השלמות אולפן Flashcards

1
Q

‏עבה

A

‏خميل خمال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‏דק רזה

A

‏رفيع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‏יפיוף

A

‏ حليوة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‏רווקה זקנה

A

‏عانس عوانس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‏שמשהו יסתיים בצורה הכי טובה שיש לדוגמא עסקה

A

‏الله يكملها على خير

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‏צבע

A

صبغ يصبغ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‏החליק

A

‏ملّس يملّس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‏היה דומה ל

A

‏شبه يشبه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‏ישיבה

A

‏قاعدة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‏רקמה

A

‏تطريز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‏רזה

A

‏نحيف نحاف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

‏רזה

A

‏رفيع رفاع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

‏קולר

A

‏طوق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

‏יהלום

A

‏الماس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

‏גלי מתולתל

A

‏مجعد مجعدين

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‏כהה

A

‏غامق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

‏פרח

A

‏زهرة زهور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

‏רהיטים

A

‏موبيليا عفش اتات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

‏בד

A

‏قماش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

‏ כרית

A

‏مخدًّة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

‏שמיכת צמר

A

‏بطانية بطاريات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

‏תנור חימום קטן

A

‏دفاية

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

‏אין עם מי לדבר

A

‏لا حياة لمن تنادي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

‏אם ירצה השם

A

‏بإذنه تعالى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
‏שטח במובן הגאומטרי
‏مساحة مساحات
26
‏מסביב
‏داير مدور
27
‏למיטב ידיעתי
‏بعلمي
28
‏מכל הסוגים
‏من جميعُه
29
‏חיבר הרכיב
‏‏ ‏ألّف يالّف
30
חפר
‏حفر يحفر
31
‏ גרוטאה
‏كركوبة كراكيب
32
‏מתקן לתליית כביסה
‏منشر مناشر
33
‏ באלכסון
بالورب
34
‏התחשב או עשה הנחה
‏راعى يراعي
35
‏מושלם
‏كامل مكمل
36
‏חימם
‏ ‏ دفّى يدفّي
37
‏נח
‏تريح تريح
38
‏הוביל
‏وصل يوصل
39
‏מפרט
‏مواصفات
40
‏מגוון
‏منوَّع
41
‏דירה מרוהטת
‏شقة مفروشة
42
‏שכונה
