, ואדי
وَادِي ج. وِدْيَان
1251
מחנה
مُخَيَّم ج. ات
1252
שֶׁלֶט
آرْمَة ج. ات
1253
עולה רגל
حَاجّ ج. حُجَّاج
1254
שבט
قَبِيلٍة ج. قَبَائٍل
1255
ביצוע, קיום
أَدَاء
1256
מצוה, חובה
فَرِيضَة ج. فَرَائٍض
1257
נעדר
مَفْقُود ج. ين
1258
מסוים
مْعَيَّن ج. ين
1259
התחלת טקס קדוש
إِحْرَام
1260
בגדים שלובשים בחג" כשנמצאים במצב של קדושה
مَلابٍسِ الإِحْرَام
1261
שווה
مِتْسَاوِي ج. ين
1262
עשיר
غَنِي ج. أَغْنِيَا(ء)
1263
עני
فَقِير ج. فُقَرَاء
1264
חלוק אבן
جَمَرَة ج. ات, جِمَار
1265
שתהיה עליתך לרגל כשרה והחטא מחול, וההשתדלות ראויה לתוצר (מבורכת).
حَجّ مَبْرُور, ذَنْب مَغْفُور وُسَعِي مَشْكُور
1266
שאלוהים יקבל את מעשיכם הטובים
تَقَبَّل الله مِنْكٌم صَالٍحِ الأَعْمَال
1267
שאלוהים יענה לתפילתכם
ألله يَتَقَبَّل دَعْوَاتْكٌم
1268
שאלוהים יסלח לכם על עוונותיכם, יכפיל את שכרכם ולא ישיב אתכם מאוכזבים (את פניכם ריקם)
ألله يِغْفِرِ لْكٌم ذُنُوبْكٌم, يْضَاعٍف أَجِرْكٌم وُمَا يْرُدّْكٌم خَايْبِين
1269
מי יתן ונזכה
أَلله يِطْعَمْنَا
1270
חס וחלילה
لاَ سَمَح الله
1271
עשינו אתכם עמים ושבטים שתכירו זה את זה
وَجَعَلْنَاكٌم شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا (سُورَة الْحُجُرَاث آية 12 )
1272
פסוק זה נאמר ע"י מוסלמי השומע את סיומו של פסוק מן הקראן
صَدَقَ اللهُ الْعَظِيم
1273
הנני לפקודתך האל
لَبَّيْكَ أَلَّهُمَّ لَبَّيْكَ
1274
מי שלא יהיה
كَائٍن مَا كَان
1275
שאלוהים יגמול לכם את הטוב
جَزَاكُمُ الله الْخٍير
1276
סופו של מעשה רע שנעשה בסתר להיחשף
بُكْرَة بِدُوبِ الثَّلْج (التَّلْج) وُبِبَانِ الْمَرْج
1277
עושה מזבוב פיל
بِعْمَل مْنِ الْحَبـٍّة قُبـٍّة
1278
כל אדם חזק – יש חזק ממנו
كُلّ لِحْيـٍة إِلْهَا مْقَصّ
1279
קנה
إِشْتَرَى م. يِشْتْرِي
1280
ערך קניות
تْسَوَّق م. يِتْسَوَّق
1281
חיכה
إِنْتَظَر م. يِنْتْظٍر
1282
חָשַׁק, התאווה
إِشْتَهَى م. يِشْتْهِي
1283
שם לב, נזהר
إِنْتْبَه م. يِنْتْبٍه
1284
הִרְבָה
كَثَّر م. يْكَثٍّر
1285
הודה
إِعْتَرَف م. يِعِتْرٍف
1286
הפיק תועלת
إِنْتَفَع م. يِنْتْفٍع
1287
החשיב את...ל...
إِعْتَبَر م. يِعْتْبٍر
1288
נפגש, נאסף
إِجْتَمَع م. يِجْتْمٍع
1289
קישט
زَيَّن م. يْزَيٍّن
1290
היה שונה
إِخْتَلَف م. يِخْتْلٍف عَنْ
1291
בחר
إِخْتَار م. يخْتَار
1292
העיר
فَيَّق م. يْفَيٍّق
1293
המשיך, עקב אחרי
تَابَع م. يْتَابٍع
1294
המציא
إِخْتْرَع م. يخْتْرٍع
1295
הציע
إِقْتَرَح م. يِقْتْرٍح
1296
אכל את הסעודה האחרונה לפני שמאיר השחר, מעין סעודה מפסקת לפני צום רמצ"אן
تْسَحَّر م. يِتْسَحَّر
1297
אבטלה
بَطَالٍة
1298
ארוחת שבירת הצום
إِفْطَار
1299
פזמון, שיר עממי קצר
مَوَّال
1300
הוצאה
مَصْرُوف م. مَصَارِيف
1301
הקריאה לתפילה
أَذَان
1302
גורל
نَصِيب
1303
שכר
أَجْر
1304
צדקה
صَدَقَة
1305
תותח
مَدْفَع ج. مَدَافٍع
1306
סהר
هِلال
1307
פנס
فَانُوس ج. فَوَانِيس
1308
מבחר
تَشْكِيلٍة
1309
גיס, מחותנים
نْسِيب ج. نَسَايٍب
1310
הסעודה המפסקת לפני תחילת הצום
سْحُور
1311
המעיר ל"סחור"
مْسَحَّرَاتَي
1312
תוף
طَبْل ج. طُبُول
1313
תבשיל
طَبْخَة ج. ات
1314
רמצ"אן מכובד (ברכה ברמצ"אן)
رَمَضَان كَرِيم
1315
התשובה לברכה "רמצ"אן כרים"
أَلله أَكْرَم
1316
שתחגגו אותו בבריאות רבה
يِنْعَاد عَلٍيكٌم بِالصِّحَّة وِالْعَافْيٍة
1317
התשובה לברכה "ינעאד עליכם באלצחה ואלעאפיה"
وُعَلٍيكٌم وُعَالجَمِيع
1318
החודש הנעלה (רמצ"אן)
إِلشَّهٍرِ الْفَضِيل
1319
על גחלים
عَلَى أَحَرّ مِنِ الجَمَر
1320
לא כל כך
مُش هَالْقَدٍّة
1321
מצבו על הפנים
حَالْتٌه حَالٍة
1322
דבריך יותר נכונים מנכונים
كَلامَك أَصَحّ مِنِ الصَّحِيح
1323
אותו הדבר
نَفْسِ المَوَّال
1324
מי שהאכיל צם מקבל שכר כמו של זה שצם
مَن فَطَّرَ صَائِما كَانَ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ
1325
מיד
يَمّ عَلَى طُول
1326
הוי הצם יחד את אללה הנצחי (אחד משמות אללה)
يَا صَايٍم وَحٍّد الدَّايٍم
1327
תפילת רשות הנהוגה בלילות רמצ"אן
صَلاة التَّرَاوِيح
1328
ידעתי! אמרתי לך! היתה לי הרגשה
قَلْبِ الْمُؤْمٍن دَلِيلٌه
1329
אתה אדם נבון ולבטח יודע מה טוב עבורך ומה לא
عَقْلَك بِرَاسَك بْتِعْرَف خَلاَصَك
1330
לעיתים ההצטדקות גרועה מהעבירה עצמה
عُذٌر أَقْبَح مِن ذَنْب
1331
נאמר על אדם שלא התחתן זמן רב ולבסוף נשא אישה מכוערת או ענייה או לא משכילה. נאמר גם על אדם שעשה מאמץ להשיג דבר מה משמעותי ולבסוף יצא כמעט בידיים ריקות.
صَام صَام وُأَفْطَر عَلَى بَصَلٍة
1332
נועץ ב...
إِسْتَشَار م. يِسْتَشِير
1333
ביקש מחילה
إِسْتَغْفَر م. يِسْتَغْفٍر
1334
הֵקֵל
سَهَّل م. يْسَهٍّل
1335
השקיע
إِسْتَثْمَر م. يِسْتَثْمٍر
1336
החליף את... ב
إِسْتَبْدَل م. يِسْتَبْدٍل
1337
התכוון
قَصَد م. يُقْصٌد
1338
רשם בטאבו
طَوَّب م. يْطَوٍّب
1339
ביקש הבהרה בעניין, שאל את... על
إِسْتَفْسَر م. يِسْتَفْسٍر
1340
חשב את... לקטן, זלזל ב...
إِسْتَصْغَر م. يِسْتَصْغٍر (إِسْتَزْغَر م. يِسْتَزْغٍر)
1341
חשב את... לרחוק, מצא משהו בלתי סביר
إِسْتَبْعَد م. يِسْتَبْعٍد
1342
חשד ב...
شَكّ م. يْشُكّ
1343
תחקר, חקר את
إِسْتَجْوَب م. يِسْتَجْوٍب
1344
היה מוכן ל...
إِسْتَعَدّ م. يِسْتْعِدّ
1345
ויתר על
إِسْتَغْنَى م. يِسْتَغْنِي
1346
התפלא על..., חשב את... למוזר
إِسْتَغْرَب م. يِسْتَغْرٍب
1347
סמך על
رَكَن عَلَى م. يِرْكٍن عَلَى
1348
העסיק את
إِسْتَخْدَم م. يِسْتَخْدٍم
1349
התפרנס
إِسْتَرْزَق م. يِسْتَرْزٍق
1350
היה זכאי ל..., היה ראוי ל..., מגיע לו...
إِسْتَاهَل م. يِسْتَاهٍل / يِسْتَاهَل
1351
נכנע ל...
إِسْتَسْلَم م. يِسْتَسْلٍم
1352
בְּרָכָה
بَرَكٍة ج ات
1353
הקלות
تَسْهِيلاَت
1354
בניין
عَمَارَة ج ات
1355
קניון
مُجَمَّع ج ات
1356
מטרה
هَدَف ج أَهْدَاف
1357
קרובים, משפחה
أَهْل ج أَهَالِي
1358
תושבים
أَهَالِي
1359
חתיכה, חלק, יחידה
قِطْعَة ج قِطَع
1360
ראש
رَاس ج رُوس
1361
תעודה
شَهَادٍة ج ات
1362
בית הבראה, ספא
إِسْتِجْمَام
1363
מגזר
وَسَط ج أَوْسَاط
1364
רווח
مَرْبَح ج مَرَابٍح
1365
רמה
مُسْتَوَى ج مُسْتَوَيَات
1366
עיסקה
صَفَقَة / صَفْقَة ج ات
1367
מלומד
مِتْعَلٍّم ج ين
1368
מוכן
مِسْتْعِدّ ج ين
1369
שלילי
سَلْبِي ج ين
1370
לטובת
لَصَالٍح
1371
מיד, לאורך
عَلَى طُول
1372
בפרט, במיוחד
بِالذَّات
1373
זאת אומרת, כלומר
مَعْنَاتٌه
1374
שאלוהים יגרום שבוקרכם יהא בוקר טוב
أَلله يْصَبِّحْكٌم بِالْخٍير
1375
נאמר על אדם המופיע פתאום בעת שמדברים עליו
إِبْنِ الْحَلاَل عِنْد ذِكْرٌه بِبَان
1376
נודה לאלוהים ונשבחו
نُشْكٌر أَلله وُنِحِمْدٌه
1377
לפקודתך
تَحْت أَمْرَك
1378
אני מבקש סליחה מהבורא, חס ושלום, חס וחלילה
إِسْتَغْفَرَ الله
1379
יש דברים בגו
فِي مِنٌّه
1380
כל הכבוד לך (נוטה)
عَفَارٍم عَلٍيك
1381
סמוך עלי, לא אגלה את סודך לאיש
سِرَّك فِي بِير
1382
מי יתן וירבו אנשים כדוגמתו
أَلله يْكَثٍّر مِن أَمْثَالٌه
1383
כסף מעוור עיני אנשים
إِلْمَصَارِي بْتِعْمِي الْبَصَر
1384
כל עוד דבריו של האדם אינם מחייבים אותו, הוא מרשה לעצמו לדבר שטויות
إِلْحَكِي مَا عَلٍيه جُمْرٌك
1385
מי שיש לו מזל דבר אינו עומד בדרכו
حَظّ أَعْطِينِي وُبِالْبَحٍر ارْمِينِي
1386
מכיר אותו היטב
خَابْزٌه وُعَاجْنٌه
1387
מילה שלו זו מילה, ניתן לסמוך על ההבטחה שלו
كِلِمْتٌه كِلْمٍة
1388
הצטער
تْأَسَّف م. يِتْأَسَّف
1389
עִיֵּיף
تَعَّب م. يْتَعٍّب
1390
חינך
أَدَّب م. يْأَدٍّب
1391
סידר
دَبَّر م. يْدَبٍّر
1392
הסתדר
دَبَّر حَالٌه
1393
פיטר (מעבודה)
أَقَال م. يْقِيل
1394
התמיד
دَاوَم م. يْدَاوٍم
1395
טעם (איכל)
دَاق م. يْدُوق
1396
רדף בצע
طِمٍع م. يِطْمَع
1397
חזר בתשובה, חזר למוטב
تَاب م. يْتُوب
1398
שיחרר
أَخْلَى سَبِيل م. يِخْلِي سَبِيل
1399
הכחיש
أَنْكَر م. يِنْكٍر
1400
הביך
أَحْرَج م. يِحْرٍج
1401
הזהיר
أَنْذَر م. يِنْذٍر
1402
היכה, גנב
مَدّ إِيدٌه عَلَى م. يْمِدّ إِيدٌه عَلَى
1403
הרחיק, גירש
أَبْعَد م. يِبْعٍد
1404
הוכיח
أَثْبَت م. يِثْبٍت
1405
התיצבות במשטרה
إِثْبَات وُجُود
1406
העז
إِسْتَرْجَى م. يِسْتَرْجِي
1407
הזניח
أَهْمَل م. يِهْمٍل
1408
עלות
تَكْلِيف ج تَكَالِيف
1409
גינוני טקס
تَكْلِيف
1410
סיור, פטרול
دَوْرِيٍّة ج ات
1411
אירוע
حَادٍث ج حَوَادٍث
1412
מלשין, מודיע
مُخْبٍر ج ين
1413
מר (טעם)
مُرّ
1414
מקצוע
مِهْنٍة ج مِهَن
1415
נימוסין, דרך ארץ
أَدَب ج آدَاب
1416
מוסר
أَخْلاَق
1417
אשמה
تُهْمٍة ج تُهَم
1418
תקופה, פרק זמן
فَتْرَة ج ات
1419
חגורה
قْشَاط ج ات
1420
דמי כיס
مَصْرُوف جٍيبٍة
1421
הימורים
قْمَار
1422
משקה חריף
خَمٍر
1423
מועדון
نَادِي ج نَوَادِي
1424
מתוק, יפה
حِلُو ج ين
1425
בטלן, מסתובב באפס מעשה
صَايٍع ج ين
1426
רודף בצע
طَمَّاع ج ين
1427
חושק ב ... חומד את ...
طَمْعَان فِي ج ين
1428
המנוח
إِلْمَرْحُوم
1429
מרוצה, שקט, נינוח
مِرْتَاح ج ين
1430
לא יתכן, בלתי אפשרי, אבסורד
مُسْتَحِيل
1431
ליד
قُدَّام
1432
לא דיברתי איתו בכלל
مَا حَكٍيتٍش مَعٌه بِالْمَرَّة
1433
אין גינוני טקס ביננו
مَا فِيش تَكْلِيف بٍينَاتْنَا
1434
עשה הכל
عِمٍلِ الْمُسْتَحِيل
1435
סבל מאד מ...
دَاقِ الْمُرّ مِن
1436
היהפוך כושי עורו ונמר חברבורותיו؟
دَنَبِ الْكَلْب بِضَلّ أَعْوَج وَلَوْ حَطٍّيتٌه بْمِية قَالٍب
1437
כאשר רוצים להסתייג מדבר מה
قَال... قَال
1438
איזה סטודנט!
قَال طَالٍب قَال
1439
איזה בי"ס!
قَال مَدْرَسٍة قَال
1440
איזה תלמידים!
قَال تَلاَمِيذ قَال
1441
עדיף בעל לא יוצלח על לא כלום
رِيحٍة الجٌّوز أَحْسَن مِن عَدَمٌه
1442
התחרט, הצטער עד מאד
عَضّ أَصَابْعٌه نَدَم
1443
בכל הזדמנות
عَالطَّالْعَة وِالنَّازْلٍة
1444
התאזר בסבלנות והמתן להבשלת התנאים
أُصْبٌر عَالْحُصْرٌم بْتَاكْلٌه عِنَب
1445
אתה יודע איך ומה נכנס לעסק מסויים, אך אינך יודע איך אתה יוצא ממנו
دْخُولِ الْحَمَّام مُش زَيّ طْلُوعٌه
1446
מסבך את העניינים שלא לצורך, " הולך עם הראש בקיר"
حَامٍلِ السُّلَّم بِالْعَرْض
1447
את המעשה החיובי עדיף להקדים ולעשותו ולא לדחותו למועד אחר
خٍيرِ الْبِرّ عَاجْلٌه
1448
דאג ל
ضَلّ بَالِي عَلَى م. يْضَلّ بَالِي عَلَى
1449
דאג לנו
ضَلّ بَالٌه عَلٍينَا
1450
הרגיש
حَسّ م. يْحِسّ
1451
הרגיע
طَمَّن م. يْطَمٍّن
1452
ללעוג ל...
تْمَسْخَر عَلَى م. يِتْمَسْخَر عَلَى
1453
הזהיר את
حَذَّر م. يْحَذٍّر
1454
הסתבך
تْوَرَّط م. يِتْوَرَّط
1455
הסתבך לגמרי
يِتْوَرَّط عَالآخٍر
1456
שם לב ל..., הבחין ב...
لاَحَظ م. يْلاَحٍظ
1457
התרווח (בד"כ כלכלית)
تْبَحْبَح م. يِتْبَحْبَح
1458
פיזר כסף
بَعْزَق م. يْبَعْزٍق
1459
הראה
فَرْجَى م. يْفَرْجِي
1460
הסיק מסקנות
إِسْتَنْتَج م. يِسْتَنْتٍج
1461
קינא ב..., עינו היתה צרה..., פגע ב... בעין הרע
حَسَد م. يِحْسٍد
1462
שם במסגרת
بَرْوَز م. يْبَرْوٍز
1463
הסתלק, נעדר בכוונה (כדי לא להיות עד למתרחש סביבו)
مَغْيَب م. يْمَغْيٍب
1464
התעלם, עשה עצמו לא שומע
غَطْرَش م. يْغَطْرٍش
1465
רחרח
شَمْشَم م. يْشَمْشٍم
1466
האכיל
طَعْمَى م. يْطَعْمِي
1467
שפך, זרק
كَبّ م. يْكُبّ
1468
לחש ל...
وَشْوَش م. يْوَشْوٍش
1469
עשה רעש (ריב)
شٌوشَر م. يْشٌوشٍر
1470
שערוריה, הטרדה, הפרעה
شٌوشَرَة
1471
כחכח, השתעל
كَحْكَح م. يْكَحْكٍح
1472
אסף, סידר
ضَبْضَب م. يْضَبْضٍب
1473
התעלף
صَفْرَن م. يْصَفْرٍن
1474
העיר
صَحَّى م. يْصَحِّي
1475
שפך את ליבו, סיפר מה מעיק עליו
فَضْفَض عَن قَلْبٌه م. يْفَضْفٍض عَن قَلْبٌه
1476
קיצר, לא היה מסוגל ל..., קצרה ידו מ...
قَصَّر م. يْقَصٍّر
1477
אעזור בכל מחיר, לא אחסוך מאמץ כדי לעזור
مَا بَقَصٍّر
1478
התבזה, הולבנו פניו ברבים
تْبَهْدَل م. يِتْبَهْدَل
1479
הושפל, ביזו אותו
تْشَرْشَح م. يِتْشَرْشَح
1480
כנות
صَرَاحَة
1481
חברות
صُحْبٍة
1482
גרזן, מעדר
فَاس ج فْؤُوس
1483
חידה
حُزٍّيرَة ج حَزَازِير
1484
קרט
قِيرَاط
1485
שולחן כתיבה, ספריה
مَكْتَبٍة ج مَكَاتٍب
1486
חליפה, מערכת סט (של כוסות, שמיכות)
طَقٍم ج طْقُومٍة
1487
דיו
حِبٍر
1488
מסגרת (של תמונה)
بِرْوَاز ج بَرَاوِيز
1489
זהב
دَهَب
1490
כסף
فَضَّة
1491
פיס
يَا نَصِيب
1492
חבר לעבודה, ללימודים, קולגה
زَمِيل ج زُمَلاَ(ء)
1493
משימה
مُهِمٍّة ج ات
1494
בקבוק
قَنِّينٍة ج قَنَانِي
1495
בושם
عُطٌر ج عُطُور
1496
דגם, אופנה
طَرْز
1497
חתונה
عُرْس ج أَعْرَاس
1498
סַפָּר (במספרה)
كْوَافٍّير
1499
מתווך
سِمْسَار / سَمَاسْرَة
1500
מוזר
غَرِيب ج ين
1501
מאוהב
عَشْقَان ج ين
1502
חולה אהבה
وَلْهَان ج ين
1503
מעורפל, לא ברור, סתום
غَامٍض ج ين
1504
יָצוּק
مَصْبُوب ج ين
1505
מוזהב
مْدَهَّب ين
1506
רגיל
عَادِي ج ين
1507
חזק בחשבון
شَاطٍر بِالِحْسَاب
1508
לובש חליפה
مْطَقَّم ج ين
1509
מיד
فَوْرًا
1510
אותו משרד
نَفْسِ الْمَكْتَب
1511
יתכן, יכול להיות
بِجُوز
1512
על סמך, על יסוד
عَ أَسَاس / عَلَى أَسَاس
1513
שאלוהים ישאיר לי אותך
أَلله يْخَلِّي - لِي ايَّاك
1514
או כך החברות או שום דבר (זאת נקראת חברות؟!)
يَا هٍيكِ الصُّحْبٍة يَا بَلاَش
1515
הידיד ניכר בעת צרה
إِلصَّدِيق وَقْتِ الضِّيق
1516
לפני שיהיה מאוחר (לפני שיפול הגרזן בראש)
قَبٍل مَا يِوْقَعِ الْفَاس بِالرَّاس
1517
שָׁלֵם, שופרא דשופרא, המשובח ביותר
24 قِيرَاط
1518
הצליח
أَلله فَتَحْهَا بْوَجْهٌه (بْوِشٌّه)
1519
על פי האופנה האחרונה
عَلَى آخٍر طَرْز
1520
שכרך וגמולך אצל אללה
أَجْرَك وُثَوَابَك عِنْد الله
1521
אדם חסר יכולת והשפעה
لاَ بِحِلّ وَلاَ بُرْبٌط
1522
באין ציפור שיר גם העורב הוא זמיר
مِن قِلٍّة الْخٍيل شَدٍّينَا عَالِكْلاَب سْرُوج
1523
לא כל פעם זה יצליח
مُش كُلّ مَرَّة بْتِسْلَمِ الجَّرَّة
1524
משל למי שרוצה דבר מה, אך ידו קצרה מלהשיגו
إِلْعٍين بَصِيرٍة وِالإِيد قَصِيرٍة
1525
ציפה
تْوَقَّع م. يِتْوَقَّع
1526
הכניס
دَخَّل م. يْدَخٍّل
1527
הרגיע (רגשות)
طَمَّن م. يْطَمٍّن
1528
הוכיח
أَثْبَت م. يِثْبٍت
1529
הראה
فَرْجَى م. يْفَرْجِي
1530
התחנן, הפציר
تْرَجَّى م. يِتْرَجَّى
1531
החביא
خَبَّى م. يْخَبِّي
1532
חיפש, ערך חיפוש
فَتَّش م. يْفَتٍّش
1533
הבריח
هَرَّب م. يْهَرٍّب
1534
הוריד
نَزَّل م. يْنَزٍّل
1535
ביצע
نَفَّذ م. يْنَفٍّذ
1536
האמין
صَدَّق م. يْصَدٍّق
1537
האמן לי
صّدِّقْنِي
1538
הגיש
قَدَّم م. يْقَدٍّم
1539
הסתדר
دَبَّر حَالٌه م. يْدَبٍّر حَالٌه
1540
תיאר לעצמו
تْصَوَّر م. يِتْصَوَّر
1541
הטיל על
فَرَض عَلَى م. يُفْرٌض عَلَى
1542
הצטער
تْأَسَّف م. يِتْأَسَّف
1543
עשה
سَوَّى م. يْسَوِّي
1544
טעה
غِلٍط م. يِغْلَط
1545
נשארתי
ضَلٍّيت
1546
הציע לי
عَرَض عَلَيّ
1547
ניגש למבחן, מגיש מבחן
بِقَدٍّم إِمْتِحَان
1548
החבאתי אותו
خَبٍّيتٌه
1549
אבריח אותו
أَهَرّبٌه
1550
הרגיע אותי
طَمَّنِّي
1551
"סוחבים", "מתגלגלים"
دَاحْلِين
1552
ההיא
هَدِيك
1553
בפעם ההיא
هَدِيكِ الْمَرَّة
1554
על בסיס, על יסוד
عَ (أَ)سَاس
1555
מההתחלה
مِن أَوَّل وُجْدِيد
1556
בפרוטרוט
بِالتَّفْصِيل
1557
חברת הובלות
شِرْكٍة نَقْلِيَّات
1558
בערך
أَبُو
1559
כאלף דולר
أَبُو أَلْف دٌولاَر
1560
משאיות
تْرَاكَّات / شَاحْنَات
1561
קו
خَطّ ج خُطُوط / خْطُوط
1562
קוים שונים
خْطُوط مِخْتِلْفٍة
1563
במסגרת; מתוך
مِن ضِمن
1564
סחורה
بْضَاعَة
1565
להיפך (רעיון, כיוון וכו)
بِالعَكْس
1566
רצועת עזה
قُطَاع غَزٍّة
1567
דרשת יום שישי
خُطْبٍة الجُّمْعَة
1568
נאמר כדי להרויח זמן, על מנת להיזכר או להירגע.
"أَللَّهُمَّ صَلِّي عَلَى سَيِّدْنَا مُحَمَّد"
1569
בערך, בסביבות
حَوَالِي
1570
לשון שבועה, "האמת ..."
إِلأَمَانٍة
1571
בחינם
بِبَلاش
1572
לפחות
أَقَلّ إِشِي
1573
לשם שמים
لِوَجْهِ الله
1574
תמורת
مُقَابٍل
1575
X זקוק ל ...
X بْحَاجٍة لَ
1576
יש צורך
فِي لُزُوم
1577
פיגוע התאבדות
عَمَلِيٍّة إِنْتِحَارِيٍّة
1578
בכל זאת ; גם כן
بَرْضٌه
1579
חומרי חבלה
مَوَاد تَخْرِيبِيٍّة
1580
חומרי נפץ
مُتَفَجِّرَات
1581
כנראה ש...
كِنٌّه
1582
סימן; ציון (במבחן)
عَلاَمٍة ج عَلاَمَات
1583
של
تَبَع
1584
מכיוון ש
وُبِمَا إِنٌّه
1585
סֶגֶר
طٌوق
1586
רשיון כניסה (שהייה)
تَصْرِيح دُخُول (إِقَامٍة)
1587
מאמין
مُؤْمٍن
1588
מה זה קשור אליו
شُو دَخَلٌه
1589
עושה מצוה
فَاعٍل خٍير
1590
איש קשר (החוליה המקשרת)
هَمْزٍةِ الْوَصٍل
1591
אינטרס
مَصْلَحَة ج مَصَالٍح
1592
נראה עליו
مْبَيٍّن عَلٍيه
1593
כלי עבודה
عِدٍّة
1594
ובפועל
وُبِالفِعٍل
1595
בקלי קלות
بِكُلّ سُهُولٍة
1596
חשדתי
لِعٍب الفَار بْعِبِّي
1597
אתה חושד
إِلْفَار بِلْعَب بِعِبَّك
1598
ליד, מיד
يَمّ
1599
קול
صٌوت
1600
הוא בעצמו
هُوٍّ بِذَاتٌه
1601
משימה
مُهِمٍّه ج ات
1602
נפל בפח שטמנו לו
وِقٍع بالْفَخّ اللِّي نَصَبُوا-لٌه ايَّاه
1603
נהרג, נרצח
إِنْقَتَل م. يِنِقْتٍل
1604
חקר את... בנוגע ל...
حَقَّق مَع... فِي م. يْحَقٍّق مَع... فِي
1605
קנה
اشْتَرَى م. يِشْتْرِي
1606
חטף
خَطَف م. يُخْطٌف
1607
סיים
أَنْهَى م. يِنْهِي
1608
שיכנע
قَنَّع م. يْقَنٍّع
1609
משך, גרר
سَحَب م. يِسْحَب
1610
עינה
عَذَّب م. يْعَذٍّب
1611
פיתה
أَغْرَى م. يِغْرِي
1612
זיהה
شَخَّص م. يْشَخٍّص
1613
התפלל
صَلَّى م. يْصَلِّي
1614
קָבַר
قَبَر م. يُقْبٌر
1615
הפחיד
خَوَّف م. يْخَوٍّف
1616
הודיע
خَبَّر م. يْخَبٍّر
1617
אלמוני
مَجْهُول ج مَجْهُولِين
1618
מתווך
سِمْسَار ج سَمَاسْرَة
1619
נדל"ן
عِقَارَات
1620
עיתונאי
صُحُفِي ج. ين
1621
מְפַקֵּד
قَائٍد ج قُوَّاد
1622
כוח
قُوٍّة ج ات
1623
בנוגע ל...
بِالنِّسْبٍة لَ
1624
לפי
حَسَب
1625
אינפורמציה
مَعْلُومَات
1626
דונם
دُولٌم / دُونٌم ج ات
1627
כנראה
إِلظَّاهٍر
1628
קֶשֶׁר
عَلاَقَة ج ات
1629
גינה
جْنٍينٍة ج جَنَايٍن
1630
גברת, סבתא
سِتّ ج ات
1631
סוחר
تَاجٍر ج تُجَّار
1632
עיסקה
صَفَقَة ج ات
1633
סכום
مَبْلَغ ج. مَبَالٍغ
1634
עבר, חלף, נכנס
فَات م. يْفُوت
1635
לקוח, קליינט
زْبُون ج زَبَايٍن
1636
עמלה
كٌومِسْيٌون
1637
לא יודע
أَبْصَر
1638
אח (בבית חולים, מרפאה)
مُمَرٍّض ج ين
1639
בטנה
بْطَانٍة ج ات
1640
שער האריות
بَابِ الأَسْباَط
1641
מפה לשם
مِن هٌون لَهٌون
1642
אִישִׁיּוּת
شَخْصِيٍّة ج شَخْصِيَّات
1643
מִדְבָּר
صَحْرَا(ء) ج صَحَارِي
1644
בוגד
خَايٍن ج خَوَنٍة
1645
גורל
مَصِير
1646
מצפון
ضَمِير
1647
מולדת
وَطَن ج أَوْطَان
1648
תמורה, גמול
مْقَابٍل
1649
קרה ל...
حَصَل مَع م. يِحْصَل مَع
1650
שכח
نِسِي م. يِنْسَى
1651
התבלבל, היה נבוך
إِلْتَخَم م. يِلْتْخٍم
1652
המשיך, השלים
كَمَّل م. يْكَمٍّل
1653
שמח
فِرٍح م. يِفْرَح
1654
קבע (פגישה) הגדיר, תחם גבול
حَدَّد م. يْحَدٍّد
1655
מצא חן בעיני...
عَجَب م. يِعْجٍب
1656
עצם עיניים
غَمَّض م. يْغَمٍّض
1657
הגזים
بَالَغ م. يْبَالٍغ
1658
השתגע
إِنْجَنّ م. يِنْجَنّ
1659
גידל שפם
رَبَّى شَوَارٍب م. يْرَبِّي شَوَارٍب
1660
שַׂכָר
إِسْتَأْجَر م. يِسْتَأْجٍر
1661
ניקה
نَظَّف م. يْنَظٍّف
1662
סידר, עשה סדר
رَتَّب م. يْرَتٍّب
1663
קפץ
نَطّ م. يْنُطّ
1664
חיבק
عَانَق م. يْعَانٍق
1665
נישק
بَوَّس م. يْبَوٍّس
1666
קינא ל....
غَار عَلَى م. يْغَار عَلَى
1667
רתח, גלש
فَار م. يْفُور
1668
דמי רתח
دَمِّي فَار
1669
שלט בעצביו
تْمَالَك أَعْصَابٌه م. يِتْمَالَك أَعْصَابٌه
1670
צעק
صَرَّخ م. يْصَرٍّخ
1671
התרגל
تْعَوَّد م. يِتْعَوَّد
1672
הצביע על.. הדריך את... אל...
دَلّ عَلَى م. يْدِلّ عَلَى
1673
סמך על
وَثَق م. يِوْثٍق فِي/ بِ
1674
אסף
لَمّ م. يْلِمّ
1675
נרגע
هِدِي م. يِهْدَى
1676
הסכים, התרצה
رِضِي م. يِرْضَى
1677
התחנן
تْرَجَّى م. يِتْرَجَّى
1678
הבטיח
وَعَد م. يِوْعٍد
1679
צימרר
قَشْعَر م. يْقَشْعٍر
1680
מכללה
كُلِّيٍّة ج ات
1681
בקיצור
بِاخْتِصَار
1682
הרצאה
مُحَاضَرَة ج ات
1683
בטוח
مِتْأَكٍّد ج ين
1684
יופי
جَمَال
1685
ירח
قَمَر
1686
יפיפיה ממש
قَمَرِ الْعَادٍة
1687
תקציר, תמצות
مُلَخَّص
1688
מפה לשם
مِن هٌون لَهٌون
1689
בהיר
فَاتٍح
1690
תכלת, כחול
أَزْرَق
1691
בלונדיני
أَشْقَر
1692
כתף
كِتْف ج كْتَاف
1693
גִּזְרָה
كَسٍم
1694
ישתבח הבורא
سُبْحَانِ الْخَالٍق
1695
שחרחר
أَسْمَرَانِي
1696
חום בהיר (צבע דבש)
عَسَلِي
1697
סמסטר, עונה, פרק (בספר, הצגה)
فَصٍل ج فُصُول
1698
חֶבְרָה (society)
مُجْتَمَع ج ات
1699
שמרן
مُحَافٍظ ج ين
1700
למרות זאת, עם זאת
مَع ذَلٍك
1701
דירה
شَقَّة ج شُقَق
1702
פרבר
ضَاحْيٍة م ضَوَاحِي
1703
זול
رْخِيص ج رْخَاص
1704
טעם
ذٌوق ج أَذْوَاق
1705
כמו זוג יונים
زَيِّ السَّمْنٍة وِالْعَسَل
1706
פֶּה
تُمّ ج تْمَام
1707
מַרְאֶה, נוף
مَنْظَر ج مَنَاظٍر
1708
הבדל
فَرْق ج فُرُوق
1709
מנטליות
عَقْلِيٍّة ج ات
1710
תועלת
فَايْدٍة ج فَوَايٍد
1711
גוף
جِسٍم ج أَجْسَام
1712
חגג, ערך טקס
إِحْتَفَل م. يِحْتْفٍل
1713
כיבד
إِحْتَرَم م. يِحْتْرٍم
1714
איחל, ייחל, הביע משאלה
تْمَنَّى م. يِتْمَنَّى
1715
גבר על, התגבר על
تْغَلَّب م. يِتْغَلَّب عَلَى
1716
הגשים חלומות
حَقَّق أَحْلاَم م. يْحَقٍّق أَحْلاَم
1717
שִׁינָּה, הפך את... ל...
حَوَّل م. يْحَوٍّل
1718
התחבר עם, התרועע
عَاشَر م. يْعَاشٍر
1719
התבייש
إِسْتَحَى م. يِسْتْحِي
1720
התאים את עצמו ל..., הסתגל ל...
تْكَيَّف مَع م. يِتْكَيَّف مَع
1721
מתח ביקורת
إِنْتَقَد م. يِنْتْقٍد
1722
הזניח
أَهْمَل م. يِهْمٍل
1723
התאספות, התכנסות, מפגש, איסוף כספים
لَمٍّة ج. ات
1724
נערה, עלמה
صَبِيٍّة ج صَبَايَا
1725
אידאלי
مِثَالِي
1726
שותף חיים
شْرِيك حَيَاة
1727
דובר אמת
صَادٍق
1728
נאמן
أَمِين
1729
סוד
سِرّ ج. أَسْرَار
1730
פרטיות
خُصُوصِيٍّة
1731
נאמן, הגון
مُخْلٍص
1732
אמון הדדי
ثِقَة مُتَبَادْلٍة
1733
המשכיות
اسْتِمْرَار
1734
מסביר פנים, מאיר פנים
بَشُوش
1735
חייכן
ضْحُوكِي
1736
שמח, עליז
مِرٍح
1737
יודע להסתדר, נמרץ
مْلَحْلَح
1738
"ממזר", "מסתדר", ערמומי
مْلَعَّب
1739
שָׁלֵו
رَايٍق
1740
שָּקֵט
هَادِي
1741
הגיעו מים עד נפש
أَعْصَابِي بْرَاس مَنَاخِيرِي
1742
בוטח בעצמו
وَاثٍق بِنَفْسٌه
1743
סבלני
صَبُور
1744
פזיז, נמהר
مِتْسَرٍّع
1745
שאפתן
طَمُوح
1746
סְבָרָה, אמונה, דעה
اعْتِقَاد
1747
מוטעה
خَاطٍىء
1748
משכיל
مُثَقَّف
1749
רציני
جَدِّي
1750
כן, גלוי לב
صَرِيح
1751
פיקח, ערמומי, ממזר
فَهْلَوِي
1752
אמיץ
شُجَاع
1753
אומץ
جُرْأَة
1754
הרפתקנות
حُبِّ المُغَامَرَة
1755
יצירתיות
إِبْدَاع
1756
אגואיסט
أَنَانِي
1757
קשוח, אכזר
قَاسِي
1758
יהיר, שחצן
مَغْرُور
1759
עקשן
عَنِيد
1760
ביישן
خَجُول
1761
מופנם
مِنْطْوِي
1762
מנוס
مَهْرَب
1763
רחמנית
حَنُونٍة
1764
שומר סוד
كَتُوم
1765
רכילות
نَمِيمٍة
1766
רכילות
قِيل وُقَال
1767
קפדן, שומר
حَرِيص
1768
הופעה חיצונית
مَظْهَر
1769
תשוש, עייף מאוד
هَلْكَان
1770
הזהיר
وَعَّى م. يْوَعِّي
1771
בודד
عَزَل م. يِعْزٍل
1772
מנע (מישהו) מ...
حَرَم م. يِحْرٍم.. مِن
1773
עזב
سَاب م. يْسِيب
1774
גלש (באינטרנט)
نَتَّت م. يْنَتٍّت
1775
עזוב אותי
حِلّ عَنِّي!
1776
מצפצף עליך!
طُزّ فِيك / عَلٍيك!
1777
סרק (scan)
مَسَح م. يِمْسَح
1778
שיחזר, איחזר (מידע)
اسْتَرْجَع م. يِسْتَرْجٍع
1779
היה נתון ל.. חשוף ל..
تْعَرَّض م. يِتْعَرَّض ل
1780
בילה, שהה
قَضَّى م. يْقَضِّي
1781
התמקד ב..
رَكَّز م. يْرَكٍّز عَلَى
1782
הסיח את דעת.. מ...
أَلْهَى م. يِلْهِي
1783
גלש (באינטרנט)
تْصَفَّح م. يِتْصَفَّح
1784
הסיר
شَال م. يْشِيل
1785
קבע מועד
حَدَّد م. يْحَدٍّد
1786
פָּסַל, מחק
شَطَب م. يُشْطٌب
1787
תגובה כתובה, טוקבק (Talkback)
تَعْلِيق ج ات
1788
הזדמנות
فُرْصَة ج فُرَص
1789
העולם הווירטואלי
العالَم الافْتِرَاضِي
1790
יישומון, אפליקציה
تَطْبِيق ج. ات
1791
התקשורת החברתית
التَّوَاصٌل الاجْتِمَاعِي
1792
פירטיות, פעילות של האקרים
قَرْصَنٍة
1793
הכוונה ל- google play
مَتْجَر ج مَتَاجٍر
1794
טלפון נייד
جِهَاز هَاتٍف مَحْمُول
1795
לא אמיתי, שקרי, דמיוני
وَهْمِي
1796
רע (אדם)
عَاطٍل ج ين
1797
תוכנה
بَرْمَجِيٍّة ج بَرْمَجِيَّات
1798
סיסמה
كِلْمٍة سِرّ = بَاسْوٌورد
1799
קובץ מכווץ
مَلَفّ مَضْغُوط
1800
קובץ מוצפן, מקודד
مَلَفّ مْشَفَّر
1801
קישורית, לינק
رابٍط ج رَوَابٍط
1802
הורדה מהרשת
تَحْمِيل
1803
שָׁרָת
خَادٍم ج خَوَادٍم= سٍيرفٍر
1804
התמכרות
إِدْمَان
1805
פוסט
تَدْوِينٍة ج ات
1806
בלוגר
مُدَوٍّن
1807
בלע את הפתיון
أَكَلِ الطُّعٌم
1808
טרגי-קומי
المُضْحٍك المُبْكِي
1809
ההודאה באשמה היא מעלה
الاعْتِرَاف بِالذَّنْب فَضِيلٍة
1810
הרגיש
حَسّ م. يْحِسّ
1811
התעורר
فَاق م. يْفِيق
1812
כָּאַב (היה כואב)
وِجٍع م. يِوْجَع
1813
אני חש בחילה
نَفْسِي بْتِلْعِي
1814
הקיא
اسْتَفْرَغ م. يِسْتَفْرٍغ
1815
הרגיע
طَمَّن م. يْطَمٍّن
1816
אבחן מחלה, זיהה
شَخَّص م. يْشَخٍّص
1817
התעלף
صَفْرَن م. يْصَفْرٍن
1818
הפחיד
خَوَّف م. يْخَوٍّف
1819
החזיק מעמד בפני..., היה סבלני כלפי
تْحَمَّل م. يِتْحَمَّل
1820
היה בהלם, הופתע
إِنْصَدَم م. يِنِصْدٍم
1821
בכה, צרח
عَيَّط م. يْعَيٍّط
1822
התחיל
بَلَّش م. يْبَلٍّش
1823
שרף
حَرَق م. يِحْرٍق
1824
סבל מ...
عَانَى مِن م. يْعَانِي مِن
1825
ויתר על...
تْخَلَّى عَن م. يِتْخَلَّى عَن
1826
הבריא, החלים
شِفِي م. يِشْفَى
1827
הקל על...
خَفَّف م. يْخَفٍّف
1828
עסק ב...
مَارَس م. يْمَارٍس
1829
עודד את, המריץ
شَجَّع م. يْشَجٍّع
1830
שים מבטחך באללה
تْوَكَّل عَلَى اللَّه
1831
זכרונות, יומן
مَذَكَّرَات
1832
חתונה
عُرْس ج. أَعْرَاس
1833
אינני כתמול שלשום, חולה
مُش عَلَى بَعْضِي
1834
תשוש, עייף מאוד
هَلْكَان ج. ين
1835
מסוחרר
دَايٍخ ج. ين
1836
כאבי בטן, חמיצות בקיבה
مَغٍص
1837
צרבת
حَرْقَة
1838
קיבה
مِعْدٍة
1839
הריון
حَبَل
1840
כדור
حَبٍّة ج. حْبُوب
1841
תרופה
دَوَا ج. أَدْوِيٍة
1842
מרשם רופא
رُوشٍيتَّة
1843
שתן
بٌول
1844
צואה
بْرَاز
1845
משותק
مَشْلُول ج. ين
1846
חוֹם
سْخُونٍة
1847
כאב ראש, מיגרנה
صُدَاع
1848
מיטה
تَخْت ج. تْخُوت
1849
טיפול נמרץ
عِلاَج مُكَثَّف
1850
גידול
وَرَم
1851
קוצר נשימה
ضِيق نَفَس
1852
שבץ מוחי
جَلْطَة دِمَاغِيٍّة
1853
דום לב
سَكْتٍة قَلْبِيٍّة
1854
מנה רפואית, לגימה
جُرْعَة ج. جُرْعَات
1855
עור (פנים, גוף)
بَشَرَة
1856
חיוור, דהוי
بَاهٍت
1857
נבול
دَبْلاَن
1858
שלשול
إِسْهَال
1859
עצירות
إِمْسَاك (مِعْدٍة مَاسْكٍة)
1860
תופעות (לואי)
عَوَارٍض
1861
טחורים
بَوَاسِير
1862
צער עמוק
حَسْرَة
1863
חֵטְא, אַשְׁמָה
ذَنْب ج ذْنُوب
1864
משקע
رَاسٍب ج. رَوَاسٍب
1865
דכאון
إِكْتِئَاب
1866
כולל
شَامٍل
1867
שומנים
دِهْنِيَّات
1868
ספורט
رِيَاضَة
1869
כושר גופני
لِيَاقَة بَدَنِيٍّة
1870
חזק, בעל יכולת
قَدِير
1871
אלוהים הכל יכול
أَللَّه عَلَى كُلِّ شَيْء قَدِير
1872
התאזר בסבלנות
طَوَّل بَالٌه م. يْطَوٍّل بَالٌه
1873
היה שונה
اخْتَلَف م. يخْتْلٍف
1874
שמר
حَافَظ م. يحَافٍظ
1875
השאיר, איפשר
خَلَّى م. يخْلِّي
1876
נאלץ
اضْطَرّ م. يِضْطَرّ
1877
חלה
مِرٍض م. يمرَض
1878
היה קשור ל...
تْعَلَّق في م. يِتْعَلَّق في
1879
שכר
إِسْتَأجٍر م. يِسْتَأجٍر
1880
תפס ביד, הרוויח (משכורת)
قَبَض م. يُقْبٌض
1881
הסתדר
سَلَّك م. يْسَلٍّك
1882
אללה יעזור
بِعِين الله
1883
חיים
عِيشٍة
1884
שמרן
محَافٍظ ج. ين
1885
בריא
مُعَافَى
1886
רצף
بَلِّيط
1887
טייח
قَصَّار
1888
אינסטלטור
مَوَاسِيرْجِي
1889
טפסן
طُوبَرْجِي
1890
מדידת קרקעות
مِسَاحَة
1891
עִנְיָין
شَغْلٍة
1892
מלצר
سُفْرَجِي
1893
יציב
مُسْتَقِرّ
1894
חַיָּיב, צריך
مجْبُور
1895
איבר בגוף, חבר באירגון
عُضُو ج. أَعْضَاء
1896
תרופה
دَوَاء ج. أَدْوِيٍة
1897
מפעל
مَصْنَع ج. مَصَانٍع
1898
משכורת
مَعَاش ج. ات
1899
זעום, מועט, קל
ضَئِيل
1900
כנות
صَرَاحَة
1901
שכירות
أَجَار
1902
חשבון (טלפון, חשמל וכו')
فَاتُورَة ج. فَوَاتِير
1903
בקושי
بِالْكَاد
1904
מציאה
لَقْطَة ج. ات
1905
חוסר מזל
سُوءِ الحَظّ
1906
בעל כורחו, על אפו וחמתו
غَصْبا عَنٌّه
1907
מחלה כרונית
مَرَض مُزْمٍن
1908
בסדר, טוב (מצב)
عَلَى مَا يُرَام
1909
קצר ולעניין
مخْتَصَر مُفِيد
1910
אולם שמחות
قَاعٍة أَفْرَاح
1911
לפני שיהיה מאוחר מדי
قَبٍل مَا يْفُوتِ الأَوَان
1912
ניתוח השתלה
عَمَلِيٍّة زَرٍع
1913
דבר מה לעשותו
شَغْلٍة عَمْلٍة
1914
כל הכבוד
عَفَارٍم عَلٍيك
1915
בשבח כיבוד ההורים
رِضَا الله مِنْ رِضَا الْوَالْدٍين
1916
תודה לאל, אני חי בכבוד, לא חסר לי כלום
الحَمْدِ الله مَسْتُورَة
1917
שכר לימוד
رُسُوم دِرَاسِيٍّة
1918
העניק, נתן
مَنَح م. يِمْنَح
1919
היה זכאי ל...היה ראוי ל...
حَقّ ل م. يْحِقّ ل...
1920
הסתובב, שוטט
كَسْدَر م. يْكَسْدٍر
1921
עבד על, סידר את...
لِعٍب عَلَى م. يِلْعَب عَلَى
1922
הָרַס
خَرَّب م. يْخَرٍّب
1923
הזהיר
حَذَّر م. يْحَذٍّر
1924
סמך על
رَكَن م. يِرْكٍن
1925
הבהיר
وَضَّح م. يْوَضٍّح
1926
חצה את...חרג מ...
تْجَاوَز م. يِتْجَاوَز
1927
עבר את גבול (הטעם הטוב)
تْجَاوَز الِحْدُود
1928
איבד
فَقَد م. يِفْقٍد
1929
איבד את הסבלנות
فَقَدِ الصَّبٍر
1930
הסתיים
إِنْتَهَى م. يِنْتْهِي
1931
הפך ל...השתנה
تْحَوَّل م. يِتْحَوَّل
1932
הלך עם
تْمَاشَى مَع م. يِتْمَاشَى مَع
1933
איכזב
خَيَّب أَمَل م. يْخَيٍّب أَمَل
1934
אכזבה
خٍيبٍة أَمَل
1935
תחבורה
مُوَاصَلات
1936
לחץ
ضَغْط ج. ضُغُوط
1937
חייב, מוכרח
مَجْبُور ج. ين
1938
תמים
غَشِيم ج. غُشَمَا(ء)
1939
מצב רוח
مَزَاج
1940
ויכוח
نِقَاش ج. ات
1941
ויכוח
جَدَل
1942
אזהרה
تَحْذِير ج. ات
1943
רציני
جَدِّي ج. ين
1944
עדינות
لَطَافٍة
1945
סבלני
صَبُور
1946
הבהרה
تَوْضِيح ج. ات
1947
כל עכבה לטובה
كُلّ تَأْخِيرٍة فِيهَا خِيرٍة
1948
כרטיס מגנטי
بِطَاقَة مُمَغْنَطَة
1949
חזרתי לסורי (לדרכי הרעה)
عَوَايْدِي الْقَدِيمٍة
1950
מאחורי הקלעים
مِنْ وَرَا الْكَوَالِيس
1951
קשה לשנות את טבע האדם
دَنَبِ الْكَلْب بِضَلٌّه أَعْوَج
1952
לא מחפש צרות
مْنِ الْفَرْشٍة لَلْوَرْشٍة
1953
במלוא מובן המילה
بِكُلّ مَعْنَى الكَلِمٍة
1954
יש מקום ל... יש אפשרות
فِي مَجَال
1955
אין לבוא בתלונה בפני מי שהזהיר מראש
أَعْذَرَ مَنْ أَنْذَرَ
1956
אזכה באמונך
بَكُون عِنْد حُسُن ظَنَّك
1957
זרק
زَتّ م. يْزِتّ
1958
נגעל
قِرٍف م. يِقْرَف
1959
התרחב
تْوَسَّع م. يِتْوَسَّع
1960
גירש
شَرَّد م. يْشَرٍّد
1961
קרא ל...