‏حيّ أحياء
43
שובה לב
‏خلاّب
44
‏יש מה שאתה יכול לעשות?
‏في شي تحت إيدك
45
‏תרד
‏ سبانخ
46
‏שזיף
‏برقوق
47
‏צימוקים
‏زبيب
48
‏בוטנים
‏فستق
49
‏מצוין
عال
50
‏חמוצים
‏مخللات
51
‏ארוחה
‏وجبة وجبات
52
‏מפת שולחן
‏غطاء طاولة
53
‏קומקום
‏إبريق
54
‏מזלג
‏ شوكة
55
‏כף אוכל
‏معلقة معالق
56
‏תאבון
‏قبلية
57
‏אין לי תאבון
‏مليش نفس
58
‏קינוח
‏تحلايه
59
‏משפחה
‏أسرة
60
‏רווק
‏عذابي عذابيين
61
‏מאורס
‏مخطوب مخطوبة مخطوبين
62
אלמן
‏أرمل أرملة الرامل
63
‏לידה
‏ولادة
64
‏נכנסה ‏להיריון
‏حبلت
65
‏ ‏התאלמן
‏ترمَّل
66
‏סוכן מכירות
‏ وكيل ج وكلا
67
‏סוכנות
‏وكالة
68
‏שותפות
‏شراكة
69
‏רואה חשבון
‏مدقِّق حسابات
70
‏תעשייה
‏صناعة
71
‏ערבות ‏ ערב
‏كفالة ‏كفيل
72
‏בתשלומים
‏بالتقسيط ‏مدفوعات
73
‏תשלום מקדמה
‏ سلفة
74
‏ביקוש והצע
‏طلب وعرض
75
‏אין הרבה הצע בשוק
‏مش معروض كتير بالسوق
76
‏ברוטו
‏إجمالي
77
‏נטו
‏صافي
78
‏הלוואה
‏قرض قروض
79
‏בעל חובות
‏مديون
80
‏יש לי מינוס בבנק
‏حسابي المكشوف
81
‏פשט רגל
فاّس يفلّس
82
‏פשיטת רגל
‏إفلاس
83
‏פיצה נתן פיצוי
‏عوّض يعوّض
84
‏בעל מקצוע
‏ صاحب صنعة
85
‏העלאה במשכורת
‏ترفيع بالمعاش
86
‏פיטר מהעבודה
‏فصل عن الشغل
87
‏מלאכה
‏ صنعة /ات ‏حرفة حرف
88
‏דיילת
‏مضيفة طيران
89
‏וטרינר
‏بيطري
90
‏חוקר מדעי
‏باحث باحثين
91
‏חלפן כספים
‏صرّاف
92
‏טכנאי
‏عامل فني
93
‏כלכלן
‏اقتصادي
94
‏מדריך תיירים
‏دليل سوّاح
95
‏מיילדת
‏ ‏داية أو قابلة قبلات
96
‏משרת
‏خدّام
97
‏נוטריון
‏كاتب عدل
98
‏סבל הובלות
‏عتّال حمّال
99
‏קבצן
‏شحّات
100
‏רוקח
‏صيدلي
101
‏שופט
‏حاكم حُكَّام
102
‏שמאי
‏مخِّمن
103
‏סנילי
‏خرفان
104
‏נמאס לו
‏زهقان
105
‏רוצה פיפי
‏زحمان
106
‏שתוי
‏شربان
107
‏ערום
‏عريان
108
‏עצלן
‏كسلان
109
‏רוצה לישון
‏نعسان
110
‏קנאי
‏غيران
111
‏בן אדם ששוכח הכל
‏نسيان
112
‏בנאדם דואג
‏قلقان
113
‏עצוב
‏حزنان
114
‏מלא
‏مليان
115
‏ערך נמשך
‏دام يدوم
116
‏נגלה
بان يبان
117
‏נטה לצד
‏مال يميل
118
‏נעלם
‏غاب يغيب
119
‏פגע
‏صاب يصيب
120
‏אבד
‏ضاع يضيع
121
השקה
‏سقى يسقي
122
‏חתם
‏مضى يمضي
123
‏הרתיח
‏غلى يغلي
124
‏כיבה
‏طفى يطفي
125
‏התחמם
‏دِفِي ‏ يدفى ‏ حمي يحمى
126
‏ידע
دري ‏يدري
127
‏חסם
‏سد يسد
128
‏מילא
‏عبى يعبي
129
‏סינן
‏ صفى يصفىي
130
‏האיר באור
‏ضوى ضوي
131
‏חיזק
‏قوي يقوي
132
‏הוביל
‏ودّى يودّي
133
‏ ‏קבל את פני של
‏استقبل استقبل
134
‏קלט
‏ استوعب استوعب “استوعب” (אסתואב) בערבית פירושו “לקלוט” או “להבין”. זה מתאר את היכולת של אדם לתפוס רעיון, מידע או מצב באופן מלא וברור. לדוגמה: 1. לאדם: • “استوعبت الدرس” = קלטתי את השיעור. 2. לדבר: • “الغرفة استوعبت 50 شخصًا” = החדר הכיל 50 אנשים. זהו פועל שמתאר גם הבנה מחשבתית וגם קליטה פיזית או כמותית.
135
‏החזיר לעצמו
‏استرجع
136
קצת
‏قليل
137
שפל
‏ندل اندال
138
‏התכוון
‏ نوى ينوي
139
ליווה את
‏رافق يرافق
140
‏בלי עין הרע
‏من غير شرّ
141
‏בוודאי
‏بالطّبع
142
‏למען
‏من أجل
143
‏עזב
ساب يسيب
144
‏כמו שאתה אוהב
‏متل اللي بيحبه قلبك
145
‏עד ש
ع بينما
146
‏אישר
‏صادق ‏يصادق
147
‏התייחס ל
‏عامل يعامل
148
‏הגזים
‏تخّن
149
‏התעלם
تجاهل
150
‏הטריד
ازعج يزعج
151
‏נפרד
‏انفصل
152
‏שאלוהים יקבל את מעשיכם הטובים
‏تقبل الله منكم صالح الأعمال
153
‏שאלוהים יגמול לכם את הטוב
‏جزاكم الله الخير
154
‏הפיק תועלת
‏ انتفع ينتفع
155
‏החשיב את ל
‏اعتبر يعتبر
156
‏ניפגש נאסף
‏يجتمع يجتمع
157
‏המשיך עקב אחרי
‏تابع يتابع
158
‏הציע
‏اقترح يقترح
159
‏ויתר על
‏أستغنى استغني
160
קניון
‏مُجَمَّع
161
‏לטובת
‏لصالح
162
‏כסף מאוורר עיני אנשים
‏المصاريف تعمل البصر
163
הביך
‏احرج يحرج
164
‏בטלן
‏صايع
165
‏שם לב
‏لا حظ يلاحظ
166
‏פיזר כסף
‏بعزق يبعزق
167
התבזה
تبهدل يتبهدل
168
‏מעורפל לא ברור
‏غامض
169
‏הסתפקנו במה שיש
‏من قلة الخيل شدينا على الكلاب سروج
170
‏כנראה ש
‏كِنٌّه
171
‏סיים
‏أنهى ينهي
172
עינה
‏عذّب يعذّب
173
‏חיבק
‏عانق يعانق
174
‏נרגע
‏هِدِي يهدى
175
‏הבטיח
‏وعد يوعد
176
‏צימרר
‏قشعر يقشعر
177
‏למרות זאת
‏مع ذلك
178
איחל
‏أتمنّى يتمنّى
179
‏ מתח ביקורת
‏انتقد ينتقد
180
‏ספרה אמונה דעה
‏ ‏ اعتقاد
181
‏מוטעה
‏خاطئ
182
‏כנה
‏صريح
183
‏שחצן
‏مغرور
184
‏רכילות
‏نميمه
185
‏שומר על משפחתו
‏حريص
186
בודד (פועל)
‏عزل يعزل הפועל ‏عزل (יַעְזֵל) בערבית פירושו “לבודד” או “להפריד”. המשמעות משתנה לפי ההקשר: 1. בהקשר פיזי: • “לבודד משהו” (למשל, בידוד חדר מקור או רעש). דוגמה: عزلوا الجدران لمنع الصوت. (עַזְלוּ אל-גֻ’דְרַאן לִמַנְעִ אל-צַוּת.) הם בודדו את הקירות כדי למנוע רעש. 2. בהקשר חברתי/פוליטי: • “להדיח” מישהו מתפקיד. דוגמה: عزلوا الوزير من منصبه. (עַזְלוּ אל-וַזִיר מִן מַנְצִבֵּה.) הם הדיחו את השר מתפקידו. 3. בהקשר כללי: • “להפריד” או “לשים בצד”. דוגמה: عزل الكتب القديمة عن الجديدة. (עַזְלַ אל-כֻּתֻבּ אל-קַדִימַה עַן אל-גַ’דִידַה.) הוא הפריד את הספרים הישנים מהחדשים. המשמעות המדויקת תלויה בהקשר שבו משתמשים במילה.
187
‏מנע ‏משהו ממישהו
‏حرم من يحرم من
188
‏גלש באינטרנט
نتّت
189
‏עזוב אותי
‏حل عني
190
‏מצפצף עליך
‏طز عليك
191
‏סרק
‏مسح يمسح
192
‏היה נתון ‏היה חשוף ל
‏تعرض يتعرض ل
193
‏התמקד ב
‏ركز يركز على
194
‏הסיח את הדעת
الهى يلهي
195
הסיר
‏شال يشيل
196
‏העולם הוירטואלי
‏العالم الافتراضي
197
‏פירטיות אינטרנטית
‏قرصنة
198
רע
‏عاطل
199
‏התמכרות
‏إدمان