نَادَى م. يْنَادِي
1962
טימא, חילל
دَنَّس م. يْدَنٍّس
1963
הפחיד
خَوَّف م. يْخَوٍّف
1964
נסוג, חזר בו
تْرَاجَع م. يِتْرَاجَع
1965
המליץ על, ביקש, ציווה
وَصَّى م. يْوَصِّي
1966
היה מליץ יושר על...
تْشَفَّع م. يِتْشَفَّع عَلَى
1967
הוביל חתן או כלה ביום כלולותיהם
زَفّ م. يْزِفّ
1968
הקריב
ضَحَّى م. يْضَحِّي
1969
ליכלך
وَسَّخ م. يْوَسٍّخ
1970
נשר, נכשל במבחנים, נפל
سَقَط م. يُسْقٌط
1971
סָבַל, עמד במעמסה
تْحَمَّل م. يِتْحَمَّل
1972
התנפל על
هَجَم عَلَى م. يُهْجٌم عَلَى
1973
כָּאַב (היה כואב)
وِجٍع م. يِوْجَع
1974
השתייך ל...
انتَمَى م. يِنْتْمِي
1975
השפלה
ذِلّ
1976
ביזוי, השפלה
إِهَانٍة
1977
שבוי, אסיר
أَسِير ج. أَسْرَى
1978
מאסר
أَسٍر
1979
ירושלים
مَسْرَى النِّبِي
1980
בני הקופים והחזירים
أَبْنَاء القِرَدَة وِالخَنَازِير
1981
כיון התפילה הראשון מבין השניים, והמקום השלישי בקדושתו
أُولَى القِبْلَتَيْن وَثَالِثِ الحَرَمَيْنِ الشَّرِيفَيْن
1982
נקודה, טיפה
نُقْطَة ج. نُقَط
1983
התנגדות עממית
مُقَاوَمٍة شَعْبِيٍّة
1984
מרפק, עיקול בדרכים
كٌوع ج. أَكْوَاع
1985
יציב, איתן, חזק ברוחו
صَامٍد ج. ين
1986
גן עדן
جَنٍّة
1987
בחור כארז, אמיץ, גיבור
شَبْعَان حَلِيب إِمٌّه
1988
מוניטין
سُمْعَة
1989
למען אללה
فِي سَبِيلِ اللَّه
1990
קל דעת, פוחז
طَايٍش ج. ين
1991
נכשל (בלימודים)
سَاقٍط ج. ين
1992
נכשל
فَاشٍل ج. ين
1993
מתוסבך נפשית
مْعَقَّد نَفْسِيًّا
1994
כיעור
بَشَاعَة
1995
דֶּרֶךְ
دَرْب ج. دْرُوب
1996
פָּלְגָה, מחלקה
فَصِيل
1997
אל תחשוב כי הנהרגים לשם אללה מתים המה, לא, כי חיים הם ואצל אללה פרנסתם
" لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتَا بَل أَحْيَاء عِنْدَ رَبِّهٍم يُرْزَقُون" (سورة آل عُمْرَان آيَة 169)
1998
דברי אללה אמת
صَدَقَ اللَّهُ العَظِيم
1999
תעה
تَاه م. يْتُوه
2000
גער ב...
وَبَّخ م. يْوَبٍّخ
2001
הוביל, שלח
وَدَّى م. يْوَدِّي
2002
הוביל, הדריך
دَلّ عَلَى م. يْدِلّ عَلَى
2003
פנה (בעיקול)
كٌورَب م. يْكٌورٍب
2004
עבר, עקף, חצה
قَلَط م. يُقْلٌط
2005
הוחמץ, פוספס (הזדמנות, עניין, דבר)
تْفَوَّت م. يِتْفَوَّت
2006
בלבל את המוח
دَوَّش م. يْدَوٍّش
2007
ירד, הלך בכיוון מטה
هَوَّد م. يْهَوٍّد
2008
התפצל, הסתעף
تْفَرَّع م. يِتْفَرَّع
2009
התחלק עם ב...
تْقَاسَم م. يِتْقَاسَم
2010
מבוך
مَتَاهَة ج مَتَاهَات
2011
אביזרי רכב
كَمَالِيَّات
2012
פס האטה
مَطَبّ ج مَطَبَّات
2013
ישר (כיוון)
دُزّ
2014
פניה, עיקול
كٌوع ج. (ا)كْوَاع
2015
עבודות עפר
حَفْرِيَّات
2016
תחנת דלק
كَازِيٍّة ج كَازِيَّات
2017
אופנוע, מנוע
مٌوتٌور ج مٌوتٌورات
2018
עץ דקל
نَخْلٍة ج نَخْلاَت
2019
סימטה
زُقَّة ج زْقَاقَات
2020
שַׁיִשׁ
رْخَام
2021
טיפ
بَخْشِيش/ بَقْشِيش
2022
משלוח, טרמפ
تَوْصِيلة ج تِوْصِيلاَت
2023
אינו מבחין בין ימינו לשמאלו
مُش عَارٍف كٌوعٌه مِن بٌوعٌه
2024
סוף העולם ימינה
آخٍر مَا عَمَّر الله
2025
ולא כלום, בלי שום דבר
وَلاَ عَلَى بَالَك
2026
סגנון ישן (old fashioned)
دَقَّة قَدِيمٍة
2027
צוחק מי שצוחק אחרון
إِلشَّاطٍر بِضْحَك بِالآخٍر
2028
זה היה ונגמר
هَايْ مَرْحَلٍة وُعَدَّت
2029
מכיר את השטח כמו את כף היד
إِلْمِنْطَقَة أَكْلَت مِن إِجْرَيّ رَاقَة
2030
בשפה ברורה
بِالْعَرَبِي الْفَصِيح
2031
מזמן
مُدٍّة وُزَمَان
2032
התעלם מ..., שם פס על...
طَنَّش م. يْطَنٍّش
2033
"דפק", "תקע", "הרביץ", "הוריד" בסלנג
شَمَط م. يُشْمٌط
2034
חיטט
نَكَش م. يُنْكٌش
2035
עבד על מישהו, "מתח" מישהו, "הסתלבט" על מישהו
نَكَش رَاسٌه عَلَى م. يُنْكٌش رَاسٌه عَلَى
2036
לעג ל.., "הסתלבט" על
تْمَسْخَر عَلَى م. يِتْمَسْخَر عَلَى
2037
התעצבן, "חטף קריזה"
كَرَّز م. يْكَرٍّز
2038
התעצבן
عَصَّب م. يْعَصٍّب
2039
"הסתלבט" על
تْخَوَّت عَلَى م. يِتْخَوَّت عَلَى
2040
הזהר!
أٌوعَك!
2041
דיבר לא יפה אל/ דיבר "דיבור נגוע", התייחס לא יפה אל...
غِلٍط فِيّ م. يِغْلَط فِيّ
2042
הפסיק
بَطَّل م. يْبَطٍّل
2043
חזר על דבר שנית, פעם נוספת
رَدّ م. يْرُدّ
2044
דָּרַךְ
دَاس م. يْدُوس
2045
פָּרַשׂ (שטיח וכו')
فَرَش م. يِفْرٌش
2046
העז
اسْتَرْجَى م. يِسْتَرْجِي
2047
היה בעל השפעה על / פלוני לא יסרב לאלמוני בעניין/ הוא יעשה מה שיאמר לו
مَان عَلَى م. يْمُون عَلَى
2048
צחצח, הבריש
فَرْشَى م. يْفَرْشِي
2049
בעיטה
شَلُّوط ج شَلاَلِيط
2050
שָׁם
غَادٍة
2051
ווי! / באמת? / אתה רציני? מילת השתוממות
وَلْ
2052
פתיחה לשאלה רטורית
هُو
2053
חסר כבוד / אדם "מעפן" / לא יוצלח
هَلْس
2054
לא יוצלח, פרחח
هَامٍل
2055
שתן
بٌول
2056
גמלים
إبٍل
2057
מסכן, אומלל, עלוב
مْسَخْمَط
2058
חמוד, נחמד, מקסים
نِغٍش
2059
השפלה, ביזיון
مَزَلٍّة (مَذَلٍّة)
2060
אילו אני
لَوِنِّي (لَوْ إنِّي)
2061
"חתיכה", רזה, חסה
خَسٍّة
2062
בית שימוש/ אסלה
مِرْحَاض ج مَرَاحِيض
2063
נעליים
صُرْمَايٍة ج صَرَامِي
2064
איפה אתה? המון זמן לא ראינו אותך!
زَمَان عَنَّك
2065
מה קורה?, מה העניינים?
إيش يَا وَرْدٍة؟
2066
לשון שבועה
بْعَرْض أُخْتِي
2067
בבת אחת
مَرَّة وَاحَدٍة
2068
לך בדרך הישר
اسْتَهْدِي بِالرَّحْمَن
2069
הסתלבטות
نَكْشٍة رَاس
2070
"יא גבר" צורת פנייה לאדם צעיר
أبُو الشَّبَاب
2071
כפוי טובה
نَاكٍر الجَّمِيل
2072
משמש כמילת חיבור או מעין אוגד
لِّهُو / لِّهِي / لِّهُم (اللي هو)
2073
לשון שבועה
عَلَيّ الطَّلاَق بِالتَّلاَت
2074
תירגע, קח אויר
وَحٍّد ألله
2075
השבע שמה שאתה אומר נכון, "באמא שך' "
بِالله عَلٍيك
2076
כלב נגוע בכלבת
كَلْب مَسْعُور
2077
אתה יודע מה?, רוצה לשמוע את האמת?
هَقُول لَك (أقُول لَك)
2078
רד ממני!
فِكّ عَنِّي
2079
פרק את זעמו; "שחרור קיטור" / שחרור עצבים
فَشّ م. يِفِشّ غُلٌّه في فَشٍّةْ غُلّ
2080
בשל אהבתי
مِن بَاب الِمْحَبٍّة
2081
התורשה מעבירה את התכונות הרעות באופן פלאי
العِرٍق دَسَّاس
2082
חכה, חכה! יבוא יום ואסגור אתך חשבון
أنَا وِايَّاك وِالزَّمَن طَوِيل
2083
יא בן זונה
يَاخُو النّايْمٍة (يَا أَخُو النَّايْمٍة)
2084
אני אגרום לך לקלל את הרגע שבו הביאו אותך לעולם (לשון איום)
لَتِلْعَن أبُو اللَّحْظَة اللِّي نَفَضُوك فِيهَا
2085
אל תעשה מזה סיפור
كَبِّرْهَا بْتِكْبَر زَغِّرْهَا بْتِزْغَر
2086
לכו לעזאזל
الله لاَ يْرُدّكٌم
2087
רק אל תכעס
كُلّ شِي وَلاَ زَعَلَك
2088
אני מוכן לעשות בשבילך הכל
بِتْمُون
2089
"עם הנעליים"
مَع الصَّرَامِي
2090
ליתר ביטחון
مِنْ بَابِ الإحْتِيَاط
2091
ליתר ביטחון
مِنْ بَابِ الأمَان
2092
מתוך נימוס
مِنْ بَابِ الأدَب
2093
מתוך הגינות
مِنْ بَابِ الإنْصَاف
2094
מתוך רחמים
مِنْ بَابِ الرَّحْمٍة
2095
מתוך כבוד
مِنْ بَابِ الإحْتِرَام
2096
מתוך סקרנות
مِنْ بَابِ الفُضُول
2097
התאמן
تْدَرَّب م. يِتْدَرَّب
2098
ירה
طَخّ م. يْطُخّ
2099
הסתבך, נתקע
عِلٍق م. يِعْلَق
2100
סמך על
رَكَن عَلَى م. يِرْكٍن عَلَى
2101
בגד ב...
غَدَر م. يُغْدٌر
2102
ירד, הלך בכיוון מטה
هَوَّد م. يْهَوٍّد
2103
משך תשומת לב
لَفَت إِنْتِبَاه م. يِلْفٍت إِنْتِبَاه
2104
נכנס
خَشّ م. يْخُشّ
2105
נכנס כשב"ח לישראל
خَشّ تَهْرِيب
2106
הכניס
خَشَّش م. يْخَشٍّش
2107
המשיך, השלים
كَمَّل م. يْكَمٍّل
2108
חשד ב...
شَكّ م. يْشُكّ فِي
2109
קרא בשם
سَمَّى م. يْسَمِّي
2110
אמר: "בסם אללה אלרחמן אלרחים"
سَمَّى بِالرَّحْمَن م. يْسَمِّي بِالرَّحْمَن
2111
הכה/שבר/דפק בכוח
طَبَّش م. يْطَبٍّش
2112
ברח
شَرَد م. يُشْرٌد
2113
ריחם על
شِفٍق م. يِشْفَق عَلَى
2114
רץ (בלהג כפרי ועזתי)
جِرِي م. يِجْرِي
2115
אזק
كَلْبَش م. يْكَلْبٍش
2116
קלטתי, "נפל לי האסימון"
طَقّ فِي بَالِي م. يْطُقّ فِي بَالِي
2117
כיוון (נשק, מבט)
صَوَّب م. يْصَوٍّب
2118
הרדים, השכיב על הארץ
نَيَّم م. يْنَيٍّم
2119
הציל
نَجَّى م. يْنَجِّي
2120
עֶצֶם
عَضْمٍة ج. عْضَام
2121
במו פיו
عَضْمٍة لْسَانٌه
2122
טיב/ איכות
نَوْعِيٍّة ج. ات
2123
פיגוע איכותי
عَمَلِيٍّة نَوْعِيٍّة
2124
חתיכה/ יחידה/ חלק/כינוי לנשק
قِطْعَة ج. قِطَع
2125
מאולתר
مْصَنَّع
2126
כוונת טלסקופית/ משקפת
دَرْبِيل
2127
תקלה/ פגם
خَلَل
2128
צינור/ קנה של אקדח או רובה/ רקטה/ משגר/ צינור הרקטה
مَاسُورَة ج. مَوَاسِير
2129
מלפפון/ כינוי למכלול הנשק
خْيَارَة
2130
כינוי למכלול בית ההדק
بٌكْس
2131
אין לנו זולת
مَا إِلْنَا غٍير
2132
מחרטה
مَخْرَطَة ج. مَخَارٍط
2133
מקצוע
صَنْعَة ج. ات
2134
בעל מקצוע/ מקצוען בתחומו
صَاحٍب صَنْعَة
2135
איש אמון/ אדם שניתן לסמוך עליו
زَلَمٍة ثِقَة
2136
חליפה
بَدْلٍة ج. ات
2137
של
تَاعُون
2138
נעל
حِذَاء ج. أَحْذِيٍة
2139
רוצה
عَايٍز
2140
פתור
مَحْلُول
2141
אין לי מושג "השד יודע"
أَبْصَر
2142
באופן אקראי
عَشْوَائِي
2143
אדון (לא ערבי)
خَوَاجَة ج ات
2144
לכיוון
بِاتِّجَاه
2145
צעד
فَشْخَة
2146
צעקות
صْرَاخ وُعْيَاط
2147
מיד
طَوَّالِي
2148
מתוח
مِتْوَتٍّر
2149
מהומה
شٌوشَرَة
2150
שרוע
مْبَطَّح
2151
התחיל
بَلَّش م. يْبَلٍّش
2152
התמוטט
إنْهَار م. يٍنْهَار
2153
חפר
فَحَر م. يِفْحَر
2154
ארך (זמן), נמשך
طَوَّل م. يْطَوٍّل
2155
הוציא
طَلَّع م. يْطَلٍّع
2156
סבל מ...
عَانَى م. يْعَانِي
2157
הכניס
دَخَّل م. يْدَخٍّل
2158
הוביל, שלח
وَدَّى م. يْوَدِّي
2159
גרם ל...
سَبَّب م. يْسَبٍّب
2160
נתן מנוחה, הניח ל...
رَيَّح م. يْرَيٍّح
2161
עִיֵּיף, התיש
هَلَك م. يِهْلٍك
2162
יחידת אלנח'בה – יחידת העילית של חמאס הפועלת במנהרות
وِحْدٍة النُّخْبٍة
2163
חפירה
فَحْر
2164
הפגזה
قَصْف
2165
אינטנסיבי
مْكَثَّف
2166
לוחות בטון
بَلاَط
2167
קֶשֶׁת
قٌوس ج أَقْوَاس
2168
אדמה בוצית
أرْض طِينٍة
2169
כלי עבודה
عِدٍّة
2170
מצפן
بٌوصَلٍة ج بٌوصْلاَت
2171
את חפירה
كْرٍيك ج كْرٍيكَات
2172
קונגו, פטיש חציבה
كُونجٌو ج كُونْجُوهَات
2173
מקדח
رِيشٍة ج رِيَش
2174
גנרטור, מנוע, אופנוע
مَاطٌور ج مَوَاطِير
2175
חמצן
أٌوكْسِجٍين
2176
חופר
حَفَّار ج حَفَّارِين
2177
פתרון
دُبَّار
2178
קומפרסור
كٌومبرٍيسٌور ج كٌومبرٍيسٌورَات
2179
פתח מנהרה
عِين ج عُيُون
2180
צינור גומי גמיש
بَرْبِيج ج بَرَابِيج, بَرْبِيش ج بَرَابِيش
2181
כושר תנועה
حَرَكِيٍّة
2182
קלצ'ניקוב
كْلاَشٍن ج كْلاَشٍنَات
2183
אפוד
جُعْبٍة ج جُعَب
2184
מחסנית
مَخْزَن ج مَخَازٍن
2185
משקפת
نَاظُور ج نَوَاظِير
2186
רימון יד
قُنْبُلٍة يَدَوِيٍّة ج قَنَابٍل يَدَوِيٍّة
2187
חולייה
زُمْرَة ج زُمَر
2188
צלף
قَنَّاص ج قَنَّاصَة
2189
מרגמה
هَاوٍن
2190
RPG
تَاعِ الكِتٍف
2191
מטען
عُبْوٍة ج عُبْوَات
2192
מטען צינור
كٌوع ج كْوَاع
2193
חגורת נפץ
حْزَام نَاسٍف ج أحْزِمٍة نَاسْفٍة
2194
איכותי
نَوْعِي
2195
קיר בטון
جْدَار خُرْسَانِي
2196
נסיון
تَجْرِبٍة ج تَجَارٍب
2197
אסדת קידוח נפט
مَوْقٍع تَنْقِيب النَّفْط
2198
הצלחה מזהירה
نَجَاح بَاهٍر
2199
"צוק איתן"
العَصْف المَأْكُول
2200
בשיא המוכנות, בשיא הכוננות
عَلَى أَتَمِّ الاسْتِعْدَاد
2201
שאללה יגמול לכם בטוב
اللَّه يِجْزِيكٌم الخٍير
2202
"בתחבולות תעשה לך מלחמה".
الحَرْب خِدْعَة
2203
לקח בחשבון
أَخَد بِالحِسْبَان
2204
למד לקח
تْعَلَّم دَرْس
2205
ראש
رَاس ج رُوس
2206
פָּנִים
وِشّ (وَجْه)
2207
צוואר
رَقْبٍة
2208
כתף - כתפיים
كِتْف ج (أَ)كْتَاف
2209
יד - ידיים
إِيد – إِيدٍين ج أَيَادِي
2210
מרפק
كُوع ج (أَ)كْوَاع
2211
כף יד
كَفّ الإِيد
2212
אצבע
أُصْبَع، إِصْبَع ج أَصَابٍع
2213
חזה
صِدٍر، صَدٍر ج صْدُور
2214
בטן
بَطٍن ج بْطُون
2215
גב
ضَهٍر (ظَهْر) ج ضْهُور
2216
ישבן
طِيز ج (أَ)طْيَاز
2217
רגל - רגליים
إِجٍر - إِجْرٍين
2218
ברך
رُكْبٍة ج رُكَب
2219
מצח
جْبِين
2220
גבה
حَاجٍب ج حَوَاجٍب
2221
עין - עיניים
عٍين - عٍينٍين ج عْيُون
2222
אוזן - אוזניים
وِدٍن، دَان – دِينٍين ج (أَ)وْدَان
2223
אף
مُنْخَار ج مَنَاخِير
2224
לחי
خَدّ ج خْدُود
2225
פֶּה
تُمّ ج تْمَام
2226
שפה
شِفٍّة ج شْفَاف، شَفَايٍف
2227
שן
سِنّ ج (أَ)سْنَان
2228
סנטר
دَقٍن
2229
גבוה
طَوِيل
2230
נמוך
قَصِير
2231
שָׁמֵן
سْمِين/ نَاصٍح
2232
רזה
ضْعِيف/ نَحِيف
2233
צעיר
شَابّ/ زْغِير (صَغِير) بِالْعُمٌر
2234
זָקֵן
خِتْيَار ج خِتْيَارِيٍّة/ عَجُوز ج عَجَايٍز
2235
גון פנים בהיר
أَبْيَضَانِي
2236
גון פנים שחרחר
أَسْمَرَانِي م سَمْرَا(ء) ج سُمٌر
2237
גון פנים שחום
حِنْطِي
2238
שיער ארוך
شَعٍر طَوِيل
2239
שיער קצר
شَعٍر قَصِير
2240
שיער חלק
شَعٍرِ مَالٍس
2241
שיער מתולתל
شَعٍر مْجَعَّد
2242
שיער שחור
شَعٍر أَسْوَد
2243
שיער חום
شَعٍر بُنِّي
2244
שיער בלונדיני
شَعٍر أَشْقَر
2245
שיער אדמוני, ג'ינג'י
شَعٍر أَحْمَر/ جِنْجِي
2246
שיער שיבה
شَعٍر شَايٍب
2247
קרחת
قَرْعَة/ صَلْعَة
2248
קירח
أَقْرَع/ أَصْلَع
2249
משקפיים
نَضَّارَات (نَظَّارَات)
2250
משקפי שמש
نَضَّارَات شَمْس/ نَضَّارَات سُود
2251
מרכיב משקפיים
بِلْبٍس نَضَّارَات
2252
גבות מחוברות
حَوَاجٍب مَقْفُولٍة
2253
שפם
شَنَب/ شَوَارٍب
2254
משופם
أَبُو شَنَب، أَبُو شَوَارٍب
2255
זָקָן
دَقٍن/ لِحْيٍة
2256
מזוקן
أَبُو دَقٍن/ أَبُو لِحْيٍة/ مِلْتْحِي
2257
זָקָן צרפתי
سَكْسُوكٍة
2258
מגדל שפם/ זָקָן
مْرَبِّى شَوَارٍب/ لِحْيٍة
2259
שומה, נקודת חן
شَامٍة ج شَامَات
2260
צלקת
عَلاَمٍة
2261
צולע
أَعْرَج م عَرْجَا(ء) ج عُرْج
2262
אילם
أَخْرَس م خَرْسَا(ء) ج خُرْس، خُرْسَان
2263
חירש
أَطْرَش م طَرْشَا(ء) ج طُرْش، طُرْشَان
2264
פוזל
أَحْوَل م حٌولاَ(ء) ج حُول
2265
שתום עין
أَعْوَر م عٌورَا(ء) ج عُور
2266
עיוור
أَعْمَى م عَمْيَا(ء) ج عُمْيَان
2267
לבקן
أَبْرَص م بَرْصَا(ء) ج بُرْص
2268
לָבָן
أَبْيَض م بٍيضَاء ج بِيض
2269
שחור
أَسْوَد م سٌودَا ج سُود
2270
אדום
أَحْمَر
2271
צהוב
أَصْفَر
2272
כחול
أَزْرَق/ كُحْلِي
2273
תכלת
سَمَاوِي
2274
ירוק
أَخْضَر
2275
חוּם
بُنِّي، بِنِّي
2276
אפור
رَمَادِي/ سَكَنِي
2277
כתום
بُرْدْقَانِي
2278
ורוד
وَرْدِي/ زَهْرِي
2279
סגול
بَنَفْسَجِي/ لَيْلَكِي
2280
כהה
غَامٍق
2281
בהיר
فَاتٍح
2282
מכנסיים
بَنْطَلٌون ج ات، بَنَاطِيل
2283
חולצה (מכופתרת)
قَمِيص ج قُمْصَان
2284
חולצה
بْلُوزٍة ج بَلايٍز
2285
טישרט
تِي شٍرْت
2286
שרוול
كُمّ ج كْمَام
2287
שרוול קצר
كُمّ قَصِير
2288
שרוול ארוך
كُمّ طَوِيل
2289
סוודר
جُرْزَايٍة ج جَرَازِي
2290
מעיל
بَالْطٌو ج بَالْطٌوهَات/ كَبُّوت ج كَبَابِيت
2291
ג'קט
جَاكٍيت ج ات
2292
חליפה
بَدْلٍة ج ات
2293
עניבה
رَبْطَة ج ات/ كْرَافَتَّة ج كْرَفَاتَات
2294
חגורה
قْشَاط ج ات/ حْزَام ج ات
2295
נעליים
كُنْدَرَة ج كَنَادٍر
2296
מגפיים
جَزْمٍة ج ات/ بٌوط ج أَبْوَاط
2297
וסט, חזייה
صِدْرِيٍّة ج صَدَارِي
2298
גופיה
قَمِيص تَحْتَانِي
2299
תחתונים
لْبَاس/ كَلْسٌون
2300
גרב
جُرْبَان ج جَرَابِين
2301
גלאביה
جَلاَبِيٍّة ج جِلْبَاب/ دِشْدَاشٍة
2302
כַּפִיַה
حَطَّة ج ات/ كَفِيٍّة، كُوفِيٍّة
2303
כַּפִיַה בצבע אדום
شْمَاغ
2304
עקאל
عْقَال ج عُقُل/ عْكَال ج عُكُل
2305
כובע, כיפה
طَاقِيٍّة ج طَوَاقٍي
2306
חצאית
تَنُّورَة ج تَنَانِير
2307
שמלה
فُسْتَان ج فَسَاتِين
2308
מטפחת (של נשים)
مَنْدِيل ج مَنَادِيل
2309
רעלה
حْجَاب
2310
חלק (צבע אחד בלי דוגמה)
سَادَة
2311
עם דוגמה
مْعَرَّق
2312
מפוספס
مْقَلَّم، مْخَطَّط
2313
משובץ
مْرَّبَعَات، كَارٌو
2314
סיים את לימודיו
تْخَرَّج م. يِتْخَرَّج
2315
עשה הכרה עם...