200
‏בלוגר
‏مدون
201
‏ההודעה באשמה היא מעלה
‏الاعتراف بالذنب فضيلة
202
מסוחרר
‏دايخ
203
‏הסתדר
‏سلك يسلّك
204
העניק
‏منح يمنح
205
אזכה באמונך
‏بكون عند حسن ظنك
206
‏נגעל
‏ ‏قرف يقرف
207
‏השתייך
‏ ‏ينتمى ينتمي
208
‏בעל בעיות נפשיות
‏معقد نفسيا
209
‏כיעור
‏بشاعة
210
גער ב
‏ وبّخ
211
‏הוביל או שלח
‏ودّى يودّي
212
‏ הדריך
دلّ على يدلّ على
213
‏פנה בעיקול
‏كورب يكورب
214
‏עקף
‏ قلط يقلط הפועל قلط בדיאלקט הפלסטיני יכול לשמש גם במשמעות של “לעקוף” או “לסטות מהדרך הנכונה”. ההקשר קובע את המשמעות. לדוגמה: • قلط السيارة (גלַט א-סיארה) = עקף את המכונית. • قلطت الطريق (גלַטֵת א-טריק) = טעיתי בדרך / סטיתי מהדרך. במקרים מסוימים, המשמעות של “לעקוף” קשורה לסטייה מהדרך הישרה או להתנהגות לא נכונה.
215
‏הוחמץ פוספס
‏تفوّت بتفوّت
216
‏בלבל את המוח
‏ دوّش يدوّ ش
217
‏התפצל
تفرّع يتفرِّع
218
‏התחלק עם ב
‏تقاسم يتقاسم
219
מבוך
‏متاهة/ات
220
‏אביזרי רכב
‏كماليات
221
‏ישר
‏دزّ
222
‏עבודות עפר
‏حفريات
223
‏דקל
‏نخلة
224
‏טיפ
‏بقشيش
225
‏או משלוח או טרמפ
‏توصيلة
226
‏ לא מבחין בין ימין לשמאל ‏מילולית: אינו מבחין בין המרפק שלו לאמת ידו
‏مش عارف كوعه من بوعه
227
‏בלי שום דבר
‏ولا على بالك
228
‏צוחק מי שצוחק אחרון
‏الشاطر بيضحك بالآخر
229
‏זה היה ונגמר מילולית: זה שלב והוא חלף
‏هاي مرحلة وعدّت
230
‏השטח אכל שיכבה מהרגליים שלי ‏הכוונה: אני מכיר טוב את השטח
‏المنطقة عكلت من أجري رايقة
231
‏בשפה ברורה
‏بالعربي الفصيح
232
‏מזמן
‏مدة وزمان
233
‏התעלם
‏طنش طنش
234
‏תישבע באמא שלך
‏بالله عليك
235
‏פרק את זעמו/ שחרור קיטור
‏ فش غله في يفشّ غله ‏فشة غلّ
236
‏אתה תקלל את הרגע שבו הביאו אותך לעולם
‏لتلعن أبو اللحظة اللي نفضوك فيها
237
‏תגדיל את זה זה יגדל תקטין את זה זה יקטן
‏كبرها بتكبر صغرها بتصغر
238
‏אני מוכן לעשות הכל בשבילך
‏بتمون
239
‏ליתר ביטחון
‏من باب الاحتياط
240
‏מתוך הגינות
‏من باب الإنصاف
241
‏הסתבך
‏علق يعلق
242
‏בגד ב
‏غدر يغدُر
243
‏משך תשומת לב
‏لفت انتباه
244
‏נכנס
‏خش يخش
245
‏נכנס לישראל שלא כחוק
‏خشّ تهريب
246
‏הכניס
‏خشّش يخشّش
247
‏תגיד ‏بسم الله
‏سمي بالرحمن
248
‏יקה שבר דפק בכוח
‏ طبّش
249
‏ברח
‏شرد يُشرُد
250
ריחם על
‏شِفٍق على يشفَق على
251
‏רץ בלהג העזתי
جِرِي يجري
252
‏אזק
‏كلبش كلبش
253
‏נפל לי אסימון
‏ طقّ في بالي يطُقّ في بالي
254
‏כיוון
‏صوّب
255
‏הרדים או השכיב לאדמה
‏نيّم
256
‏הציל
نجّى ينجّي
257
‏ אמר בעצמו ‏מילולית: עצמות לשון
‏عظمة لسانه
258
‏מאולתר
‏مصنَّع
259
‏משקפת או כוונות טלסקופיות
‏دربيل
260
‏תקלה או פגם
خلل
261
‏אין לנו זולת
‏ ما النا غير
262
‏מחרטה
‏مخرطة
263
‏מקצוע
‏ صنعة ات