تْعَرَّف عَلَى م. يِتْعَرَّف عَلَى
2316
סירק, סרק
مَشَّط م. يْمَشٍّط
2317
גידל שפם
رَبَّى شَوَارٍب م. يْرَبِّي شَوَارٍب
2318
מגיע לו
إِسْتَاهَل م. يِسْتَاهٍل
2319
נזכר
تْذَكَّر م. يِتْذَكَّر
2320
התחתן
تْجَوَّز م. يِتْجَوَّز
2321
צם
صَام م. يْصُوم
2322
התפלל
صَلَّى م. يْصَلِّي
2323
חיפש את
دَوَّر عَلَى م. يْدَوٍّر عَلَى
2324
שמה רעלה
تْحَجَّبَت
2325
הפסיק (לעשות משהו, או לפעול)
بَطَّل م. يْبَطٍّل
2326
השתגע
إِنْجَنّ م. يِنْجَنّ
2327
התאפרה
تْمَكْيَجَت
2328
התבשם
تْعَطَّر م. يِتْعَطَّر
2329
שמה אודם ופודרה
تْحَمَّرَت وُتْبٌودَرَت
2330
בקרוב אצלך
عُقْبَال عِنْدَك
2331
הלואי
يَا رٍيت
2332
כנראה
إِلظَّاهٍر
2333
אביר החלומות
فَارٍسِ الأَحْلام
2334
פקולטה, מכללה
كُلِّيٍّة ج كُلِّيَّات
2335
ספריה
مَكْتَبٍة ج مَكَاتٍب
2336
קיצורו של דבר, בקיצור
إِلحَاصْلٌه
2337
כיפה
طَاقِيٍّة ج. طَوَاقِي
2338
סתם ( אחד, מכל הבא ליד)
حَيَا اللَّه
2339
בינוני
مِتْوَسٍّط ج ين
2340
גוף
جِسٍم ج أَجْسَام
2341
שָׁמֵן
نَاصٍح ج ين
2342
כתף
كِتْف ج (أ)كْتَاف
2343
פָּנִים
وِجٍه, وِشّ ج وْجُوه
2344
בעל גון פנים בהיר
أَبْيَضَانِي
2345
מתולתל
مْجَعَّد ج ين
2346
עבה
خْمِيل ج خْمَال
2347
עינים חומות
عْيُون عَسَلِيٍّة
2348
דק, רזה
رَفِيع ج رْفَاع
2349
זקן תיש
سَكْسُوكٍة
2350
נראה עליו
مْبَيٍّن عَلٍيه
2351
משכיל
مْثَقَّف ج ين
2352
יפיוף
حْلٍيوَة
2353
רווקה זקנה
عَانٍس ج عَوَانٍس
2354
קירח
أَصْلَع ج صَلٍع
2355
גבות
حَاجٍب ج حَوَاجٍب
2356
גבות מחוברות
حَوَاجٍب مَقْفُولٍة
2357
משקפיים
نَضَّارَات
2358
דתי
مِتْدَيٍّن ج ين
2359
שאללה ישלים בטוב (חתונה, עסקה)
أللَّه يْكَمِّلْهَا عَلَى خٍير
2360
בקושי
بِالْكَاد
2361
מחנה
مْخَيَّم ج. ات
2362
התאזר בסבלנות
طَوَّل بَالٌه م. يْطَوٍّل بَالٌه
2363
התחיל
بِدِي م. يِبْدَى
2364
שיגע
جَنَّن م. يْجَنٍّن
2365
הֵרִים
رَفَع م. يِرْفَع
2366
קנה
اشْتَرَى م. يِشْتْرِي
2367
סידר, התאים (דבר ל..)
ضَبَّط م. يْضّبٍّط
2368
צָבַע
صَبَغ م. يُصبٌغ
2369
החליק (שער, עץ, קיר)
مَلَّس م. يْمَلٍّس
2370
דמה ל...
شِبٍه م. يِشْبَه
2371
שָׂם
حَطّ م. يْحُطّ
2372
חתונה
عُرْس ج أَعْرَاس
2373
חתן
عَرِيس ج عُرْسَان
2374
כלה
عَرُوس ج عَرَايٍس
2375
מָהֵר
قَوَام
2376
ישיבה (פיזית)
قَعْدٍة
2377
לא חשוב
مُش مُهِمّ
2378
חו"ל
بْلاَد بَرَّا
2379
שמלה
فُسْتَان ج فَسَاتِين
2380
כרגיל
كَالعَادٍة
2381
לָבָן
أَبْيَض ج بِيض
2382
רקמה
تَطْرِيز
2383
עבודת יד
شُغٌل إِيد
2384
בלי עין הרע
مَا شَا(ء) اللَّه
2385
ירח (כינוי לבחורה יפה)
قَمَر ج أَقْمَار/ قْمَار
2386
גיזרה, צורה
كَسٍم
2387
רָזֶה
نَحِيف ج نْحَاف
2388
גבות
حَاجٍب ج حَوَاجٍب
2389
רָזֶה
رَفِيع ج رْفَاع
2390
ירוק
أَخْضَر ج خُضٌر
2391
אף
مُنْخَار ج مَنَاخِير
2392
איזו שאלה! ברור!
هَيّ بِدّهَا سُؤَال؟
2393
צוואר
رَقْبٍة ج ات
2394
ענק לצוואר, קולר
طٌوق ج طْوَاق
2395
יהלום
أَلْمَاس
2396
שחור
أَسْوَد ج سُود
2397
בעל צבע אחד, בלי דוגמא
سَادَة
2398
צהוב
أَصْفَر ج صُفٌر
2399
פרחוני,בגד עם דוגמא
مْعَرَّق ج ين
2400
כתום
بُرْدْقَانِي
2401
אדום
أَحْمَر
2402
אישה עם רעלה
مْحَجَّبٍة ج ات
2403
מקורזל, גלי
مْجَعَّد ج ين
2404
סַפָּר (בד"כ לנשים)
كْوَافٍير
2405
נעלים
كُنْدَرَة ج كَنَادٍر
2406
כהה
غَامٍق
2407
בלונדיני
أَشْقَر
2408
פֶּרַח
زَهْرَة ج زْهُور
2409
סגול
بَنَفْسَجِي
2410
חצאית
تَنُّورَة ج تَنَانِير
2411
תכלת
أَزْرَق ج زُرٌق
2412
בהיר
فَاتٍح
2413
בית
بٍيت ج بْيُوت
2414
דירה
شَقَّة ج شُقَق، شَقَّات
2415
בניין
عَمَارَة ج ات/ بِنَايٍة ج ات
2416
קומה
طَابٍق ج طَوَابٍق
2417
בית קומות
بٍيت طَوَابٍق
2418
קומת קרקע
طَابٍق أَرْضِي
2419
ציפוי
تَلْبِيس
2420
ציפוי
طَلِي
2421
אבן
حَجَر
2422
טיח
قْصَارَة
2423
חומה, גדר אבן
سُور ج أَسْوَار
2424
גדר
جْدَار ج جُدْرَان/ سْيَاج ج سْيَاجَات
2425
כניסה
مَدْخَل ج مَدَاخٍل
2426
שער ברזל
بَوَّابٍة حَدِيد
2427
חצר
حٌوش ج أَحْوَاش
2428
גינה (נוי)
جْنٍينٍة ج جَنَايٍن
2429
גינת ירק
حَاكُورَة ج حَوَاكِير
2430
גג
سَطٍح ج سْطُوح
2431
רעפים
قَرْمِيد
2432
דוד שמש
سَخَّان شَمْس
2433
צלחת לווין
دِشّ ج ات/ صَحٍن ج صْحُون
2434
מיכל מים
حَاوُوز مَيّ ج حَوَاوِيز مَيّ
2435
מדרגה, מדרגות (שם קיבוצי)
دَرَجٍة ج ات, دَرَج
2436
חדר מדרגות
بٍيت دَرَج
2437
מעקה
دَرَابْزِين
2438
מעלית
أَصَنْصٍير/ لِيفْت/ مِصْعَد
2439
דלת
بَاب ج أَبْوَاب
2440
חלון
شُبَّاك ج شَبَابِيك
2441
תריס
أَبَجُور ج ات
2442
סורגים
قُضْبَان
2443
משקוף
حَلَقَة ج ات
2444
תקרה
سَقٍف ج سْقُوف
2445
רצפה
أَرْض
2446
קיר
حٍيط ج حِيطَان
2447
חֶדֶר
غُرْفٍة ج غُرَف/ أٌوضَة ج أُوَض
2448
חדר שינה
غُرْفٍة نٌوم
2449
חדר אורחים, סלון
غُرْفٍة ضْيُوف/ صَالٌون
2450
מטבח
مَطْبَخ ج مَطَابٍخ
2451
פינת אוכל
سُفْرَة
2452
אמבטיה
حَمَّام ج ات
2453
שירותים
بٍيت مَيّ
2454
מסדרון, פרוזדור
دَهْلِيز/ كٌورِيدٌور
2455
מרתף
قَبُو
2456
מחסן
مَخْزَن ج مَخَاٍزن
2457
מרפסת
بَلْكٌون ج ات، بَلاَكِين / فَرَنْدَة ج ات/ بَرَنْدَة ج ات
2458
מרפסת שירות
غُرْفٍة غَسِيل
2459
רהיטים
مٌوبِيلْيَا/ أَثَاث/ عَفْش
2460
שולחן
طَاوْلٍة ج طَاوْلاَت
2461
שולחן אוכל
سُفْرَة ج سُفَر
2462
שולחן קטן
إسْكَمْلٍة ج ات/ طَرَبٍيزَة ج ات
2463
עץ (מעובד)
خَشَب
2464
ספה
صٌوفَة ج صٌوفَات/ كَنَبَايٍة ج كَنَبَايَات
2465
כורסה
فٌوتٍيل ج ات
2466
עור
جِلْد
2467
בד
قْمَاش
2468
מזנון
بُوفٍيه
2469
מיטה
تَخْت ج تْخُوت
2470
מיטה זוגית
تَخـْت مِزْوٍج، مِجْوٍز
2471
מזרן
فَرْشٍة ج ات
2472
כרית
مْخَدٍّة ج ات، مُخٌد
2473
שמיכת צמר
بَطَّانِيٍّة ج ات
2474
שמיכה עבה (פוך)
لْحَاف ج ات، لُحٌف
2475
ארון
خَزَانٍة ج ات، خَزَايٍن
2476
ארון חשמל
خَزَانٍة كَهْرَبَا(ء)
2477
שידה
سِدٍّة/ كٌومٌودِينَا
2478
מגירה
جَارُور ج جَوَارِير
2479
מדף
رَفّ ج رْفُوف
2480
מַרְאָה
مْرَايٍة ج مْرَايَا
2481
שטיח איכותי
سِجَّادٍة ج سَجَاجِيد
2482
שטיח פשוט
بْسَاط ج بُسٌط
2483
שטיח מקיר לקיר
مٌوكٍيت
2484
מחצלת
حَصِيرٍة ج حُصٌر
2485
וילון
بُرْدَايٍة ج بَرَادِي
2486
מנורה
لَمْبَة ج ات
2487
נברשת
تْرَيَّا ج ات
2488
מאוורר
مَرْوَحَة ج مَرَاوٍح
2489
מזגן
مْكَيٍّف (هَوَا)
2490
הסקה
تَدْفِئَة
2491
תנור (חימום)
صٌوبَة
2492
תנור חימום קטן או ספירלה
دَفَّايٍة
2493
כיור מטבח
مَجْلَى ج مَجَالِي
2494
כיור לרחיצת ידיים
مَغْسَلٍة
2495
ברז
حَنَفِيٍّة ج ات
2496
ביוב
مَجَارِي، قَنَاة مَجَارِي
2497
שיש
رْخَام
2498
מקרר
تَلاَّجٍة ج ات
2499
תנור אפיה
فُرٌن ج أَفْرَان
2500
כיריים (של גז)
غَاز/ طَبَّاخ
2501
מכונת כביסה
غَسَّالٍة ج ات
2502
מייבש כביסה
نَشَّافٍة ج ات
2503
מדיח כלים
جَلاَّيٍة ج ات
2504
תאורה
إِضَاءَة
2505
כנף (של ארון, חלון, תריס)
دُرْفٍة ج دُرَف/ دَفٍّة ج دُفَف
2506
דלת הזזה
بَاب سَحَّاب/ بَاب جَرَّار
2507
מזרן ספוג
فَرْشٍةِ (ا)سْفِنْج
2508
מזרן קפיצים
فَرْشٍة زُمْبَرَك
2509
שמיכה דקה
حْرَام ج ات
2510
אח / כמין
مٌوقْدٍة، كَانُون
2511
קולט אדים
شَفَّاطَة ج ات
2512
שואב אבק
مُكُنْسٍة كَهْرَبَا(ء)
2513
מנעול תלייה
قِفٍل ج قْفُولٍة
2514
מנעול עם מנגנון
زَرْفِيل ج زَرَافِيل
2515
פלאפון
جَوَّال
2516
אין עם מי לדבר
لاَ حَيَاةَ لِمَن تُنَادِي
2517
תכנן
خَطَّط م يْخَطٍّط
2518
אם ירצה השם
بِإِذْنِهِ تَعَالَى
2519
תאר
وَصَف م. يِوْصٍف
2520
שטח (במובן הגיאומטרי)
مَسَاحَة ج مَسَاحَات
2521
מסביב
دَايٍر مَدُور
2522
למיטב ידיעתי
بْعِلْمِي
2523
פֶּרַח
زَهْرَة ج زْهُور
2524
מכל הסוגים
مِن جَمِيعٌه
2525
בנה
عَمَّر ج يْعَمٍّر
2526
הרכיב, חִבֵּר
أَلَّف ج يْأَلٍّف
2527
חפר
حَفَر ج يُحْفٌر
2528
חפר
فَحَر ج يِفْحَر
2529
גרוטאה, "אלטע זאכען"
كَرْكُوبٍة ج كَرَاكِيب
2530
חומה; גדר בנויה
سُور ج أَسْوَار
2531
קיר; גדר בנויה
جْدَار ج جُدْرَان
2532
גדר
سْيَاج
2533
העדיף
فَضَّل م. يْفَضٍّل
2534
מתקן לתליית כביסה
مَنْشَر ج مَنَاشٍر
2535
כביסה
غَسِيل
2536
באלכסון
بِالوَرْب
2537
הרכיב
رَكَّب م. يْرَكٍّب
2538
מסגר
حَدَّاد ج حَدَّادِين
2539
התחשב, עשה הנחה
رَاعَى م. يْرَاعِي
2540
מושלם
كَامٍل مْكَمَّل
2541
חדיש
حَدِيث
2542
רהיטים
عَفْش
2543
חימם
دَفَّى م. يْدَفِّي
2544
נח
تْرَيَّح م. يِتْرَيَّح
2545
ציווה
أَمَر م. يُؤْمٌر
2546
חיפש
دَوَّر عَلَى م. يْدَوٍّر عَلَى
2547
שכר
إِسْتَأْجَر م. يِسْتَأْجٍر
2548
מצא
لاَقَى م. يْلاَقِي
2549
מצא חן בעיני
عَجَب م. يِعْجٍب
2550
התפלל
صَلَّى م. يْصَلِّي
2551
השקיף על
طَلّ عَلَى م. يْطُلّ عَلَى
2552
שיפץ
رَمَّم م. يْرَمٍّم
2553
שִׁינָּה, החליף
غَيَّر م. يْغَيٍّر
2554
הוריד
نَزَّل م. يْنَزٍّل
2555
ביטח, הבטיח, נתן אמון ב...
أَمَّن م. يْأَمٍّن
2556
הסכים עם..., הסכים ביחס ל...
إتَّفَق م. يِتّفٍق
2557
הביא את... ל..., הוביל
وَصَّل م. يْوَصِّل
2558
הראה
فَرْجَى م. يْفَرْجِي
2559
שכר
أَجَار ج. ات
2560
מפרט, תיאור נתונים
مْوَاصَفَات
2561
מגוון
مْنَوَّع ج ين
2562
מקור, בסיס, עיקר, יחוס
أَصٍل ج. أُصُول
2563
רֵיק, פנוי
فَاضِي ج. ين
2564
חֶדֶר
غُرْفٍة ج. غُرَف
2565
דירה מרוהטת
شَقَّة مَفْرُوشٍة
2566
שכונה
حَيّ ج. أَحْيَاء
2567
רעיון
فِكْرَة ج. أَفْكَار
2568
שובה לב
خَلاَّب
2569
פינה
قُرْنٍة ج. قُرَن
2570
הגיוני, מתקבל על הדעת, סביר
مَعْقُول ج. ين
2571
אגרה
رُسُوم
2572
מראש
سَلَفًا
2573
יש משהו בהישג ידך
فِي إشِي تَحْت إيدَك
2574
אל תדאג
وَلاَ يْهِمَّك
2575
עגבניה
بَنْدٌورَة
2576
מלפפון
خْيَار
2577
מלפפון ערבי
فَقُّوس
2578
גֶּזֶר
جَزَر
2579
תפוח אדמה
بَطَاطَا
2580
בטטה
بَطَاطَا حِلْوٍة
2581
קישוא
كُوسَا
2582
חציל
بَتِنْجَان, بٍيتِنْجَان
2583
כרוב
مَلْفُوف
2584
כרובית
قَرْنَبِيط / زَهْرَة
2585
פלפל ירוק / אדום (גמבה)
فْلٍيفْلٍة خَضْرَا(ء) / حَمْرَا(ء)
2586
דלעת
قَرٍع
2587
צנון, צנונית
فِجٍل
2588
שעועית
فَاصُولْيَا
2589
בצל ירוק / יבש
بَصَل أَخْضَر / يَابٍس
2590
שום
تٌوم
2591
חסה
خَسّ
2592
פטרוזיליה
بَقْدُونٍس
2593
כוסברה
كُزْبَرَة
2594
תירס
دُرَة
2595
סֶלֶק
شَمَنْدَر
2596
שעועית דקה
لُوبْيٍة
2597
אפונה
بَزِيلاَّ
2598
במיה
بَامْيٍة
2599
פטריות
فِطٍر
2600
כרפס (סלרי)
كَرَفٍس
2601
תרד
سَبَانٍخ
2602
מנגולד (עלי סלק)
سِلٍق
2603
לפת
لِفْت
2604
פרי
فَاكْهَة ج فَوَاكٍه
2605
פירות הדר
حَمْضِيَّات
2606
תפוז
بُرْدْقَان
2607
קלמנטינה
يُوسٍف أَفَنْدِي / كَرْمَنْتِينَة
2608
אשכולית
جْرٍيفٌون (جْرٍيبْفْرُوت)
2609
לימון
لَيْمُون/ لَمُون
2610
תפוח עץ
تُفَّاح
2611
אגס
نْجَاص
2612
בננה
مٌوز
2613
ענבים
عِنَب
2614
תאנים
تِين
2615
אפרסק
خٌوخ / دُرَّاق
2616
שזיף
بَرْقُوق
2617
משמש
مِشْمِش
2618
תות / תות שדה
تُوت / تُوت أَرْض / فَرَاوْلَة
2619
אבטיח
بَطِّيخ
2620
מֵלוֹן
شَمَّام
2621
דובדבנים
كَرَز
2622
רימונים
رُمَّان
2623
צימוקים
زْبِيب
2624
תמרים
تَمٍر
2625
שקדים
لٌوز
2626
אגוזים
جٌوز
2627
פירות יבשים
فَوَاكٍه مْجَفَّفٍة
2628
פיצוחים
مُكَسَّرَات
2629
קשיו
كَاشْيٌو/كَاجٌو
2630
בוטנים
فُسْتٌق
2631
פיסטוק
فُسْتٌق حَلَبِي
2632
גרעינים
بِزٍر
2633
פומלה
فٌومَلٍة
2634
אפרסמון
خَرْمَس / كَاكِي
2635
מנגו
مَانْجَا
2636
שסק
أَسْكِيدِنْيَا
2637
סברס
صَبَّار / صُبٍّير / صَبٍر
2638
חרוב
خَرْنُوب / خَرُّوب
2639
אגוז קוקוס
جٌوزِ الْهِنْد
2640
אגוזי לוז
بُنْدٌق
2641
ערמונים
كَسْتَنَى
2642
חבושים
سْفَرْجَل / سَفَرْجَل
2643
לדר
قَمَرْدِين
2644
חריף
حَرّ/ حَدّ
2645
מתוק
حِلُو
2646
מר
مُرّ
2647
חמוץ
حَامٍض
2648
מלוח
مَالٍح
2649
מלח
مَلٍح
2650
פלפל שחור
فِلْفٍل أَسْوَد
2651
פפריקה
فِلْفٍل أَحْمَر
2652
תערובת של 7 מיני תבלינים (לבשר)
بْهَار
2653
קנמון
قِرْفٍة
2654
שומשום
سُمْسٌم
2655
כורכום
كُرْكٌم
2656
כמון
كَمُّون
2657
סומק
سُمَّاق
2658
הֶל
هٍيل
2659
חרדל
خَرْدَل
2660
קֶצַח
حَبٍّة سٌودَا(ء)
2661
אניס
يَانْسُون
2662
ציפורן
قْرُنْفٌل
2663
אגוז מוסקט
جٌوزْة الطِّيب
2664
בשר
لَحْمٍة
2665
עוף
جَاجٍة ج جَاج
2666
כבש
خَرُوف
2667
הודו
دِيك حَبَش
2668
דגים
سَمَكٍة ج سَمَك
2669
ביצים
بٍيضة ج بٍيض
2670
גבינה
جِبْنٍة
2671
לחם
خُبْز
2672
כיכר (לחם)
رْغِيف
2673
פיתה
كْمَاجٍة/ "بِيتَا"
2674
אורז
رُزّ
2675
פסטה
مَعْكَرٌونٍة
2676
בורגול (חיטה כתושה)
بُرْغٌل
2677
עדשים
عَدَس
2678
פול
فُول
2679
חומוס
حُمٌّص
2680
ממולאים
مَحَاشِي
2681
עלי גפן
دَوَالِي
2682
מקלובה
مَقْلُوبٍة
2683
קפה
قَهْوٍة
2684
פולי קפה
بُنّ/ قَهْوٍة حَبّ
2685
תה
شَاي
2686
מַעְ'לִי
مَغْلِي
2687
חלב
حَلِيب
2688
מיץ
عَصِير
2689
משקאות קלים
مَشْرُوبَات خَفِيفٍة
2690
משקאות חריפים, אלכוהוליים
مَشْرُوبَات كُحُولِيٍّة
2691
יין
نْبِيد
2692
מים
مَيّ
2693
מים מינרלים
مَيّ مَعْدَنِيٍّة
2694
חימם
سَخَّن م. يْسَخٍّن
2695
טיגן
قَلَى م. يِقْلِي
2696
מטוגן
مَقْلِي
2697
אכל ארוחת ערב
تْعَشَّى م. يِتْعَشَّى
2698
צלה
شَوَى م. يِشْوِي
2699
צלוי
مَشْوِي
2700
קצץ, חתך לחתיכות קטנות
فَرَم م. يُفْرٌم
2701
בשר טחון
لَحْمٍة مَفْرُومٍة
2702
התמיד, המשיך ב..(לימודים,עבודה)
دَاوَم م. يْدَاوٍم
2703
ביקש פרנסה, התפרנס
اسْتَرْزَق م. يِسْتَرْزٍق
2704
עוף בתנור
مْحَمَّر
2705
תנור אפיה
فُرٌن ج أَفْرَان
2706
טרי
طَازَة / تَازَة
2707
דגים
سَمَك
2708
סידרה (בטלויזיה, ברדיו)
مْسَلْسَل ج ات
2709
קַצָּב
لَحَّام ج ين
2710
בשר כבש
لَحْمٍة خَرُوف
2711
מרק עדשים
شٌورَبٍة عَدَس
2712
מצוין
عَال
2713
פיצוחים
مْكَسَّرَات
2714
מת מרעב
مِيٍّت مْنِ الجُّوع
2715
רעב מאוד
عَصَافِير بَطْنِي بِتْزَقْزٍق
2716
מתחשק לי
جَاي ع بَالِي
2717
מה שאת חושבת לנכון, למתאים
إِللِّي بِتْشٌوفِيه
2718
עשה המוטל עליו
قَام بِالْوَاجٍب
2719
שוק
سُوق ج أَسْوَاق
2720
ירקות
خُضْرَة
2721
פירות
فَوَاكٍه
2722
בשר
لَحْمٍة
2723
דגים
سَمَك
2724
תבלינים
بْهَارَات
2725
חמוצים
مَكَابِيس / مْخَلَّلاَت (مْخَلَّل)
2726
מוֹכֵר
بَيَّاع ج ين
2727
לקוח / קונה
زْبُون ج زَبَايٍن
2728
מכר
بَاع م. يْبِيع
2729
קנה
إِشْتَرَى م. يِشْتْرِي
2730
הוריד במחיר, התחשב
رَاعَى م. يْرَاعِي
2731
התמקח
فَاصَل م. يْفَاصٍل
2732
התמקחות
فَصِيلٍة
2733
זול
رْخِيص ج رْخَاص
2734
יותר זול
أَرْخَص
2735
יקר
غَالِي ج غَالْيِين
2736
יותר יקר
أَغْلَى
2737
טרי
طَازَة (تَازَة)
2738
איכות
نَوْعِيٍّة
2739
סחורה
بْضَاعَة ج بَضَايٍع
2740
צפיפות
زَحْمٍة
2741
מֶלְצַר
جَرْسٌون ج ات / وَلَد / سُفْرَجِي
2742
ארוחה
وَجْبٍة ج ات
2743
אכל ארוחת ערב
تْعَشَّى م. يِتْعَشَّى
2744
טבח
طَبَّاخ
2745
טיגן
قَلَى م. يِقْلِي
2746
צלה
شَوَى م. يِشْوِي
2747
צלחת
صَحٍن ج صْحُون
2748
מַפָּה
غَطَا طَاوْلٍة
2749
כד למים, קומקום
إِبْرِيق ج أَبَارِيق
2750
כוס (לתה)
كُبَّايٍة ج ات
2751
כוס
كَاسٍة ج ات
2752
כוסית