264
‏איש אמון
‏زلمة ثقة
265
‏נעל
‏حذاء أحذية
266
‏רוצה
‏عايز
267
‏פתור
‏محلول
268
‏לכוון
‏باتجاه
269
‏צעד
‏ فشخة
270
‏ צעקות
‏صراخ وعياط
271
‏מייד
‏طوّالي
272
‏מתוח
‏متوتّر
273
שרוע
مبطَّح
274
‏התמוטט
‏انهار ينهار
275
‏חפר
فَحَر يفحَر
276
‏גרם ל
‏سبَّب
277
‏עייף הטיש
هلَك يهلٍك
278
‏קשת
‏قوس أقواس
279
‏בוץ
‏طينه
280
‏מצפן
‏بوصله /ات
281
‏את חפירה
‏كريك كريكات
282
‏מקדח
‏ريشة
283
‏חמצן
‏أكسجين
284
‏חופר
‏حفّار حفّارين
285
‏פתרון
‏دبَّار
286
‏פתח של ‏ מנהרה
‏عين ‏عيون
287
‏צינור גומי
‏بربيج برابيج
288
‏קלצ׳ניקוב
‏كلاش ات
289
‏אפוד
‏جعبة
290
‏מחסנית
‏مخزن
291
‏משקפת
ناظُور
292
חולייה
‏زمرة زُمَر
293
צלף
‏قنَّاص
294
‏מרגמה
هاون
295
RPG
تاع الكتف
296
‏קיר בטון
‏جدار خرساني
297
אסדת קידוח נפט
‏موقع تنقيب النّفط
298
‏הצלחה מזהירה
‏نجاح باهر
299
‏צוק איתן
‏العصف المعقول
300
‏בשיא המוכנות
‏ على اتم الاستعداد
301
‏שאלוהים יגמול לכם בטוב
‏الله يجزيكم الخير
302
‏ללמד לקח
‏تعلم درس
303
‏להשגת המטרות שלכם נהגו בשמירת סודיות
استعين لقضاء حوائجكم بالكتمان
304
‏נהג בתבונה
اعقل وتوكل
305
‏הטוב שבמעשה החסד הוא נעשה מייד ‏אל תדחה מצווה לאחר כך
خير البر عاجل
306
‏המעשים נמדדים לפי התוצאות
العمال بخواتيمها
307
‏המעשים נמדדים לפי הכוונות
العمال بالنيات
308
‏אם הבטחת תתקיים
و أوف بالعهد
309
‏אלוהים שונא מישהו שאומר ולא מקיים
كَبُرَ مَقْتَمْ عِنَّ اللَّهِ أَن تَقُولُ مَا لَتَفْعَلُونَ
310
‏אורך רוח הוא דבר יפה יש לבקש עזרה מאלוהים
فصبرٌ جميلٌ واللهُ المستعان
311
‏הדבר הטוב ביותר הוא דרך האמצע ‏אתה צריך להיות מאוזן ‏קיצון זה לא טוב ‏דרך המלך היא דרך האמצע
خير الأمور الوسط
312
‏אלוהים לא מטיל על האדם ניסיון שהוא לא יכול לעמוד בו
لا يكلف الله نفساً إلا وسعها
313
‏כולנו בני אדם ומגיע לנו כבוד
ولقد كرمنا بني آدم
314
‏בנאדם לא עושה אותו טעות פעמיים
لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين
315
‏משפט לשיתוף פעולה ‏טובים השנים מהאחד ‏אלוהים נמצא עם רבים
يد الله مع الجماعة
316
‏משמעות המשפט האדם נמצא במצב רע אבל עתיד להבין שהוא טוב מעז יצא מתוק
وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم
317
‏מעפר בנו ולעפר נשוב ‏הכוונה היא שכולנו אנשים והגענו מאותו מקום
كُلُّنَ مِنْ آدَمٍ وَآدَمٍ تُرَابٍ
318
האנשים מתכות ‏הכוונה אנשים שונים זה מזה
الناس معادل
319
‏דרך ארץ קדמה לתורה ‏הדת יחס לחברו
الدين المعاملة
320
‏תיתן כבוד תקבל כבוד
كما تحترم تحترم
321
אם תרחם תרוחם
ارحم، ترحم
322
‏יחס גורר יחס
كما تُعامل تُعامل
323
‏אם דונת הזולת ידונו אותך ‏אם תחפש דופי באחרים הם חיפשו פגמים בך
كما تدين تدان