قَدَح ج قْدَاح
2753
ספל לקפה
فِنْجَان ج فَنَاجِين
2754
כד למים; קומקום
إِبْرِيق ج أباريق
2755
מזלג
شٌوكٍة ج شُوَك
2756
סכין
سِكِّينٍة ج سَكَاكِين
2757
כף
مَعْلَقَة ج مَعَالٍق
2758
כפית
مَعْلَقَة صْغِيرٍة ج مَعَالٍقِ صْغَار
2759
בקבוק
قَنِّينٍة ج قَنَانِي
2760
רָעֵב
جُوعَان
2761
צָמֵא
عَطْشَان
2762
שָׂבֵעַ
شَبْعَان
2763
ביס
لُقْمٍة ج لُقَم
2764
נאמר כדי לעודד אדם לאכול משהו למרות שהוא שבע
إِلشَّبْعَان إِلٌه أَرْبْعِين لُقْمٍة
2765
לגימה, "שלוק"
شَفٍّة
2766
מתאבנים
مُقَبِّلاَت
2767
חמוצים
مَكَابِيس / مْخَلَّلاَت
2768
תבלינים
بْهَارَات / تَوَابٍل
2769
טרי
طَازَة / تَازَة
2770
תאבון
قَابْلِيٍّة / نَفْس
2771
אין לי תאבון
مَالِيش نَفْس
2772
מתאבנים
مُقَبِّلاَت
2773
סלט
سَلَطَة ج ات
2774
מרק
شٌورَبَة
2775
קינוח (משהו מתוק)
تِحْلاَيٍة
2776
משפחה
أُسْرَة ج. أُسَر عٍيلٍة ج. عٍيلاَت
2777
משפחה (וגם ההורים)
أَهْل ج. أَهَالِي
2778
חמולה (המשפחה המורחבת)
حَمُولٍة ج. حَمَايٍل
2779
קרוב משפחה
قَرِيب ج. قَرَايٍب
2780
הורה, הורים
وَالٍد م. وَالْدٍة , وَالْدٍين
2781
אב, אבא
أَبّ ج. آبَاء
2782
אֵם, אמא
أُمّ ج. أُمَّهَات إِمّ ج. إِمَّيَات
2783
בן
إِبٍن ج. أَبْنَاء
2784
יֶלֶד
وَلَد ج. (أَ)وْلاَد
2785
בת
بِنْت ج. بَنَات
2786
אח
أَخّ ج. إِخْوٍة
2787
אחות
أُخْت ج. أَخَوَات, خَوَات
2788
אחיין
إِبْنِ الأَخّ ج. (ا)وْلاَدِ الأَخّ إِبْنِ الأُخْت ج. (ا)وْلاَدِ الأُخْت
2789
אחיינית
بِنْتِ الأَخّ ج. بَنَاتِ الأَخّ بِنْتِ الأُخْت ج. بَنَاتِ الأُخْت
2790
סבא
جِدّ ج. جْدُود / جْدَاد سِيد ج. أَسْيَاد
2791
סבתא
جِدٍّة ج. جِدَّات سِتّ ج. سِتَّات
2792
נכד
حَفِيد ج. أَحْفَاد
2793
נכדה
حَفِيدٍة ج. حَفِيدَات
2794
בעל
زٌوج ج. أَزْوَاج, جٌوز ج. أَجْوَاز
2795
רעיה
مَرَة / زٌوجٍة
2796
חם
حَمُو
2797
חמות
حَمَاة ج. حَمَوَات
2798
חתן (בעל הבת)
زٌوجِ (جٌوز) الْبِنْت
2799
כלה (אשת הבן)
كِنٍّة ج. كَنَايٍن
2800
דוד (מצד האב)
عَمّ ج. عْمَام
2801
דודה (מצד האב)
عَمٍّة ج. عَمَّات
2802
דוד (מצד האם)
خَال ج. أَخْوَال
2803
דודה (מצד האם)
خَالٍة ج. خَالاَت
2804
גיס (הבעל של האחות)
زٌوجِ (جٌوز) الأُخْت
2805
גיס (בעל אחות האישה)
عَدِيل ج. عُدَلا
2806
גיסה (אשת אחיו של הבעל)
سِلْفٍة ج. سِلْفَات
2807
קרוב משפחה דרך חיתון
نَسِيب ج. نَسَايٍب
2808
רווק
عِزَّابِي م. عِزَّابِيٍّة ج.عِزَّابِيِّين
2809
מאורס
مَخْطُوب م. مَخْطُوبٍة ج. مَخْطُوبِين
2810
נשוי
مِتْجَوٍّز م. مِتْجَوّزٍة ج. مِتْجَوّزِين
2811
נשוי לשתי נשים
مِتْجَوٍّز تِنْتٍين نِسْوَان
2812
צרה (האישה השנייה)
ضُرَّة
2813
גרוש
مْطَلَّق م. مْطَلَّقَة ج. مْطَلَّقِين
2814
אלמן
أَرْمَل م. أَرْمَلٍة ج. أَرَامٍل
2815
לידה
وِلاَدٍة
2816
אירוסין
خُطُوبٍة
2817
נישואין
جَوَاز
2818
חתונה
عُرْس
2819
הריון
حَمٍل
2820
גירושין
طَلاَق
2821
לוויה
جْنَازٍة
2822
מוות
مٌوت
2823
ביקש את יד
طَلَب إِيد
2824
התארס
خَطَب م. يُخْطٌب
2825
התחתן
تْجَوَّز م. يِتْجَوَّز
2826
לקח אישה שנייה
تْجَوَّز عَلَى مَرَتٌه
2827
הרתה
حِبْلَت م. تِحْبَل
2828
ילדה
جَابَت (وَلَد, بِنْت) م. تْجِيب وِلْدَت م. تِوْلَد خَلَّفَت م. تْخَلٍّف
2829
נולד
خِلٍق
2830
ינק
رِضٍع م. يِرْضَع
2831
הניקה
رَضَّعَت م. تْرَضٍّع
2832
גרש
طَلَّق م. يْطَلٍّق
2833
עזבה את בעלה
تَرْكَت جٌوزْهَا, حِرْدَت
2834
התאלמן
تْرَمَّل م. يِتْرَمٍّل
2835
מת
تْوَفَّى م. يِتْوَفَّى
2836
מת
مَات م. يْمُوت
2837
סוחר
تَاجٍر ج تُجَّار
2838
קימעונאי
تَاجٍر بِالِمْفَرَّق
2839
קמעונאות
بِالِمْفَرَّق
2840
סיטונאי
تَاجٍر بِالجُّمْلٍة
2841
סיטונאות
بِالجُّمْلٍة
2842
סוכן
وَكِيل ج وُكَلاَ(ء)
2843
סוכנות
وَكَالٍة
2844
שותף
شْرِيك ج شُرَكَا(ء)
2845
שׁוּתָּפוּת
شَرَاكٍة
2846
רואה חשבון
مْدَقٍّق حْسَابَات ج ين
2847
תעשייה
صِنَاعَة
2848
תעשיין
صِنَاعِي
2849
קונה, לקוח
زْبُون ج زَبَايٍن
2850
עָרֵב
كَفِيل ج كُفَلاَ(ء)
2851
עַרְבוּת
كَفَالٍة / ضَمَان
2852
עָרַב (היה ערב)
كِفٍل -َ / ضِمٍن -َ
2853
מכירה
بٍيع
2854
מכירה פומבית
مَزَاد / مَزَاد عَلَنِي
2855
מחיר
سِعٍر ج أَسْعَار / ثَمَن ج أَثْمَان
2856
מזומן
نَقْدِي
2857
בתשלומים
بِالتَّقْسِيط
2858
תשלום
دَفٍع / دَفْعَة
2859
תשלומים
مَدْفُوعَات / دَفْعَات
2860
מקדמה
سُلْفٍة ج سُلَف
2861
שלמנו מראש
دَفَعْنَا سَلَفًا
2862
התמקח
فَاصَل م. يْفَاصٍل
2863
עמידה על המקח
فَصِيلٍة
2864
החכמה היא בעמידה על המקח
إِلشَّطَارَة بِالْفَصِيلٍة
2865
ביקוש
طَلَب ج طَلَبَات
2866
יש ביקוש רב
فِي كْثِير طَلَبَات
2867
היצע
عَرْض / طَرْح
2868
לא מוצע הרבה בשוק
مُش مَعْرُوض كْتِير بِالسُّوق
2869
ברוטו – באופן כללי
إِجْمَالِي
2870
ברוטו במשכורת
قَائٍم
2871
נטו
صَافِي
2872
הוצאה
مَصْرُوف ج مَصَارِيف / تَكْلِيف ج تَكَالِيف
2873
הלוואה
قَرْض ج قُرُوض
2874
הנחה
تَنْزِيل ج تَنْزِيلاَت
2875
מבצע הנחות
حَمْلٍة تَنْزِيلاَت
2876
השקיע
إِسْتَثْمَر م. يِسْتَثْمٍر
2877
השקעה
إِسْتِثْمَار
2878
הפסד
خْسَارَة ج خَسَايٍر
2879
חוב
دٍين ج دْيُون
2880
בעל חוב
مَدْيُون
2881
פרע חוב
سَدّ دٍين / وَفَى دٍين
2882
בית מסחר
مَحَلّ تِجَارِي
2883
חֶבְרָה (מסחרית)
شِرْكٍة
2884
חשבון
حْسَاب
2885
פתח חשבון
فَتَحِ حْسَاب
2886
חשבונית
فَاتُورَة ج فَوَاتِير
2887
חשבון שוטף
حْسَاب جَارِي
2888
יתרה
بَاقِي
2889
כיסוי
تَغْطِيٍة
2890
חסך
وَفَّر م. يْوَفٍّر / حَوَّش م. يْحَوٍّش
2891
חינם, בחינם
بْبَلاَش / مَجَّانًا
2892
אני במינוס
حْسَابِي عَالْمَكْشُوف / حْسَابِي بْدُون رَصِيد
2893
עיסקה
صَفَقَة ج ات
2894
תקציב
مِيزَانِيٍّة ج ات
2895
ריבית
فَايْدٍة / فَايٍظ
2896
רווח
رِبٍح ج أَرْبَاح
2897
קופה
صَنْدُوق ج صَنَادِيق
2898
פשט את הרגל
فَلَّس م. يْفَلٍّس / أَفْلَس م. يِفْلٍس
2899
פשיטת רגל
إِفْلاَس
2900
קבלה
وَصٍل ج وْصُولاَت
2901
פיצה
عَوَّض م. يْعَوٍّض
2902
כשהמוכר מקבל את הכסף עבור הקנייה הוא אומר זאת לקונה
أَلله يْعَوٍّض عَلٍيك. جواب: وُعَلٍيك
2903
פיצוי
تَعْوِيض ج ات
2904
סוג
صِنْف ج أَصْنَاف / نٌوع ج أَنْوَاع
2905
איכות
نٌوعِيٍّة
2906
ייבא
إِسْتَوْرَد م. يِسْتَوْرٍد
2907
יבוא
إِسْتِيرَاد
2908
יבואן
مُسْتَوْرٍد
2909
ייצא
صَدَّر م. يْصَدٍّر
2910
יצוא
تَصْدِير
2911
יצואן
مْصَدٍّر
2912
מכס
جُمْرٌك ج جَمَارٍك
2913
עודף
بَاقِي
2914
כסף קטן
فْرَاطَة
2915
פָּרַט כסף
فَرَط م. يُفْرٌط / صَرَف م. يُصْرٌف
2916
המחאה
شَكّ ج ات / حَوَالٍة ج ات
2917
כרטיס אשראי
كَارْتِ اعْتِمَاد
2918
בעל מקצוע
صَاحٍب صَنْعَة
2919
ממונה
مَسْؤُول
2920
משרה
وَظِيفٍة ج وَظَايٍف
2921
דרגה
دَرَجٍة / رَتْبٍة
2922
הורדה
تَنْزِيل
2923
העברה
نَقْل
2924
העלאה
تَرْفِيع
2925
מינוי
تَعْيِين
2926
פיטורין
فَصْل
2927
פיטר מהעבודה
فَصَل عَنِ الشُّغٌل
2928
שכר
رَاتٍب ج رَوَاتٍب
2929
תוספת
عَلاَوٍة / زْيَادٍة
2930
עוזר
مُسَاعٍد / مْعَاوٍن
2931
שכיר
أَجٍير ج أُجَرَا(ء)
2932
מקצוע
مِهْنٍة ج مِهَن
2933
מלאכה
صَنْعَة ج صَنْعَات / حِرْفٍة ج حِرَف
2934
אח
مُمَرٍّض ج ين
2935
אחות
مُمَرِّضَة ج مُمَرِّضَات / نٍيرْس ج نٍيرْساَت
2936
איכר
فَلاَّح ج ين
2937
אינסטלטור
مَوَاسِيرْجِي ج مَوَاسِيرْجِيٍّة
2938
דיילת
مُضِيفٍة / مُضِيفٍة طَيْرَان ج مُضِيفَات
2939
וטרינר
بَيْطَرِي
2940
זַמָּר
مْغَنِّي / مُطْرٍب ج ين
2941
חוקר
مْحَقٍّق ج ين
2942
חוקר מדעי
بَاحِث ج بَاحْثِين
2943
חייט
خَيَّاط ج ين
2944
חלפן כספים
صَرَّاف ج ين
2945
חנווני
بَقَّال ج بَقَّالٍة / سَمَّان ج سَمَّانٍة / سَمَّانِين
2946
חשמלאי
كَهْرَبْجِي ج كَهْرَبْجِيٍّة
2947
טבח
طَبَّاخ ج ين
2948
טכנאי
عَامٍل فَنِّي ج عُمَّال فَنِّيِّين (فَنِّي)
2949
יועץ
مُسْتَشَار ج ين
2950
כלכלן
إِقْتِصَادِي ج ين
2951
מדריך
مُرْشٍد ج ين
2952
מדריך תיירים
دَلِيل سُوَّاح ج ين
2953
מהנדס
مْهَنْدٍس ج ين
2954
מודד קרקעות
مَسَّاح أَرَاضِي
2955
מוֹכֵר
بَيَّاع ج ين
2956
מורה (או בוס)
مْعَلٍّم ج ين
2957
מיילדת
دَايٍة / قَابْلٍة ج ات
2958
מֶלְצַר
سُفْرَجِي ج سُفْرَجِيٍّة / جَرْسٌون ج ات
2959
מנהל חשבונות
مْحَاسٍب ج ين / مُدِير حْسَابَات ج مُدَرَا(ء) حْسَابَات
2960
מפקח
مْفَتٍّش / مُرَاقٍب ج ين
2961
משרת
خَدَّام ج ين / خَادٍم ج خُدَّام
2962
נהג
سَوَّاق ج ين / شٌوفٍير ج شٌوفٍيرِيٍّة
2963
נוטריון
كَاتٍب عَدْل ج كُتَّاب عَدْل
2964
סַבָּל
عَتَّال / حَمَّال ج ين
2965
סוחר
تَاجٍر ج تُجَّار
2966
סוכן
وَكِيل ج وُكَلاَ(ء)
2967
סַפָּר
حَلاَّق ج ين
2968
סַפָּר נשים
كْوَافٍير
2969
עורך דין
مُحَامِي ج مُحَامِيٍّة
2970
עיתונאי
صَحَفِي / صُحُفِي ج ين
2971
פועל
عَامٍل ج عُمَّال
2972
פקיד
مْوَظَّف ج ين
2973
קבצן
شَحَّاد ج ين
2974
קַצָּב
لَحَّام ج ين
2975
קצין
ضَابٍط ج ضُبَّاط (ظَابٍط ج ظُبَّاط)
2976
רואה חשבון
مْدَقٍّق حْسَابَات ج ين
2977
רופא
طَبِيب ج أَطِبَّا(ء) / حَكِيم ج حُكَمَا(ء) / دَكْتُور ج دَكَاتْرَة
2978
רוקח
صَيْدَلِي (م صَيْدَلَنِيٍّة) ج صَيَادْلٍة / فَرْمَشَانِي ج فَرْمَشَانِيٍّة
2979
שומר
حَارٍس ج حُرَّاس
2980
שופט
حَاكٍم ج حُكَّام / قَاضِي ج قُضَاة
2981
שמאי
مْخَمٍّن ج ين
2982
תופרת
خَيَّاطَة ج ات
2983
כביש אספלט
طَرِيق أسْفَلْت / طَرِيق مْسَفْلَت
2984
דרך עפר
طَرِيق تْرَابِيٍّة
2985
דרך עוקפת
طَرِيق إلْتِفَافِي
2986
כביש ללא מוצא (אטום)
طَرِيق مَسْدُود
2987
סימטה
زُقَّة / زْقَاق ج زْقَاقَات
2988
עלייה
طَلْعَة ج طَلْعَات
2989
עלייה
حَبْلٍة ج حَبْلاَت
2990
ירידה
نَزْلٍة ج نَزْلاَت
2991
ירידה
هَوَدٍة
2992
ירד; הדרים
هَوَّد م. يْهَوٍّد
2993
הדרים
قَبَّل م. يْقَبٍّل
2994
כיוון התפילה; דרום
قِبْلٍة
2995
פנה צפונה
شَمَّل
2996
פנה מזרחה
شَرَّق م. يْشَرٍّق
2997
פנה מערבה
غَرَّب م. يْغَرٍّب
2998
סיבוב, פנייה
لَفٍّة ج لَفَّات
2999
סיבוב
كٌورْبَا ج كٌورْبَات
3000
עיקול חד
كٌورْبَا قَوِّيٍّة
3001
סיבוב, עיקול חד
كٌوع ج كْوَاع
3002
פינה
زَاوِيٍة ج زَوَايَا
3003
צומת
مَفْرَق ج مَفَارٍق
3004
צומת
مُفْتَرَق ج مُفْتَرَقَات
3005
צומת T
مَفْرَق تِي
3006
צומת T
مُثَلَّث
3007
פס האטה
مَطَبّ ج مَطَبَّات
3008
פחון
زِينْكٌو
3009
פריקסט, צריף
بَرَّاكٍة ج بَرَّاكَات / بَرَارِيك
3010
מבנה בעל שלד העשוי ממסגרת ברזל
جَمْلُونٍة ج جَمْلُونَات
3011
טרסה, גדר אבנים סביב מטעים
سِنْسِلٍة ج سَنَاسٍل
3012
גדר תיל דוקרני
شِيك
3013
באר
بِير ج ابَار / بْيَار
3014
חלקת אדמה
شَقْفٍة أرْض
3015
פרדס (בעזה: שדה)
بَيَّارَة ج بَيَّارَات
3016
חממות
حَمَامَات
3017
בור ספיגה
بَلُّوعَة
3018
בור ספיגה
مَنْهٌول
3019
מערה
مْغَارَة ج مُغٌر
3020
תחנת דלק
كَازِيٍّة
3021
תחנת דלק
طْرُومْبَة
3022
תחנת דלק
مَحَطٍّة وُقُود
3023
מחשב נייד
حَاسُوب مَحْمُول
3024
טלפון חכם
هَاتِف ذَكِي
3025
מַטְעֵן
شَاحِن
3026
מקלדת (keyboard)
لَوْحَة المَفَاتِيح
3027
עכבר
ماوُس
3028
מדפסת (printer)
طَابْعَة ج ات
3029
מסך, צג
شَاشٍة ج ات
3030
מסך מגע
شَاشٍة لَمْس
3031
סַמָּן
مُؤَشِّر
3032
זיכרון
ذَاكْرٍة
3033
דיסק און קי (disk on key)
ذَاكْرٍة فْلاَش
3034
שולחן עבודה (deskotp)
سَطْح المَكْتَب
3035
קובץ (file)
مَلَفّ ج ات
3036
תיקיה (folder)
مُجَلَّد ج ات
3037
תוכנה
بَرْنَامَج ج بَرامِج / بَرْمَجِيٍّة ج ات
3038
אפליקציה, יישום
تَطْبِيق ج ات
3039
אֲתָר
مَوْقِع ج مَواقِع
3040
לינק
رابٍط (ة) ج رَوابِط
3041
לינק
وَصْلٍة ج ات
3042
דואר נכנס
بَرِيد وَارٍد
3043
דואר יוצא
بَرِيد صَادٍر
3044
שם משתמש (user name, login name)
إسْم المُستَخْدٍم
3045
סיסמא (password)
كِلْمٍة المُرُور
3046
סיסמא (password)
كِلْمٍة السِرّ
3047
רשת חברתית
شَبَكٍة اجْتِماعِيٍّة
3048
SMS
مٍسٍج ج ات
3049
צ'אט
تْشَات (شَات)
3050
פורום
مُنْتَدَى ج مُنْتَدَيَات
3051
תגובה, טוקבק
تَعْلِيق ج ات
3052
ציוץ (twit)
تَغْرِيدٍة (غرَّد يغرّد)
3053
התקנה
تَثْبِيت
3054
השמשה / אקטיבציה
تَفْعِيل
3055
הקלקה (click)
نَقْر
3056
הורדת קבצים (Download)
تَحْمِيل مَلَفَّات
3057
הורדת קבצים (Download)
تَنْزِيل مَلََفَّات
3058
העלאת קבצים (Upload)
رَفْع مَلََفَّات
3059
העלאת קבצים (Upload)
تَحْمِيل مَلَفَّات
3060
פריצה (למחשב)
إِخْتِرَاق
3061
פריצה (למחשב)
قَرْصَنٍة
3062
(הכנסה, שכר) נטו
(الدَخْل) الصَّافِي
3063
משכורת
رَاتٍب ج رَوَاتٍب
3064
משכורת
مَعَاش ج ات
3065
משכורת
قَبْضَة
3066
חשבון עו"ש
حْسَاب جَارِي
3067
חשבון במינוס
حْسَاب بِدُون رَصِيد
3068
יתרה (בחשבון)
رَصِيد ج أَرْصِدٍة
3069
פיקדון (בבנק)
وَدِيعَة ج وَداَئِع
3070
אשראי
إعْتِمَاد
3071
אשראי
إئْتِمَان
3072
כרטיס אשראי
بِطَاقَة / كَرْت إئْتِمَان
3073
העברה (כספים)
تَحْوِيل ج ات (أَمْوَال)
3074
העברה (כספים)
نَقْل (أَمْوَال)
3075
צ'ק (המחאה)
شٍيك ج ات
3076
צ'ק (המחאה)
حَوَّالٍة ج ات
3077
צ'ק פתוח
شٍيك على بَيَاض
3078
הלוואה
قَرْض ج قُرُوض
3079
נתן הלוואה
أعْطَى قَرْض
3080
כספומט
جِهَاز الصَّرْف الآلِي / الصَرَّاف الآلِي
3081
הון
رَاس مَال ج رُؤُوس أَمْوَال (رَسَامِيل)
3082
מיתון
رُكُود (إقْتِصَادِي)
3083
אינפלציה
تَضَخُّم مَالِي
3084
יוקר המחיה
غَلاَء المَعِيشٍة
3085
צרכן
مُسْتَهْلِك ج ين
3086
חוב
دٍيْن ج دْيُون / مَدْيُونِيٍّة
3087
פירעון החוב
تَسْدِيد (سَدَّد) الدٍيْن
3088
הֲנָחָה (במחיר)
خَصْم
3089
הֲנָחָה (במחיר)
تَنْزِيل
3090
מכרז
مُنَاقَصٍة
3091
מכרז
عَطَاء
3092
מס הכנסה
ضَرِيبٍة الدَّخْل
3093
קְנָס
غَرَامٍة ج ات
3094
הלבנה (כספים)
تَبْيِيض الأَمْوَال
3095
מזומן (תשלום)
(الدَّفْع) نَقْدًا / نَقْدِي
3096
מטבע (למסחר)
عُمْلٍة ج ات
3097
חלפן
صَرَّاف ج ين
3098
ייבוא
إسْتِيرَاد
3099
ייצוא
تَصْدِير
3100
פשיטת רגל
إفْلاَس (أفْلَس = فَلَّس)
3101
(מחיר) סיטונאי
(السِّعْر) بالجُمْلٍة
3102
(מחיר) קמעונאי
(السِّعْر) بالمُفَرَّق
3103
מקדמה
سُلْفٍة ج سُلَف
3104
שאפתן
طَمُوح
3105
פחדן
خَوِّيف
3106
פחדן
جَبَان
3107
עצבני
عَصَبِي
3108
עקשן
عَنِيد
3109
ביישן
خَجُول
3110
עצלן
كَسْلاَن
3111
חרוץ
شَاطٍر
3112
קפדן
مْسَرْسٍب
3113
הפכפך
سْوٍيعَاتِي
3114
מופנם
مِنْطْوِي
3115
תמים
غَشِيم
3116
שָׁקֵט
هَادِي
3117
אנוכי
أنَانِي
3118
פזיז
مِتْسَرٍّع
3119
ילדותי
مْوَلْدَن
3120
צייתן
مُطِيع
3121
רמאי
نَصَّاب
3122
בוגר
بَالٍغ
3123
כישרוני
مَوْهُوب
3124
אמיץ
شُجَاع
3125
אדיש
بَارٍد
3126
נחמד
لَطِيف
3127
אחראי
مَسْؤُول
3128
אכזרי
قَاسِي
3129
אגרסיבי
شَرٍس
3130
אלים
عَنِيف
3131
כן
صَرِيح
3132
זריז
حِرٍك
3133
חמדן
طَمَّاع
3134
חוצפן
وِقٍح
3135
יהיר
مِتْكَبٍّر
3136
יהיר
مِتْعَجْرٍف
3137
טיפש
أهْبَل
3138
טיפש
تٍيس
3139
מתוח
مِتْوَتٍّر
3140
סבלן
صَبُور
3141
מסתפק במועט
قَنُوع
3142
סקרן (הרחבת ידע)
عِنْدٌه حُبّ إسْتِطْلاَع
3143
סקרן (דוחף את האף)
فُضُولِي
3144
ערמומי
مَاكٍر
3145
בעל בטחון עצמי
عِنْدٌه ثِقَة بِالنَّفْس
3146
בעל אישיות חלשה
شَخْصِيتٌه ضْعِيفْة
3147
נדיב
كَرِيم
3148
קמצן
بَخِيل
3149
בלגניסט
فَوْضَوِي
3150
ירש
وِرٍث م. يِوْرٍث
3151
הוריש
وَرَّث م. يْوَرٍّث
3152
חֵלֶק, מנה
حِصَّة ج حِصَص
3153
חֵלֶק, מנה, גורל
نَصِيب ج نُصٌب/ أنْصِبٍة
3154
צאצאים
ذُرِّيٍّة ج ذَرَارِي
3155
יורש
وَارٍث ج وَرَثٍة وَرِيث ج وَرِيثِين
3156
מוריש, נותן הירושה
مْوَرٍّث/مَوْرُوث
3157
קרבת משפחה, קרבת דם
نَسَب
3158
קרבת משפחה, קרבת דם
وَلاَء
3159
ממזר
إبٍن زِنَا
3160
צוואה
وَصِيٍّة ج وَصَايَا
3161
עזבון, ירושה
تَرِكَة ج تَرِكَات
3162
ירושה
وِرْثٍة/مِيرَاث/إرْث
3163
נכסי דניידי
أمْوَال مَنْقُولٍة
3164
נכסי דלא ניידי
أمْوَال غٍير مَنْقُولٍة
3165
נכסי דלא ניידי
عِقَار ج عِقَارَات
3166
חלוקת רכוש
تَخَارُج/مُخَارَجٍة
3167
יורש שחייבים לתת לו את חלקו בירושה
إلْوَارٍث بِالْفَرْض
3168
העברת זכות הירושה
تَنَاسُخ/مُنَاسَخَة
3169
שני הקמעות
ألْمُعَوِّذَتَان
3170
כישוף
سِحٍر ج سْحُور
3171
כישוף
عَمَل ج أعْمَال
3172
שעשו לו כישוף
مَعْمُول عَمَل / مَعْمُول لٌه عَمَل
3173
התרת הכישוף
فَكّ السِّحٍر
3174
שֵׁד
جِنّي م جِنٍّيٍّة ج جِنّ
3175
אחוז דיבוק
مَلْبُوس
3176
אחוז דיבוק
مَرْكُوب
3177
דיבוק
ألْمَسّ الشِّيطَانِي
3178
דיבוק
ألإقْتِرَان الشِّيطَانِي
3179
מי שנפגע מעין הרע
مَعْيُون
3180
"עין הרע"
عٍين الْحَسُود
3181
בלי עין הרע
مَا شَاء الله
3182
ראש השדים
إبْلِيس
3183
השטן
ألشٍّيطان
3184
לחש
وَسْوَس م يْوَسْوٍس
3185
בית נגוע בשדים
دَار مَسْكُونٍة
3186
קמיע תלייה
تَمِيمٍة ج تَمَائٍم
3187
קמיע
طَلِّسْم ج طَلاَسٍم
3188
לחש (לגירוש שדים)
رُقْيَة ج رُقَى
3189
עושֶה כשפים
سَاحٍر ج سَحَرَة
3190
עושֶה כשפים
شٍيخ
3191
עושַה כשפים
حَاجٍّة / (سَاحْرَة ج سَاحْرَات)
3192
מגיד עתידות
فَتّاح م فَتَّاحة ج فَتّاحِين
3193
מגיד עתידות
عَرَّاف م عَرَّافٍة ج عَرَّافِين
3194
רמאי
دَجَّال
3195
אחיזת עיניים
شَعْوَذَة
3196
מאחז עיניים / רמאי
مْشَعْوٍذ
3197
גילוי עתידות, ניחוש מזל
ضَرْب الْمَنْدَل
3198
גילוי עתידות
فَتْح الْفَال
3199
כותב קמעות
حَجَّاب
3200
הפגישה הראשונה בין הבחור לבחורה (באופן רשמי בנוכחות ההורים)
إلشٌّوفٍة
3201
אירוסין
إلْخُطْبٍة / إلِخْطُوبٍة
3202
קריאת סורת אלפאתחה
قِرَاءة الْفَاتِحَة
3203
בקשת ידה של הבחורה
إلطُّلْبٍة
3204
נכבדים
إلجَّاهَة
3205
טקס הנישואים
كَتٍب الِكْتَاب
3206
טקס הנישואים
عَقْد الْقِران
3207
ההסכמה ההדדית לעריכת הנישואים
ألإيجَاب وَالْقُبُول
3208
עדות
أشْهَاد
3209
מוהר
مَهٍر ج مُهُور
3210
(מוהר) מיידי
مْعَجَّل
3211
(מוהר) מיידי
مِتْقَدٍّم
3212
(מוהר) מיידי
صَدَاق
3213
(מוהר) דחוי
مْؤَجَّل
3214
(מוהר) דחוי
مِتْأَخٍّر
3215
(מוהר) דחוי
مُؤَخَّر الصَّدَاق
3216
קרוב משפחה שחל איסור על האישה להתחתן איתו בשל הקירבה ביניהם
مَحْرَم ج مَحَارٍم
3217
התייחדות
خَلْوٍة
3218
אירוסין
حَفْلٍة الْخُطْبٍة / حَفْلٍة الِخْطُوبٍة
3219
מתנת אירוסין
شَبْكٍة الْعَرُوس
3220
ענידת התכשיטים
إلتَّلْبِيسٍة
3221
"מסיבת רווקים"
سَهْرٍة الشَّبَاب
3222
נדוניה
جْهَاز
3223
קולות מסולסלים שמשמיעות נשים לאות שמחה בחגיגות
زَغْرَدٍة ج زَغَارِيد
3224
טקס ה"חינה"
إلْحِنَّاء
3225
מקלחת החתן
حَمَّام الْعَرِيس
3226
תהלוכת חתונה
زَفٍّة / زَفَاف
3227
שמלת כלה
بَدْلٍة الْعَرُوس
3228
כניסת הכלה לאולם
تِجْلاَيٍة الْعَرُوس
3229
חתונה
عُرْس ج أعْرَاس
3230
סעודה
وَلِيمٍة ج وَلاَئٍم
3231
ליל הכלולות
لَيْلٍة الدَّخْلٍة/ (إعْلاَن الدُّخُول)
3232
מורשה לעריכת נישואים
مَأْذُون
3233
טבעת אירוסין
دِبْلٍة ج دِبَل
3234
טבעת אירוסין
خَاتٍم الِخْطُوبٍة
3235
טבעת אירוסין
خَاتٍم الزَّوَاج
3236
ארוס
خَاطٍب ج خُطَّاب
3237
ארוסה
مَخْطُوبٍة ج مَخْطُوبَات
3238
שדכנית
خَطَّابٍة / خَاطْبٍة
3239
התארס
خَطَب م. يُخْطٌب
3240
חתן
عَرِيس ج عُرْسَان
3241
כלה
عَرُوس/ عَرُوسٍة ج عَرَايٍس
3242
התחתן
كَمَّل (نُصّ) دِينٌه
3243
נישואים
زَوَاج / جَوَاز / زِيجٍة
3244
נישואים
نِكَاح
3245
בעילה
نِكَاح
3246
הורה, אפוטרופוס
وَلِيّ (وَلِيّ الأمٍر)
3247
נישואים אזרחיים
إلزَّوَاج الْعُرْفِي
3248
ימי המתנה שאישה מגורשת או אלמנה חייבת להמתין לפני שתתחתן מחדש
عِدَّة
3249
אמירת "אנת טאלק" פעם אחת
طَلْقَة
3250
חתן ביניים
مُحَلِّل
3251
התרת שבועה
كَفَّارَة يَمِين / تَكْفِير يَمِين
3252
דמי מזונות / מענק גירושים
نَفَقَة
3253
דמי מזונות / מענק גירושים
مُتْعَة
3254
משמורת ילדים
حَضَانَة
3255
מניעת עזרה לקרובים
قَطِيعَة الرَّحْم
3256
פיתוי, מדוחים, העמדה במבחן
فِتْنَة
3257
נוסחת גירוש
أنْتِ طَالِق بِالثَّلاَث/ أنْتِ مُطَلَّقَة بِالثَّلاَث/ أنْتِ طَالِق طَالِق طَالِق
3258
לשון שבועה: "אני נשבע שאתגרש אם..."
عَلَيّ الطَّلاَق
3259
גרושה
مْطَلَّقَة
3260
גרוש
مْطَلٍّق / مْطَلٍّق مَرَتِي
3261
סטודנט מהמנין (לתואר)
طَالٍب نِظَامِي / مْنْتَظٍم
3262
אסיסטנט, עוזר הוראה
مُعِيد (ج) ين
3263
סגל ההוראה (בחוג כלשהו)
هَيْئَة التَّدْرِيس
3264
סגל ההוראה (בחוג כלשהו)
كَادٍر (ج) كَوَادٍر
3265
שיעור
حِصَّة (ج) حِصَص
3266
של בחירה
إخْتِيارِي
3267
של חובה
إجْبَارِي
3268
מסלול
مَسَار
3269
ממוצע (ציונים)
مُعَدَّل (ج) ات (العَلاَمَات)
3270
הערכת ציונים
تَقْدِير العَلاَمَات
3271
גליון ציונים
كَشْف العَلاَمَات
3272
נכשל (בקורס, מבחן וכו')
رَسَب (المصدر:رُسُوب)
3273
נכשל (בקורס, מבחן וכו')
سَقَط
3274
הצטיינות (בלימודים)
تَفَوُّق (أَكَادِيمِي..)
3275
סטודנט מצטיין
طَالٍب مُتَفَوِّق
3276
תואר (אקדמי)
مُؤَهَّل (أكَادِيمِي)
3277
תואר BA
دَرَجٍة البَكَالٌورْيُوس
3278
תואר MA
دَرَجٍة المَاجِيسْتٍر
3279
תעודת הוראה, דיפלומה
دِبْلٌوم
3280
סטאז' (כגון במשפטים או במנהל)
التَّدْرِيب العَمَلِي
3281
הכשרה, השכלה, לימודים
تَحْصِيل (جَامِعِي ، أكَادِيمِي ، عِلْمِي..)
3282
התמחות (בלימודים)
تَخَصُّص (ج) ات
3283
הפקולטה למדעי הרוח
كُلِيٍّة الآدَاب
3284
הפקולטה למדעי החברה
كُلِيٍّة العُلُوم الإجْتِمَاعِيٍّة
3285
הפקולטה למדעי הטבע
كُلِيٍّة العُلُوم (الطَّبِيعِيٍّة)
3286
הפקולטה למסחר וכלכלה
كُلِيٍّة التِّجَارَة وَالإقْتِصَاد
3287
הפקולטה למשפטים
كُلِيٍّة الحُقُوق
3288
הפקולטה ללימודים גבוהים
كُلِيٍّة الدِّرَاسَات العُلْيَا
3289
החוג למתימטיקה
دَائِرَة الرِّيَاضِيَّات
3290
החוג לביולוגיה
دَائِرَة الأَحْيَاء
3291
החוג למדעי המחשב
دَائِرَة عِلْم الحَاسُوب
3292
החוג לאדריכלות
دَائِرَة الهَنْدَسٍة المِعْمَارِيٍّة
3293
החוג למדע המדינה
دَائِرَة العُلُوم السِّيَاسِيٍّة
3294
החוג למנהל עסקים
دَائِرَة إدَارَة الأَعْمَال
3295
תנאי קבלה (לאוניברסיטה)
شُرُوط القُبُول
3296
תשלום ללימודים באוניברסיטה
الرُّسُوم الجَامِعِيٍّة
3297
דיקן (של פקולטה)
عَمِيد (ج) عُمَدَا (الكُلِيٍّة)
3298
משרד הדיקן
عِمَادٍة
3299
קריאת השהאדה באזני המוסלמי ברגעי חייו האחרונים טרם מותו
تَلْقِين الْمَيِّت
3300
עטיפת המת בתכריכים
تَكْفِين
3301
תכריכים
أكْفَان
3302
פתיחת הקבר
نَبْش الْقَبْر
3303
מריחת המת בקמפור
تَحْنِيط الْمَيِّت
3304
הכרזה על מוות
نَعِي
3305
לווית המת
تَشْيِيع الْجَنَازَة
3306
תפילת האשכבה
صَلاَة الْجَنَازَة
3307
אזכרה
تَأْبِين
3308
התאבל
حَدَّ ج يَحِدُّ
3309
אֵבֶל
حِدَاد
3310
שלושת ימי האבל אחרי קבורת המת
أَيَّام الْحِدَاد
3311
האלונקה עליה סוחבים את המת
نَعْش
3312
סתימת הגולל
سَدّ اللَحْد
3313
שוחה בצד הקבר הפונה לכיוון ה- قِبْلَة
لَحْد ج ألْحَاد
3314
תעלה צרה בתחתית הקבר, במרכזו
شَقّ ج شُقُوق
3315
בניין קבר
ضَرِيح ج أضْرِحَة
3316
לבנה
لَبِنَة ج لَبِن
3317
לבנה
طُوبَة ج طُوب
3318
קברן
حَفَّار قُبُور
3319
קברן
حَانُوتِي ج حَانُوتِيٍّة
3320
אמירת הנוסחה :"إنَّا لله وَإنَّا إلَيْهِ رَاجِعُون", בעת צרה או אסון
ألإسْتِرْجَاع
3321
תנחומים
تَعْزِيَة
3322
ציון ארבעים יום מטקס הקבורה
ألذِّكْرَى الأرْبَاعِينِيَّة
3323
ציון ארבעים יום מטקס הקבורה
مَأْتَم الأرْبَعِين
3324
טקס לציון סיום שלושת ימי האבלות
خِتْمَة
3325
סוכת אבלים
بَيْت عَزَاء
3326
סוכת אבלים
بٍيت أجٍر
3327
סוכת אבלים
بِرْزَة
3328
ייסורי הקבר
عَذَاب الْقَبْر
3329
שני המלאכים האחראים לחיבוט הקבר
مُنْكَر وَنَكِير
3330
החיים לך. תשובה: לך ולילדיך
إلْعُمٌر إلَك.جَوَاب: إلَك وُلأَوْلاَدَك
3331
יבורך ראשך. תשובה: אללה יברך אותך
سَلاَمٍة رَاسَك. جَوَاب: الله يْسَلّمَك
3332
יבורך ראשך. תשובה: אללה יברך אותך
يِسْلَم رَاسَك. جَوَاب: الله يْسَلّمَك
3333
מי שילד לא מת. תשובה: הברכה בילודה הברכה בנמצאים
اللِّي خَلَّف مَا مَات. جَوَاب: إلْبَرَكٍة فِي الْخِلْفٍة إلْبَرَكٍة فِي الْمَوْجُودِين
3334
שיוארכו ימי חייך. תשובה: שחייכם יוארכו
إلْبَقِيٍّة بْحَيَاتْكٌم. جَوَاب: حَيَاتْكٌم الْبَاقْيٍة
3335
שאללה יעצים את שכרכם. תשובה: שאללה יגמול לכם על מאמצכם.
عَظَّم الله أجْرَكُم. جَوَاب: شَكَرَ الله سَعْيَكُم
3336
אכן אללה לקח ולו שייך מה שנתן וכל דבר אצלו נעלה ביותר
إنَّ الله تَعَالَى أخَذَ وَلَهُ مَا أعْطَى وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلّ
3337
הם הקדימו אותנו ואנו נבוא אחריהם
هُمّ السَّابِقُون وِاحْنَا اللاَّحِقُون
3338
רק אללה הוא נצחי
إلدَّوَام لله
3339
ציוד בנייה
عِدٍّة بُنَا
3340
מנוף
وِنْش ج وِنْشَات / أوْنَاش
3341
מנוף
رَافْعَة ج رَافْعَات
3342
כף בנאים
مَسْطَرِينٍة ج مَسْطَرِينَات
3343
מערבל בטון
خَلاَّطَة بَطٌون
3344
מערבל בטון
مِيكْسٍر
3345
פלס מים
مِيزَان ج مَوَازِين
3346
מברג
مْفَكّ ج مْفَكَّات
3347
פלאייר
زَرْدِيٍّة ج زَرَدِيَّات/ زَرْدَايٍة ج زَرَادِي
3348
את חפירה
كْرٍيك ج كْرٍيكَات
3349
פטיש
شَاكوُش ج شَوَاكِيش
3350
פטיש כבד
مْهَدٍّة ج مْهَدَّات
3351
גלגלת להרמת בטון
بَكَرَة ج بَكَرَات
3352
גרזן
بَلْطَة ج بَلْطَات
3353
גרזן
فَاس ج فْؤُوس / فُوس
3354
מקוש
نَبَّاشٍة ج نَبَّاشَات
3355
מקוש
مَنْكُوش ج مَنَاكِيش
3356
עגלה להולכת חומרי בנייה
عَرَبِيَّة ج عَرَبِيَّات
3357
עגלה להולכת חומרי בנייה
كَارَة ج كَارَات
3358
מגרפה
مُشْط ج مْشَاط
3359
מגרפה
مَجْرَفٍة ج مَجَارٍف
3360
מעדר (טוריה)
تُرِيٍّة
3361
צְבָת
كَمَّاشٍة ج كَمَّاشَات
3362
מסור, מפעל אבן
مُنْشَار ج مَنَاشِير
3363
מקדחה
مَقْدَح ج مَقَادٍح
3364
מקדח
رِيشٍة ج رِيَش / رِيشَات
3365
דיסק השחזה
صَارُوخ ج صَوَارِيخ
3366
פיגומי עץ
سْقَالٍة ج سْقَالاَت
3367
יסודות
أسَاس ج أَسَاسَات
3368
משאבה
مَضَخَّة ج مَضَخَّات
3369
משאית עם רכינה
قَلاَّبٍة ج قَلاَّبَات
3370
ארגז המשאית
صَنْدُوق الشَّاحْنٍة
3371
משאית עם ארגז פתוח
شَاحْنٍة مَكْشُوفٍة
3372
באגר עם פטיש
بَاجٍر مع شَاكُوش
3373
טרקטור / דחפור
جَرَّافٍة ج جَرَّافَات
3374
טרקטור / דחפור
حَفَّارَة ج حَفَّارَات/ فَحَّارَة ج فَحَّارَات
3375
משאית עם ברזנט על הארגז
شَاحْنٍة مْشَدَّرَة
3376
בטון
بَاطٌون
3377
בטון
خُرْسَانٍة
3378
מלט
إِسْمِنْت / إِسْمَنْت
3379
בלוק
طٌوبٍة ج طُوب
3380
בלוק
بْلٌوك ج بْلٌوكَّات
3381
קרמיקה
سِرَامِيك
3382
קרמיקה
بَلاَط
3383
קרמיקה
صِينِي
3384
שיש
رْخَام / شَايِش
3385
תערובת
خَلْطَة
3386
חול גס
رَمٍل خِشٍن
3387
חול דק
رَمٍل نَاعٍم
3388
חול ים
رَمٍل زِفْزٍف
3389
סיד
كِلْس
3390
צֶבַע
دْهَان
3391
צֶבַע
بٌويَا
3392
רעף
قَرْمِيدٍة ج قَرْمِيد
3393
שעם, קלקר
فَلِّين
3394
חצץ
بَحَص
3395
חצץ
حَصْمٍة
3396
חצץ
صَرَار
3397
אבן ציפוי
حَجَر تَلْبِيس
3398
אבן מלוטשת
حَجَر مْلَطَّش / حَجَر تَلْطِيش
3399
אבן בסיתות גס
حَجَر طُبْزٍة / حَجَر طُبْزِي
3400
עמוד
عَامُود ج عُمْدَان / عَوَامِيد
3401
חגורה (בטון)
حْزَام ج أحْزِمٍة
3402
חלון בולט (משרביה)
مَشْرَبِيٍّة ج مَشْرَبِيَّات
3403
שלד
عَضٍم/ عَظٍٍٍم
3404
טפסן
طُوبَرْجِي ج طُوبَرْجِيٍّة
3405
טַיָּיח
قَصَّار ج قَصَّارِين/ قَصِّير ج قَصِّيرٍة
3406
אינסטלאטור
مَوَاسِرْجِي ج مَوَاسِرْجِيٍّة
3407
מסגר בנייה
حَدَّاد بُنَاء
3408
פועל בניין
شَغِّيل بَنَّا ج شَغِّيلٍة بُنَاء
3409
רַצָּף
بَلِّيط ج بَلِّيطَة/ بَلاَّط ج بَلاَّطِين
3410
הפועל שממלא את הרווחים שבין המרצפות ברובה
كَحِّيل ج كَحِّيلٍة
3411
סַיָּד
طَرِّيش ج طَرِّيشٍة/ طَرَّاش ج طَرَّاشِين
3412
חשמלאי בניין
كَهْرَبْجِي بُنَاء
3413
מהנדס בניין
مْهَنْدٍس بُنَاء
3414
אדריכל בניין
مْصَمٍّم بُنَاء
3415
פחח (בעזה שרברב)
سَمْكَرِي ج سَمْكَرِيٍّة
3416
מסתת אבן לציפוי
دَقِّيق ج دَقِّيقَة/ دَقَّاق ج دَقَّاقِين
3417
בנאי
بَنَّاء ج بَنَّائِين
3418
בנאי
مِعْمَرْجِي ج مِعْمَرْجِيٍّة
3419
פועל אבן
حَجَّار ج حَجَّارِين
3420
צַבָּע (בעיקר צבע שמן)
دَهَّان ج دَهَّانِين
3421
סַיָּד
كَلاَّس ج كَلاَّسِين
3422
מהבהב (וינקר)
فْلاَشٍر ج فْلاَشٍرَات
3423
מהבהב (וינקר)
غَمَّاز ج غَمَّازَات
3424
דוושה
دَعْسٍة ج دَعْسَات
3425
בלם (ברקס)
بْرٍيك ج بْرٍيكَات
3426
בלם (ברקס)
فَرْمَلٍة ج فَرَامٍل
3427
מונה, מד
عَدَّاد ج عَدَّادَات
3428
מד קילומטראז'
عَدَّاد السّبِيدٌو
3429
מתנע (סטרטר)
سِلْف ج سِلْفَات
3430
הניע את הרכב
نَقَر (يُنْقٌر) سِلْف
3431
הֶגֶה
سْتِيرِينْج ج سْتِيرِينْجَات
3432
צופר
زَامُور ج زَوَامِير
3433
צופר
كْلاَكْس ج كْلاَكْسَات
3434
צפצף
زَمَّر ج يْزَمٍّر
3435
לוח שעונים
تَابْلٌوه ج تَابْلٌوهَات\ طَبْلٌون ج طَبْلٌونَات
3436
ריפוד
فَرْش
3437
הילוך
غَيَار ج غَيَارَات
3438
הצמיד הילוך תוך כדי דחיפת רכב תקוע
عَشَّق م. يْعَشٍّق
3439
מנוע / אופנוע
مٌوتٌور ج مٌوتٌورات / مَوَاتِير
3440
מסנן
فِلْتٍر ج فَلاَتٍر/ فِلْتٍرَات
3441
שלדה (שאסי)
بٌودِي
3442
שלדה (שאסי)
هٍيكَل
3443
שלדה (שאסי)
شَاصِي
3444
מכסה מנוע
كَبُّود ج كَبَابِيد / كَبُّودَات
3445
מיכל
خَزَّان ج خَزَّانَات
3446
גַּלְגַּל
عَجَلٍة ج عَجَلاَت
3447
ג'נט
جَنْط ج جْنُوط
3448
ג'נט
شَنْبَر ج شَنَابٍر
3449
צמיג
كَاوِتش ج كَاوِتْشَات
3450
צמיג
طَايٍر ج طَايْرَات
3451
פח
صَاج
3452
בגאז'
شَنْطَة ج شَنْطَات
3453
בגאז'
صَنْدُوق ج صَنَادِيق
3454
פגוש
طَمْبٌون ج طَمْبٌونَات
3455
לוחית רישוי
لٌوحَة ج لٌوحَات
3456
פנס
كَشَّافٍة ج كَشَّافَات
3457
חיישני רוורס
حَسَّاسَات خَلْفِيٍّة
3458
מגן צינור לפגוש
دَعَامٍة ج دَعَامَات
3459
מגבה (ג'ק)
جَاك ج جَاكَات / جَكّ ج جَكَّات
3460
מגבה (ג'ק)
عَفْرِيت ج عَفَارِيت
3461
מכונית מושבתת
سَيَّارة مَشْطُوبٍة
3462
בד"כ מכונית גנובה שהוטבעו עליה נתונים של בעל רשיון חוקי כגון מס' שלדה, מנוע וכו'
سَيَّارة مَدْقُوقَة
3463
מכונית שנגנבה מישראל ונוסעת ללא רישיונות רשמיים (נפוץ מאוד בעזה עד לא מזמן)
سَيَّارٍة بٌودِي
3464
מכונית גנובה
سَيَّارة مَسْرُوقَة/ مَشْلُوفٍة
3465
מכונית עם טסט
سَيَّارة مْتَسْتَسٍة
3466
מכונית מאובזרת עם ספויילרים
سَيَّارة جَارْحَة
3467
רכב עם תוספות בשביל ה"סטייל"
سَيَّارَة مْعَدَّلٍة
3468
מונית ספיישל
سَيَّارٍة طَلَب
3469
גְּרָר
وِنْش ج وِنْشَات
3470
מונית
سّيَّارَة عُمُومِيٍّة / عُمُومِي
3471
רכב הסעות
فٌورْدَات
3472
תקר (פנצ'ר)
بَنْشَر ج بَنَاشٍر
3473
פנצ'ריה
مَحَلّ بَنَاشٍر
3474
עשה "חרכות", נהג בפרעות
خَمَّس م. يْخَمٍّس
3475
עשה "חרכות", נהג בפרעות
فَحَّط ج يْفَحٍّط
3476
עשה "חרכות", נהג בפרעות
شّفَّط ج يْشّفٍّط
3477
עשה "חרכות", נהג בפרעות
شّحَّط ج يْشّحٍّط
3478
טיפול (טיפול 10000)
صِيَانٍة (صِيَانٍة 10000)
3479
מכונית
عَرَبِيٍّة ج عَرَبِيَّات
3480
פחחות
تَجْلِيس
3481
פחחות
سَمْكَرَة
3482
פחח
مْجَلٍّس ج مْجَلّسِين
3483
פחח
سَمْكَرِي ج سَمْكَرِيٍّة
3484
שטיפת רכב
مَغْسَلٍة ج مَغَاسٍل
3485
שטיפת רכב
مَشْحَمٍة ج مَشَاحٍم
3486
אביזרי רכב
كَمَالِيَّات
3487
אביזרי רכב
أكسٍسْوَارَات
3488
חלקי חילוף
قِطَع غَيَار
3489
מחירון
دَفْتَر ج دَفَاتٍر
3490
פירוק מכוניות (במשחטה)
تَشْقِيف سَيَّارَات
3491
ילדה
وِلْدَت
3492
ילדה
خَلَّفَت
3493
הפילה
نَزَّلَت
3494
הפילה
سَقْطَت
3495
הפילה
رَمَت
3496
ינק
رَضَع م. يِرْضَع
3497
היניק
رَضَّع م. يْرَضٍّع
3498
אחזוה צירי לידה
تْمَخَّضَت
3499
הרתה
حِبْلَت
3500
התאוותה לאכול מאכל מסויים (אישה הרה)
تْوَحَّمَت
3501
הריון
حَمٍل
3502
אישה בהריון
حَامٍل
3503
אישה בהריון
حُبْلَى
3504
מעוברת המתאווה לאכול מאכל מסויים
وَحْمَى
3505
בחילה
غَثَيَان
3506
צירי לידה
طَلْق
3507
לידה
وِلاَدٍة / وَلْدٍة
3508
מי שפיר
مَاء الرّاس
3509
שלייה
خَلاَص
3510
עוּבָּר
جَنِين
3511
פג
سْبَاعِي
3512
פג
خَدِيج
3513
מיילדת
دَايٍة ج دَايَات
3514
נוזל הזרע
ألْحَيَوَان الْمَنَوِي
3515
ביצית
بُوَيْضَة
3516
ביוץ
تَبْوِيض
3517
קונדום
مَطَّاط
3518
קונדום
عَازٍل
3519
קונדום
كَبُّوت
3520
הפרייה מלאכותית
ألإخْصَاب الصِّناعِي
3521
הפרייה מלאכותית
ألتَّلْقِيح الصِّنَاعِي
3522
אימוץ
تَبَنِّي
3523
הַפָּלָה
إسْقَاط
3524
הַפָּלָה
إجْهَاض
3525
מיניקת
مُرْضِع
3526
עֲקָרוּת
عُقٌم
3527
פיריון
خُصُوبٍة
3528
קריאת האד'אן באוזנו של הילוד
أَلتَّأْذِين فِي أُذُن الْمَوْلُود
3529
מתן שם לילוד
تَسْمِيَة الْمَوْلُود
3530
הקרבת קורבן (פדיון הבן)
أَلْعَقِيقَة
3531
המילה
أَلْخِتَان
3532
איברי הגוף הפנימיים
ألأحْشَاء / ألأعْضَاء الْبَاطِنِيَّة
3533
גרון
حَلْق
3534
גרון
حَنْجَرَة
3535
מוח
دْمَاغ ج أَدْمِغَة
3536
מחזור הדם
الدَّوْرَة الدَّمَوِيّة
3537
עורק
شَرْيان ج شَرَايِين
3538
בלוטה
غُدٍّة ج غُدَد
3539
חוט השידרה
العَمُود الفِقَرِي / الفَقَرِي / الفِقْرِي
3540
הכבד
الكَبٍد
3541
הקיבה
ألْمَعْدَة
3542
מערכת הנשימה
جِهَاز التَّنَفُّس
3543
וריד
عِرْق ج عُرُوق
3544
מחלות
ألأمْرَاض
3545
טחורים
بَواسِير
3546
חיידקים
جُرثومَة ج جَرَاثِيم
3547
קריש דם (באיבר כלשהו, כגון לב או ריאה)
جَلْطَة
3548
מחלה
دَاء
3549
מחלה
مَرَض
3550
מחלה כרונית
مَرَض مُزْمِن
3551
סכרת
ألسُّكَّرِي
3552
שלשול
إسْهَال
3553
שלשול
مِشْيَت بَطْنٌه
3554
שיתוק בחצי פלג גוף
الشَّلَل النِّصْفِي
3555
כאב ראש
صُدَاع
3556
מחלה מידבקת
مَرَض مُعْدِي
3557
נכה
مُعَاق (مُعَوَّق)
3558
שטף דם
نَزِيف الدَّم
3559
גידול שפיר
وَرَم حَمِيد
3560
גידול ממאיר
وَرَم خَبِيث
3561
תרופות
ألأدْوِيَة وَالْعَقَاقِير
3562
מנה (של תרופה)
جُرْعَة (مِن دَوَاء)
3563
משככי כאבים
مُسَكِّنَات (الآلاَم)
3564
אנטיביוטיקה
مُضَادَّات حَيَوِيّة
3565
תרופה
دَوَاء ج أَدْوِيَة
3566
כדור (תרופה)
حَبٍّة ج حْبُوب
3567
רשם, נתן מרשם (רופא)
وَصَف (الطَّبِيب الدَّوَاء)
3568
מרשם, רצפט (לתרופה)
وَصْفٍة
3569
מרשם, רצפט (לתרופה)
رُوشٍيتَة
3570
דרכי טיפול
أسَالِيب الْعِلاَج
3571
ניתוח
عَمَلِيَّة جِرَاحِيَّة
3572
אבחון, דיאגנוזה
تَشْخِيص (الْمَرَض أو الْحَالَة)
3573
קרני רנטגן
أَشِعَّة إكْس
3574
חיסון
تَطْعِيم
3575
בדיקה רפואית
فَحْص طِبِّي
3576
טיפול (תרופה) מונע
ألْعِلاَج (الدَّوَاء) الْوِقَائِيّ
3577
אכל ארוחת בוקר
فَطَر م. يُفْطٌر
3578
אסר, כלא
حَبَس م. يِحْبٍس
3579
אסר, מנע
مَنَع م. يِمْنَع *...مِن
3580
אפשר, הרשה
سَمَح م. يِسْمَح
3581
בדק, בחן
فَحَص م. يِفْحَص
3582
בישל
طَبَخ م. يُطْبٌخ
3583
ביקש
طَلَب م. يُطْلٌب
3584
ברח
هَرَب م. يُهْرٌب
3585
גנב
سَرَق م. يُسْرٌق
3586
גר
سَكَن م. يُسْكٌن
3587
גרר
سَحَب م. يِسْحَب
3588
דן
حَكَم م. يُحْكٌم
3589
הודה
شَكَر م. يُشْكٌر
3590
הזיז, העביר, העתיק
نَقَل م. يُنْقٌل
3591
הזמין
عَزَم م. يٍعْزٍم
3592
היכה
ضَرَب م. يُضْرٌب
3593
הניף, הרים
رَفَع م. يِرْفَع
3594
הסביר
شَرَح م. يِشْرَح
3595
הסתדר
ضَبَط م. يُضْبٌط
3596
הָפַךְ
قَلَب م. يِقْلٍب
3597
הציע
عَرَض م. يُعْرٌض عَلَى
3598
הָרַג
قَتَل م. يُقْتٌل
3599
הָרַס
هَدَم م. يِهْدٍم
3600
התכוון
قَصَد م. يُقْصٌد
3601
חצה
قَطَع م. يِقْطَع
3602
חצה
عَبَر م. يُعْبٌر
3603
כָּלָא
سَجَن م. يِسْجٍن
3604
לחץ
ضَغَط م. يِضْغَط
3605
למד
دَرَس م. يُدْرٌس
3606
ליקק
لَحَس م. يِلْحَس
3607
מצא חן בעיני
عَجَب م. يِعْجٍب
3608
נכנס
دَخَل م. يُدْخٌل
3609
נשא
حَمَل م. يِحْمٍل
3610
נשבע
حَلَف م. يِحْلٍف
3611
סמך
رَكَن م. يِرْكٍن عَلَى
3612
סלח
عَذَر م. يُعْذٌر
3613
סירב
رَفَض م. يُرْفٌض
3614
עבר
مَرَق م. يُمْرٌق
3615
עזב
تَرَك م. يُتْرٌك
3616
פָּצַע
جَرَح م. يِجْرَح
3617
פרסם, תלה כביסה
نَشَر م. يُنْشٌر
3618
פָּתַח
فَتَح م. يِفْتَح
3619
צווה
أمَر م. يُؤْمٌر
3620
צרח
صَرَخ م. يِصْرَخ
3621
רץ
رَكَض م. يُرْكٌض
3622
רקד
رَقَص م. يُرْقٌص
3623
שאל
سَأل م. يِسْأل
3624
שיבח (את الله)
حَمَد م. يِحْمٍد
3625
שלח
بَعَث م. يِبْعَث
3626
שילם
دَفَع م. يِدْفَع
3627
שָׂם
وَضَع م. يِوْضَع
3628
שמר, למד בע"פ
حَفَظ م. يِحْفَظ
3629
שמר על
حَفَظ عَلَى م. يِحْفَظ عَلَى
3630
שריין
حَجَز م. يِحْجٍز
3631
שרף
حَرَق م. يِحْرٍق
3632
שתק
سَكَت م. يُسْكٌت
3633
הבין
فِهٍم م. يِفْهَم
3634
הגיע
وِصٍل م. يِوْصَل
3635
היה חסר
نِقٍص م. يِنْقَص
3636
היה יכול
قِدٍر م. يِقْدَر
3637
הכיר, ידע
عِرٍف م. يِعْرَف
3638
הסכים
قِبٍل م. يِقْبَل
3639
הספיק, רדף
لِحٍق م. يِلْحَق
3640
העיד
شِهٍد م. يِشْهَد
3641
הפסיד
خِسٍر م. يِخْسَر
3642
הצליח
نِجٍح م. يِنْجَح
3643
הרוויח
كِسٍب م. يِكْسَب
3644
הרוויח
رِبٍح م. يِرْبَح
3645
השמין
سِمٍن م. يِسْمَن
3646
התארח
نِزٍل م. يِنْزٍل ضٍيف عَلَى
3647
התחרט
نِدٍم م. يِنْدَم
3648
התייבש, יָבֵשׁ
نِشٍف م. يِنْشَف
3649
התעייף
تِعٍب م. يِتْعَب
3650
התעצב
زِعٍل م. يِزْعَل عَلَى
3651
חזר
رِجٍع م. يِرْجَع
3652
טעה
غِلٍط م. يِغْلَط
3653
יצא, עלה
طِلٍع م. يِطْلَع
3654
ירד
نِزٍل م. يِنْزٍل
3655
כעס על
زِعٍل م. يِزْعَل مِن
3656
כעס (עשה ברוגז)
حِرٍد م. يِحْرَد
3657
מאס
زِهٍق م. يِزْهَق
3658
נכח, ראה בטלוויזיה
حِضٍر م. يِحْضَر
3659
נסע
رِكٍب م. يِرْكَب
3660
עמד
وِقٍف م. يِوْقَف
3661
עשה
عِمٍل م. يِعْمَل
3662
ריחם
رِحٍم م. يِرْحَم
3663
ריחם על
شِفٍق م. يِشْفَق عَلَى
3664
שיחק
لِعٍب م. يِلْعَب
3665
שמח
فِرٍح م. يِفْرَح
3666
שָׁמַע
سِمٍع م. يِسْمَع
3667
תפס
مِسٍك م. يِمْسٍك
3668
להשגת מטרותיכם נהגו בשמירת סודיות
إِسْتَعِينُوا لِقَضَاء حَوَائِجِكُمْ بِالْكِتْمَان (آداب الصحبة لعبد الرحمن السلّمي) (حديث)
3669
נהג בתבונה(קשור) ושים מבטחך (באל)
إِعْقِلْ وَتَوَكَّلْ (حديث)
3670
הטוב שבמעשה החסד הוא זה הנעשה מיד
خَيْرُ الْبِرِّ عَاجِلُه (حديث)
3671
הפכנו אתכם לעמים ושבטים כדי שתכירו זה את זה
وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا... (سورة الحجرات, 13,49)
3672
המעשים נמדדים רק על פי תוצאתם
الأَعْمَال بِخَوَاتِيمِهَا (حديث)
3673
המעשים נמדדים (מתוגמלים) על פי הכוונות
الأَعْمَال بِالنِّيََّات
3674
מלאו התחייבותכם, בעל ההתחייבות אחראי על התחייבותו
...وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ (سورة الإسراء, 17, 34 )
3675
גדל תיעובו של האל למי שאומרים ואינם מקיימים
كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لاَ تَفْعَلُون (سورة الصفّ 3,61)
3676
אורך רוח הוא דבר יפה ומהאל יש לבקש עזרה
...فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللهُ الْمُسْتَعَان (سورة يوسف,18,12)
3677
הדבר הטוב ביותר הוא דרך האמצע
خَيْر الأُمُور الوَسَط (أَوَاسِطُهَا) (حديث)
3678
האל לא מטיל על נפש אלא כפי יכולתה, אדם מצווה לעשות כפי יכולתו
لاَ يُكَلِّف الله نَفْسا إلا وُسْعَهَا (سورة البقرة 2, 286)
3679
כבדנו (הכוונה לאללה) בני אדם, יש לכבד בני אדם מעצם היותם בני אדם
وَلَقَد كَرَّمْنَا بَنِي آدَم (سورة الاسراء 17, 70)
3680
המאמין לא נעקץ מאותה מאורה פעמיים, מי שנכווה ברותחים נזהר בפושרים
لاَ يُلْدَغ الْمُؤْمِنُ مِن جُحْرِ مَرَّتَيْن (حديث)
3681
ידו של האל עם הנמצאים ביחד בקבוצה, בשבח שיתוף הפעולה, טובים השניים מן האחד (ידו של השטן עם זה שעושה הכל לבד)
يَد الله مَعِ الجَّمَاعَة (حديث)
3682
שמא תמאסו בדבר והוא טוב לכם, דבר שנראה לך כעת כרע, אתה עתיד להווכח שהוא טוב, מעז יצא מתוק
وَعَسَى أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكٌم (سورة البقرة 2, 216 )
3683
כולנו מאדם ואדם בא מעפר
كُلّنَا مِن آدَم وُآدَم مْنِ تُرَاب (حديث)
3684
האנשים מתכות (אנשים שונים אחד מהשני)
إِلنَّاس مَعَادٍن (حديث)
3685
הדת – היא יחס אדם לחברו שימוש: אמירה המעודדת יחס טוב ויפה בין הבריות
إِلدِّين المُعَامَلٍة (حديث)
3686
כבד תכובד, כמו שתכבד אחרים כך תכובד
كَمَا تَحْتَرٍم تُحْتَرَم (حديث)
3687
אם תרחם תרוחם
إِرْحَم تُرْحَم (حديث)
3688
כמו שתתנהג לאחרים כך יתנהגו אליך
كَمَا تُعَامٍل تُعَامَل (حديث)
3689
כפי שתדון את הזולת ככה ידונו אותך שימוש נוסף: אם תחפש דופי באחרים יחפשו הם פגמים בך
كَمَا تَدِين تُدَان (حديث)
3690
זה, הזה
هٰذَا
3691
זאת, הזאת
هٰذِهِ
3692
ההוא
ذٰلِكَ
3693
ההיא
تِلْكَ
3694
אלה, האלה
هٰؤُلَاءِ
3695
ו (ו' החיבור)
وَ
3696
צָמֵא
عَطْشَان
3697
סנילי
خَرْفَان
3698
מרויח
كَسْبَان
3699
מרויח
رَبْحَان
3700
חולה
عَيَّان
3701
מקולקל
خَرْبَان
3702
כועס
زَعْلاَن
3703
במצב שנמאס לו
زَهْقَان
3704
פיקח
فَهْمَان
3705
שלפוחיתו מתפוצצת
زَحْمَان
3706
שיכור קלות
شَرْبَان
3707
ערום
عَرْيَان
3708
עצלן
كَسْلاَن
3709
שמח לאיד
شَمْتَان
3710
עָיֵיף
تَعْبَان
3711
עני מרוד
طَفْرَان
3712
טועה
غَلْطَان
3713
שָׂבֵעַ
شَبْعَان
3714
מת לישון
نَعْسَان
3715
שָׂמֵחַ
فَرْحَان
3716
מפסיד
خَسْرَان
3717
מאוהב
عَشْقَان
3718
מסכים
قَبْلاَن
3719
שיכור
سَكْرَان
3720
קר לו
بَرْدَان
3721
רָעֵב
جُوعَان
3722
קנאי
غَيْرَان
3723
שוכח
نَسْيَان
3724
חומד
طَمْعَان
3725
דואג
قَلْقَان
3726
שומר סוד
كَتْمَان
3727
עצוב
حَزْنَان
3728
שָׁמַן (בעבר)
سَمْنَان
3729
העלה במשקל
نَصْحَان
3730
מָלֵא
مَلْيَان
3731
רָזָה (בעבר)
ضَعْفَان
3732
תשוש
هَلْكَان
3733
ראה
شَاف م. يْشُوف
3734
ביקר
زَار م. يْزُور
3735
מת
مَات م. يْمُوت
3736
היה
كَان م. يْكُون
3737
קם
قَام م. يْقُوم
3738
צם
صَام م. يْصُوم
3739
נכנס, חלף, עבר
فَات م. يْفُوت
3740
הסתובב
دَار م. يْدُور
3741
ניצח
فَاز م. يْفُوز
3742
הלך
رَاح م. يْرُوح
3743
טעם
دَاق م. يْدُوق
3744
ארך, נמשך
دَام م. يْدُوم
3745
ישן
نَام م. يْنَام
3746
פחד
خَاف م. يْخَاف
3747
לן
بَات م. يْبَات
3748
קנא
غَار م. يْغَار
3749
הופיע, נגלה
بَان م. يْبَان
3750
נהיה, התחיל
صَار م. يْصِير
3751
מכר
بَاع م. يْبِيع
3752
הביא
جَاب م. يْجِيب
3753
עף
طَار م. يْطِير
3754
נטה
مَال م. يْمِيل
3755
נעלם, נעדר
غَاب م. يْغِيب
3756
עזב, השאיר
سَاب م. يْسِيب
3757
פגע
صَاب م. يْصِيب
3758
הוסיף
زَاد م. يْزِيد
3759
שקל
زَان م. يْزِين
3760
אבד
ضَاع م. يْضِيع
3761
חי
عَاش م. يْعِيش
3762
התעורר
فَاق م. يْفِيق
3763
זרק
رَمَى م. يِرْمِي
3764
גיהץ
كَوَى م. يِكْوِي
3765
צלה
شَوَى م. يِشْوِي
3766
טיגן
قَلَى م. يِقْلِي
3767
השקה
سَقَى م. يِسْقِي
3768
התלונן
شَكَى م. يِشْكِي
3769
חתם
مَضَى م. يِمْضِي
3770
ביטל
لَغَى م. يِلْغِي
3771
הדיח כלים
جَلَى م. يِجْلِي
3772
הרתיח
غَلَى م. يِغْلِي
3773
כיבה
طَفَى م. يِطْفِي
3774
בנה
بَنَى م. يِبْنِي
3775
סיפר, דיבר
حَكَى م. يِحْكِي
3776
ברך, איחל טוב
دَعَى ل م. يِدْعِي ل
3777
קילל את
دَعَى على م. يِدْعِي عَلَى
3778
נדבק במחלה
عَدَى م. يِعْدِي
3779
הסכים
رِضِي م. يِرْضَى
3780
התפנה, התרוקן
فِضِي م. يِفْضَى
3781
התחמם
دِفِي م. يِدْفَى
3782
נשאר
بِقِي م. يِبْقَى
3783
שכח
نِسِي م. يِنْسَى
3784
קרא
قِرِي م. يِقْرا
3785
התחיל
بِدِي م. يِبْدَى
3786
נרגע
هِدِي م. يِهْدَى
3787
התיקר
غِلِي م. يِغْلَى
3788
התחמם
حِمِي م. يِحْمَى
3789
הלך
مِشِي م. يِمْشِي
3790
בכה
بِكِي م. يِبْكِي
3791
ידע
دِرِي م. يِدْرِي
3792
שם
حَطّ م. يْحُطّ
3793
רסס
رَشّ م. يْرُشّ
3794
ירה
طَخّ م. يْطُخّ
3795
מזג, יצק
صَبّ م. يْصُبّ
3796
אהב
حَبّ م. يْحُبّ
3797
סידר
ضَبّ م. يْضُبّ
3798
הזיק
ضَرّ م. يْضُرّ
3799
שפך, זרק
كَبّ م. يْكُبّ
3800
הריח
شَمّ م. يْشُمّ
3801
בא בפתאומיות
طَبّ م. يْطُبّ
3802
ענה
رَدّ م. يْرُدّ
3803
החנה, העמיד בשורות
صَفّ م. يْصُفّ
3804
הקיש, כתש, צלצל, ניגן
دَقّ م. يْدُقّ
3805
ביקר ביקור קצר, קפץ לרגע, השקיף על
طَلّ عَلَى م. يْطُلّ ع
3806
קפץ
نَطّ م. يْنُطّ
3807
מתח, הניח, הושיט
مَدّ م. يْمِدّ
3808
השפריץ
بَخّ م. يْبِخّ
3809
אסף
لَمّ م. يْلِمّ
3810
הרגיש
حَسّ م. يْحِسّ
3811
סתם, חסם
سَدّ م. يْسِدّ
3812
הרטיב
بَلّ م. يْبِلّ
3813
קילל
سَبّ م. يْسِبّ
3814
מגיע ל, זכאי ל. מותר ל...(לא נטייה מלאה)
حَقّ م. يْحِقّ ل
3815
הזדמן ל...
صَحّ م. يْصِحّ ل
3816
נשאר
ضَلّ م. يْضَلّ
3817
המשיך לעשות, נשאר
تَمّ م. يْتَمّ
3818
השפיע על
أَثَّر (أَسَّر) عَلَى
3819
חינך
أَدَّب
3820
ביטח; שם את ... במקום מבטחים
أَمَّن
3821
הפסיק, חדל (לעשות)
بَطَّل
3822
ריצף
بَلَّط
3823
הגיע מוקדם
بَكَّر
3824
הופיע, נראָה
بَيَّن
3825
עִייף
تَعَّب
3826
ניסה
جَرَّب
3827
שיגע
جَنَّن
3828
קבע; הגדיר
حَدَّد
3829
הזהיר
حَذَّر (حَزَّر)
3830
הסית
حَرَّض
3831
הכין
حَضَّر
3832
חקר את ... ב(עניין)
حَقَّق مَع... فِي
3833
הודיע ל-
خَبَّر א
3834
הלשין על
خَبَّر عَن, عَلَى
3835
תכנן
خَطَّط
3836
סיים; הציל, חילץ
خَلَّص
3837
הוליד/ ילדה (ילדים)
خَلَّف/ خَلَّفَت
3838
סידר
دَبَّر
3839
הסתדר
دَبَّر حَالٌه
3840
הכניס
دَخَّل
3841
פינק
دَلَّل
3842
סובב
دَوَّر
3843
חיפש
دَوَّر عَلَى
3844
החזיר
رَجَّع
3845
העניק רישיון ל-
رَخَّص א
3846
שיפץ, תיקן
رَمَّم
3847
חזר הביתה
رَوَّح
3848
הרגיע; נרגע
رَوَّق
3849
נתן מנוחה ל-
رَيَّح א
3850
מחא כפיים
زَقَّف
3851
רשם; הקליט
سَجَّل
3852
סגר
سَكَّر
3853
מסר; (אלוהים) שמר על שלומו של ...
سَلَّم
3854
דרש בשלום ..., מסר ד"ש ל-
سَلَّم عَلَى
3855
הקל על
سَهَّل عَلَى
3856
עודד
شَجَّع
3857
כיבד (חָלַק כבוד)
شَرَّف
3858
(אלוהים) בירך בבוקר טוב
صَبَّح
3859
האמין ל-
صَدَّق א
3860
הצהיר
صَرَّح
3861
כיבד (הגיש כיבּוד)
ضَيَّف
3862
הוציא; העלה
طَلَّع
3863
גירש (את אִשתו)
طَلَّق
3864
הרגיע
طَمَّن
3865
רשם בטאבּו
طَوَّب
3866
האריך; התעכב
طَوَّل
3867
לימד
عَلَّم
3868
בנה
عَمَّر
3869
התעקש
عَنَّد
3870
רחץ (ידיים, פנים וכד')
غَسَّل
3871
הטריח
غَلَّب
3872
שינה; החליף
غَيَّر
3873
חיפש
فَتَّش
3874
חילק; הפריד; הפיץ
فَرَّق
3875
הִפלה בין
فَرَّق بٍين
3876
העדיף
فَضَّل
3877
חשב
فَكَّر
3878
הסביר ל-
فَهَّم א
3879
העריך
قَدَّر
3880
הגיש
قَدَّم
3881
שילם בתשלומים
قَسَّط
3882
קיצר; לא היה מסוגל ל-, קצרה ידו מ-
قَصَّر
3883
שכנע
قَنَّع
3884
הִרְבָּה
كَثَّر (كَتَّر)
3885
עלה (כספית); הטיל על ... (משימה)
كَلَّف א
3886
השלים; המשיך
كَمَّل
3887
נהנה, "עשה חיים"
كَيَّف
3888
הוריד
نَزَّل
3889
האיר
نَوَّر
3890
איים על
هَدَّد א
3891
הפיץ את ל-, חילק את ל-
وَزَّع א عَلَى
3892
לכלך
وَسَّخ
3893
(אלוהים) הביא להצלחת (פלוני)
وَفَّق א
3894
עצר; עמד
وَقَّف
3895
הדליק, הצית (אש, סיגריה)
وَلَّع
3896
המתיק
حَلَّى
3897
השאיר, עזב; אִפשר ל-; גרם ל- (למישהו לעשות דבר מה)
خَلَّى א
3898
החביא
خَبَّى
3899
חימם
دَفَّى
3900
גידל; חינך
رَبَّى
3901
קרא בשם ל-
سَمَّى א
3902
עשה
سَوَّى
3903
מילא
عَبَّى
3904
הגביה
عَلَّى
3905
ייקר
غَلَّى
3906
העיר (מִשֵנה)
صَحَّى
3907
התפלל
صَلَّى
3908
סינן
صَفَّى
3909
הקריב
ضَحَّى
3910
האיר
ضَوَّى
3911
כיסה
غَطَّى
3912
שר
غَنَّى
3913
רוקן
فَضَّى
3914
השלים (תקופה, עונה); בילה פרק זמן
قَضَّى
3915
חיזק
قَوَّى
3916
סיפק בקשה
لَبَّى
3917
הוליך
مَشَّى
3918
קידם את האינטרסים של עבודתו
مَشَّى شُغْلٌه
3919
העביר זמן, בילה; החתים
مَضَّى
3920
בחר
نَقَّى
3921
בירך
هَنَّى
3922
הוביל
وَدَّى
3923
המליץ
وَصَّى
3924
הנמיך
وَطَّى
3925
רחוב
شَارٍع ج شَوَارٍع
3926
כביש / דרך
طَرِيق ج طُرٌق
3927
כביש אספלט
طَرِيق أَسْفَلْت / طَرِيق مْسَفْلَت
3928
דרך עפר
طَرِيق تْرَابِيٍّة
3929
דרך עוקפת
طَرِيق إلْتِفَافِي
3930
כביש ללא מוצא (אטום)
طَرِيق مَسْدُود
3931
סימטה
زُقَّة / زْقَاق ج زْقَاقَات
3932
סימטה
زَارُوبٍة ج زَوَارِيب
3933
תעלה שלצד הדרך
تُرْعَة ج تُرَع
3934
מדרכה
رَصِيف ج أَرْصِفٍة
3935
עלייה
طَلْعَة ج طَلْعَات
3936
עלייה
حَبْلٍة ج حَبْلاَت
3937
ירידה
نَزْلٍة ج نَزْلاَت
3938
ירידה
هَوَدٍة
3939
ירידה מתונה
دَحَلٍة
3940
ירד / הדרים
هَوَّد م. يْهَوٍّد
3941
הדרים
قَبَّل م. يْقَبٍّل
3942
כיוון התפילה, דרום
قِبْلٍة
3943
דרום
جَنُوب
3944
צפון
شَمَال
3945
פנה צפונה
شَمَّل
3946
מזרח
شَرْق
3947
פנה מזרחה
شَرَّق م. يْشَرٍّق
3948
מערב
غَرْب
3949
פנה מערבה
غَرَّب م. يْغَرٍّب
3950
סיבוב, פנייה
لَفٍّة ج لَفَّات
3951
סיבוב
مُنْعَطَف ج مُنْعَطَفَات
3952
סיבוב
كٌورْبَا ج كٌورْبَات
3953
עיקול חד
كٌورْبَا قَوِّيٍّة
3954
סיבוב, עיקול חד
كٌوع ج كْوَاع
3955
פינה
زَاوِيٍة ج زَوَايَا
3956
צומת
مَفْرَق ج مَفَارٍق
3957
צומת
مُفْتَرَق ج مُفْتَرَقَات
3958
T צומת
مَفْرَق تِي / مُثَلَّث
3959
פס האטה
مَطَبّ ج مَطَبَّات
3960
פס האטה מחורץ
مَطَبَّات رَجْرَجْة
3961
פנה ימינה / שמאלה
لِفّ عَالْيَمِين / عَالشّمَال
3962
פנה ימינה / שמאלה
خٌود عَالْيَمِين / عَالشّمَال
3963
פנה ימינה / שמאלה
إكْسٍر عَالْيَمِين / عَالشّمَال
3964
כיכר תנועה
دُوَّار ج دَوَاوِير
3965
בניין
عَمَارَة / بِنَايٍة
3966
בניין רב קומות
عَمَارَة عَالْيٍة / عَمَارٍة طَوَابٍق
3967
מגדל דירות (עזה)
بُرْج ج أَبْرَاج
3968
דירה
شَقَّة ج شُقَق
3969
דירה
سُكْنٍة
3970
מרתף
قَبُو ج أَقْبِيٍة
3971
מרתף
بَدْرُوم ج بَدْرُومَات
3972
פנטהאוז
رُوف
3973
פחון
زِينْكٌو
3974
"אסבסטון" / צריף אסבסט
أَسْبِسْت
3975
פריקסט / צריף
بَرَّاكٍة ج بَرَّاكَات / بَرَارِيك
3976
פריקסט / צריף
بَرَكْس ج بَرَكْسَات
3977
מבנה בעל שלד העשוי ממסגרת ברזל
جَمْلُونٍة ج جَمْلُونَات
3978
פרגולה / סככה
عَرِيشٍة ج عَرَايٍش
3979
קבר קדוש
مَقَام ج مَقَامَات
3980
אוהל
خٍيمٍة ج خِيَم
3981
אוהל בדווי
بٍيت شَعٍر
3982
אוהל בדווי
شِقّ
3983
סוכת אבלים
بٍيت عَزَا / بِرْزٍة / مَيْتَم / صُوَّان
3984
הר
جَبَل ج جْبَال
3985
גבעה
تَلٍّة ج تْلاَل
3986
ואדי, נחל
وَادِي ج وِدْيَان
3987
טרסה, גדר אבנים סביב מטעים
سِنْسِلٍة ج سَنَاسٍل
3988
מדרון
مُنْحَدَر ج مُنْحَدَرَات
3989
גובה (לעצמים)
إرْتِفَاع / عُلُو
3990
גבוה (לעצמים)
عَالِي
3991
נמוך (לעצמים)
وَاطِي
3992
אורך (לעצמים)
طُول
3993
ארוך (לעצמים)
طَوِيل
3994
צר
ضِيٍّق
3995
רחב
عَرِيض ج عْرَاض
3996
עמק
مَرْج ج مُرُوج
3997
מדבר
صَحْرَا ج صَحَارَى
3998
חורשה
حُرْش ج أَحْرَاش
3999
שדה
حَقٍل ج حُقُول
4000
גדר
سْيَاج
4001
גדר / קיר
جْدَار
4002
גדר אבנים
سُور
4003
גדר תיל דוקרני
شِيك
4004
חוט מתכת, תיל
سِلْك
4005
דשא
حَشِيش / نْجِيل
4006
שטח מרעה
مَرْعَى
4007
עץ
شَجَرَة ج أَشْجَار
4008
באר
بِير ج ابَار / بْيَار
4009
מעין
عٍين ج عْيُون
4010
גשר
جِسٍر ج جْسُور
4011
תעלת מים
سَاقْيٍة ج سَوَاقِي
4012
חווה חקלאית
مَزْرَعَة ج مَزَارٍع
4013
חווה חקלאית
عِزْبٍة ج عِزَب
4014
חלקת אדמה
قِطْعٍة أَرْض
4015
חלקת אדמה
شَقْفٍة أَرْض
4016
משתלה
مَشْتَل ج مَشَاتٍل
4017
פרדס
بَيَّارَة ج بَيَّارَات
4018
חממה
بٍيت بْلاسْتِيكِي
4019
חממה
دَفِيئَة ج دَفِيئَات
4020
חממות
حَمَامَات
4021
בור
حُفْرَة ج حُفَر
4022
בור / בור ספיגה
جٌورَة (الْمَجَارِي) ج جُوَر
4023
בור ספיגה
بَلُّوعَة / مَنْهٌول
4024
מערה
مْغَارَة ج مُغٌر
4025
דיר מכלאה
زْرِيبٍة ج زَرَايٍب
4026
שטח פתוח
خَلاَ
4027
בית קברות
مَقْبَرَة ج مَقَابٍر
4028
בית קברות
تُرْبٍة / بَرِّيٍّة / جَبَّانٍة
4029
תחנת דלק
كَازِيٍّة / طْرُومْبَة / مَحَطٍّة وُقُود
4030
קואורדינטות
إحْدَاثِيَّات
4031
הלך לאיבוד
تَاه م. يْتُوه
4032
התעה
تَوَّه م. يْتَوٍّه
4033
לימינך
عَلَى إِيدَكِ الْيَمِين
4034
לשמאלך
عَلَى إِيدَكِ الشّْمَال
4035
תן לי להסביר לך את הדרך
خَلِّينِي أَدِلَّك عَالطَّرِيق
4036
שמע, אחי
إِسْمَع أَخُوي
4037
תראה חבוב
شُوف عٍينِي
4038
אני אגיד לך בדיוק איך להגיע
أَنَا بَحْكِي لَك كِيف تِوْصَل بِالضَّبْط
4039
אני אנחה אותך כמו שצריך
أَنَا بَدِلَّك عَالْمَضْبُوط
4040
אל תדאג, לא תלך לאיבוד
تْخَافْش, بِتْضِيعْش
4041
מי ששואל, לא תועה בדרך (אובד)
إِللِّي بِسْأَل بِتُوهْش (بِضِيعْش)
4042
תמשיך ללכת ישר, תגיע
خَلِّيك مَاشِي دُغْرِي بْتِوْصَل
4043
מאיפה שאתה לך כל הזמן ישר
مِنْ مَكَانَك إِمْشِي دُغْرِي عَلَى طُول
4044
מאיפה שאתה תמשיך ללכת קדימה
مِنْ مَحَلَّك خَلِّيك مَاشِي لَقُدَّام
4045
תמשיך כל הזמן בוואדי / בדרך האספלט
خَلِّيكِ الْوَادِ الْوَاد / إِلأَسْفَلْت إِلأَسْفَلْت
4046
מאיפה שאתה, התקדם לאט לאט
مِنْ مَطْرَحَكِ تْقَدَّمِ شْوَيِّ شْوَيّ
4047
אתה הולך בדרך הנכונה
إِنْتٍ مَاشِي بِالطَّرِيق الصَّحِيح
4048
המשך ללכת ככה / כפי שאתה
خَلِّيك مَاشِي زَيّ مَا إِنْتٍ
4049
המשך בדרכך, אתה הולך טוב
تَابٍع طَرِيقَك, إِنْتٍ مَاشِي مْنِيح
4050
המשך בכיוון הזה
خَلِّيك بِهَادَا الإِتِّجَاه
4051
המשך בדרכך לאט לאט
تَابٍع طَرِيقَكِ شْوَيِّ شْوَيّ
4052
המשך לנהוג/לנסוע קדימה לאט לאט
ضَلّ لَك سَايٍق لَقُدَّامِ شْوَيِّ شْوَيّ
4053
רחוב
شَارٍع
4054
רחוב ראשי
شَارٍع رَئِيسِي
4055
תחילת הרחוב
رَاسِ الشَّارٍع
4056
סמטה
زْقَاق ר' أَزِقَّة / زِقَّة ר' زِقَّات
4057
תמשיך ברחוב הזה עד הסוף
خَلِّيك فِي هذَا الشَّارٍع لَلآخٍر
4058
אתה מגיע לכיכר
بْتِوْصَل دُوَّار
4059
אתה מגיע לצומת
بْتِوْصَل تَقَاطٌع طُرٌق
4060
אתה מגיע לצומת
بْتِوْصَل مُفْتَرَق طُرٌق
4061
אתה מגיע לסיבוב / פניה
بْتِوْصَلِ الْكٌورْبَا
4062
פנה ימינה / שמאלה
لِفّ عَالْيَمِين / عَالشّْمَال
4063
לפני הגשר תראה צומת
قَبْلِ الجِّسٍر بِيجِيك مَفْرَق / مُفْتَرَق
4064
קח ימינה / שמאלה
خٌد عَالْيَمِين / عَالشّْمَال
4065
אתה עולה על הגשר וממשיך ישר
بْتِطْلَع عَالجِّسٍر وُبِتْكَمٍّل دُغْرِي
4066
אתה עובר מתחת לגשר
بْتُمْرٌق الْجِسٍر مِنْ تَحْتِ الْجِسٍر (مِنْ تَحْتٌه)
4067
בכניסה הראשונה ימינה / שמאלה
أَوَّل دَخْلٍة عَالْيَمِين / عَالشّْمَال
4068
בפניה הראשונה שאתה רואה ימינה
أَوَّل لَفٍّة بْتِيجِي قُدَّامَك عَالْيَمِين
4069
בצומת הראשון שמאלה
أَوَّل مَفْرَق عَالشّْمَال
4070
אחרי הגשר תראה לפניך עליה
بَعْدِ الجِّسٍر بْتِيجِيك طَلْعَة
4071
בתחילת העלייה תמצא
بْرَاسِ الطَّلْعَة بِتْلاقِي ....
4072
בסוף העלייה אתה רואה... (בית ספר)
بِنِهَايٍةِ الطَّلْعَة بِتْشُوف... (مَدْرَسٍة)
4073
כשאתה עובר את הגשר תראה לפניך ירידה
بْتُمْرٌق الْجِسٍر بْتِيجِيك نَزْلٍة
4074
בסוף הירידה יש פנייה
بْآخٍرِ النَّزْلٍة فِيه لَفٍّة
4075
המשך לעלות / לרדת
خَلِّيك طَالٍع / خَلِّيك نَازٍل
4076
אתה מכיר את העלייה של המעיין?
بْتِعْرَف طَلْعٍةِ الْعٍين؟
4077
אתה מכיר את הירידה של המגרש?
بْتِعْرَف نَزْلٍةِ الْمَلْعَب؟
4078
צא מוקדם
إِسْرَح بَكِّير
4079
המשך ללכת עד שתראה…
خَلِّيك سَارٍح تَتْشُوف ....
4080
צא מוקדם בבוקר
إِطْلَع الصُّبٌح بَدْرِي
4081
הרחוב הבא אחריו
إِلشَّارٍع إِللِّي بَعْدِيه مُبَاشِرَة
4082
הרחוב המקביל לרחוב הבנק
إِلشَّارٍع الْمُوَازِي لَشَارٍعِ الْبَنْك
4083
הרחוב המקביל לרחוב שבו אתה
إِلشَّارٍع الْمُوَازِي لَلشَّارٍع إِللِّي إِنْتٍ فِيه
4084
מכאן אתה ממשיך ישר
مِنْ هٌون بِتْكَمٍّل عَلَى طُول
4085
מאיפה שאתה אתה רואה… ?
مِنْ مَكَانَك شَايٍف ....؟
4086
הפנה גבך לבניין והמשך ללכת
أَعْطِي ظَهْرَك لَلْعَمَارَة وُخَلِّيك مَاشِي
4087
הפנה גבך לגשר והמשך ישר
أَعْطِي ظَهْرَك لَلجِّسٍر وُخَلِّيك دُغْرِي
4088
לאט לאט, אל תמשוך תשומת לב
شْوَيِّ شْوَيّ, تِلْفِتٍش نَظَر
4089
תתנהג טבעי
خَلِّيك طَبِيعِي
4090
הסתובב מעט בשוק
لِفّ بِالسُّوقِ شْوَيّ
4091
לך עד שתראה בנין ירוק גבוה
إِمْشِي تَتْشُوف بِنَايٍة عَالْيٍة خَضْرَا
4092
המשך ללכת עד שתגיע לכיכר
خَلِّيك مَاشِي لَغَايٍة مَا تِوْصَلِ الدُّوَّار
4093
אתה לא בכיוון הנכון
إِنْتٍ مُش فِي الإِتِّجَاهِ الصَّحِيح
4094
תעשה פרסה
لِفّ بْأَرْضَك
4095
תעשה פרסה
دُور بِأَرْضَك
4096
הסתובב בכיכר הבא
دُور فِي الدُّوَّارِ الْجَاي
4097
חזור אחורה, הרחוב סגור
إِرْجَع لَوَرَاء, إِلشَّارٍع مْسَكَّر
4098
אין מוצא
فِشّ مَخْرَج
4099
אי אפשר להמשיך ישר / אין לך דרך ישר
فِشّ طَرِيق دُغْرِي
4100
אתה חייב לפנות ימינה
مَجْبُور تَاخٌدِ الْيَمِين
4101
אין דרך אחרת
فِشّ طَرِيق ثَانِي
4102
היזהר, הדרך משובשת
دِير بَالَك! إِلطَّرِيقِ مْكَسَّرَة / مْحَفَّرَة
4103
היזהר הכביש לפניך מתפתל ימינה ושמאלה
دِير بَالَك! إِلطَّرِيق قُدَّامَك بْتِتْفَتَّل يَمِين وُشْمَال
4104
מסביב למקום תמצא מלא..
دَايٍر مَدُورِ الْمَكَان بِتْلاقِي مَلْيَان ...
4105
כביש צדדי
طَرِيق فَرْعِي
4106
כביש צדדי
طَرِيق جَانِبِي
4107
דרך עפר
طَرِيق تُرَابِي (تْرَابِي)
4108
דרך חצץ / כורכר
طَرِيق حَصُو / حَصَا / بَحْص / حَجَر
4109
אחרי דרך העפר תפנה ימינה
بَعْدِ الطَّرِيقِ التْرَابِيٍّة بْتَاخٌد عَالْيَمِين
4110
שים לב, הירידה חדה
إِنْتْبٍه, إِلنَّزْلٍة قَوِيٍّة
4111
היזהר, הירידה מחליקה
دِير بَالَك! إِلنَّزْلٍة بِتْزَحْلٍق
4112
ליד המעיין
جَنْبِ الْعٍين
4113
ליד בית המרקחת
حَدِّ الصٍّيْدَلِيٍّة
4114
מול המסגד
قْبَالِ الْجَامٍع
4115
ממקומך, המקום אמור להיות בגבך (מאחוריך)
مِنْ مَكَانَك, إِلْمَحَلّ صَار بِظَهْرَك
4116
ממקומך הבניין שמאחוריך
مِنْ مَحَلَّك, إِلْعَمَارَة إِللِّي بِظَهْرَك
4117
בדיוק מאחוריך
بِظَهْرَك بِالضَّبْط
4118
בגב / מאחורי הבניין הזה
بِظَهْرِ الْبِنَايٍة هَاي
4119
מיד כשתגיע לכיכר, עצור בצד ימין והתקשר אליי
بَسّ تِوْصَلِ الدُّوَّار, وَقٍّف عَالْيَمِين وُأُضْرُب لِي تَلَفٌون
4120
מיד כשתעבור את הגשר
بَسّ تُعْبٌرِ الجِّسٍر
4121
מיד כשאתה מגיע / נכנס לרחוב
بَسِّ تْصِير فِي الشَّارٍع
4122
מיד כשאתה ליד הבניין
بَسِّ تْصِير حَدِّ الْعَمَارَة
4123
מיד כשאתה מתקרב לאזור
بَسِّ تْقَرٍّب عَالْمَنْطِقَة
4124
מיד כשאתה עולה על הכביש
بَسّ تِطْلَع عَالطَّرِيق
4125
מיד כשאתה נכנס לבניין
بَسّ تُدْخٌلِ الْبِنَايٍة
4126
דרך עפר
طَرِيق تْرَابِيٍّة
4127
שכונה / רובע
حَارَة / حَيّ
4128
מעבר חציה
مَمَرّ مُشَاة
4129
רמזור
ضَوْء سٍير/ رَامْزٌور/ رَامْزٌون
4130
שלט ב / ליד הכביש
لافْتٍة عَ جَمْبِ الطَّرِيق
4131
המהירות המותרת
إِلسُّرْعَة الْمَسْمُوحَة
4132
גשר / תעלת מים
جِسٍر / مَمَرّ مِيَاه / سَاقْيٍة
4133
עמוד / קו חשמל
عَامُود / خَطّ كَهْرَبَاء
4134
הבנת אחי?
فْهِمٍت أَخُوي؟
4135
ברור ?
وَاضٍح؟
4136
הבנת אותי ?
فْهِمْت عَلَيّ كِيف؟
4137
מבין ?
فَاهٍم كِيف؟
4138
אם יש שאלה, שאל
إِذَا فِيه سُؤَال, إِسْأَل
4139
בכל ענין שהוא / בירור כלשהו התקשר
أَيّ إِسْتِفْسَار, إِتَّـصٍل
4140
אם זה לא ברור, אני אחזור שנית
إِذَا مُش وَاضٍح, بَعِيد
4141
כדי שלא תהיה אי הבנה
عَشَان مَا يْصِيرْش سُوء تَفَاهٌم
4142
כדי שלא תקרה טעות
عَشَان مَا يْصِيرْش غَلَط
4143
חזור שנית בבקשה
عَاوٍد (عِيد) لَوْ سَمَحْت
4144
בוא נחזור פעם נוספת
خَلِّينَا نْعِيد كَمَان مَرَّة
4145
בוא נחזור על הפרטים עוד פעם
تَعَال نِرْجَع عَالتَّفَاصِيل كَمَان مَرَّة
4146
חזור איתי על כל הפרטים
عِيد مَعِي كَمَان كُلِّ التَّفَاصِيل
4147
תגיד לי איך הגעת לכאן
إِحْكِي لِي كِيف جَاي لَهٌون
4148
על כל פנים, בוא נחזור יחד פעם נוספת
عَلَى كُلّ حَال خَلِّينَا نْعِيد سَوَى كَمَان مَرَّة
4149
שכר
إِسْتَأْجَر
4150
ביקש רשות; ביקש רשות ללכת
إِسْتَأْذَن (إِسْتَأْزَن)
4151
היה זכאי ל-; היה ראוי ל-(במובן חיובי); הגיע לו (במובן שלילי)
إِسْتَاهَل (م. يِسْتَاهٍل / يِسْتَاهَل)
4152
החליף את ... ב-
إِسْتَبْدَل א بِ
4153
חשב את ... לבלתי סביר, הוציא מכלל אפשרות
إِسْتَبْعَد
4154
השקיע
إِسْتَثْمَر (إِسْتَسْمَر)
4155
תחקר, חקר
إِسْتَجْوَب
4156
העסיק
إِسْتَخْدَم
4157
החזיר לעצמו
إِسْتَرْجَع
4158
התפרנס
إِسْتَرْزَق
4159
נכנע
إِسْتَسْلَم
4160
זלזל ב-
إِسْتَصْغَر (إِسْتَزْغَر) א
4161
מיהר, נחפז
إِسْتَعْجَل
4162
השתמש
إِسْتَعْمَل
4163
התפלא; חשב את ... למוזר
إِسْتَغْرَب
4164
ביקש מחילה מאללה
إِسْتَغْفَر
4165
הקיא
إِسْتَفْرَغ
4166
ביקש הבהרה בעניין ..., שאל על
إِسْتَفْسَر عَن
4167
קיבל את פני ...
إِسْتَقْبَل א
4168
הסיק (מסקנה)
إِسْتَنْتَج
4169
ייבא
إِسْتَوْرَد
4170
התנחל
إِسْتَوْطَن
4171
קלט
إِسْتَوْعَب
4172
נועץ ב-
إِسْتَشَار א
4173
העז
إِسْتَرْجَى
4174
ויתר על
إِسْتَغْنَى عَن
4175
היה מוכן ל-
إِسْتَعَدّ
4176
נמשך
إِسْتَمرّ
4177
היה!/ הישאר!/ המשך!/ המתן!/ חכה!
خَلِّيك
4178
התחיל עם בחורה
طَقَّس م. يْطَقٍّس عَالْبَنَات
4179
התחיל עם בחורה
ضَبَّط م. يْضَبٍّط بِنْت
4180
הוכיח את..., הטיף מוסר ל...
آخَذ م. يْآخٍذ
4181
הסכים
وَافَق م. يْوَافٍق
4182
חזר כלעומת שבא, חזר בידיים ריקות
تِيتِي تِيتِي مِثٍل مَا رُحْتِ مِثٍل مَا جِيتِ
4183
התכתב עם
تْرَاسَل مَع م. يِتْرَاسَل مَع
4184
קיר
حٍيط م. حِيطَان
4185
לחלץ מקמצן, ולו גם סכום פעוט, זה הישג
شَعْرَة مِن طِيزِ الْخَنْزِير بَرَكٍة