тест, лапша, выражения Flashcards
1
Q
a dead letter
A
письмо без адресата
2
Q
письмо без адресата
A
a dead letter
3
Q
a dead fence
A
сухая изгородь
4
Q
сухая изгородь
A
a dead fence
5
Q
a dead end
A
тупик
6
Q
тупик
A
a dead end
7
Q
a dead-end job
A
бесперспективная работа
8
Q
бесперспективная работа
A
a dead-end job
9
Q
a dead wire
A
обесточенный провод
10
Q
обесточенный провод
A
a dead wire
11
Q
dead loss
A
чистый убыток
12
Q
чистый убыток
A
dead loss
13
Q
a good/bad debt
A
долг, который можно/нельзя выплатить
14
Q
долг, который можно/нельзя выплатить
A
a good/bad debt
15
Q
hard currency
A
конвертируемая валюта
16
Q
конвертируемая валюта
A
hard currency
17
Q
hard liquor
A
крепкий алкоголь
18
Q
крепкий алкоголь
A
hard liquor
19
Q
hard drugs
A
тяжелые наркотики
20
Q
тяжелый наркотики
A
hard drugs
21
Q
high life
A
светская жизнь
22
Q
светская жизнь
A
high life
23
Q
high tea
A
полдник
24
Q
полдник
A
high tea
25
at high noon
в полдень
26
в полдень
at high noon
27
in high summer
в разгар лета
28
в разгар лета
in high summer
29
high treason
госизмена
30
госизмена
high treason
31
a pretty penny
кругленькая сумма
32
кругленькая сумма
a pretty penny
33
a thin audience
малочисленная аудитория
34
малочисленная аудитория
a thin audience
35
thin beer
некрепкое пиво
36
некрепкое пиво
thin beer
37
a thin excuse
плохое оправдание
38
плохое оправдание
a thin excuse
39
a thin story
неубедительная история
40
неубедительная история
a thin story
41
a blind date
свидание вслепую
42
свидание вслепую
a blind date
43
a blind alley
темная подворотня
44
темная подворотня
a blind alley
45
a blind wall
стена без окон и дверей
46
стена без окон и дверей
a blind wall
47
a blind landing
приземление вслепую
48
приземление вслепую
a blind landing
49
small talk
светская беседа
50
светская беседа
small talk
51
in the small hours
с полночи до шести
52
с полночи до шести
in the small hours
53
a white lie
невинная ложь
54
невинная ложь
a white lie
55
a white elephant
обуза
56
обуза
a white elephant
57
blue water
открытое море
58
открытое море
blue water
59
blue stories
грустные истории
60
грустные истории
blue stories
61
blue chip
активы крупных компаний
62
активы крупных компаний
blue chip
63
a bed of roses
легкая жизнь
64
легкая жизнь
a bed of roses
65
a bed of thorns
тернистый путь
66
тернистый путь
a bed of thorns
67
the crux of the matter
суть дела
68
суть дела
the crux of the matter
69
a baker's dozen
чертова дюжина
70
чертова дюжина
a baker's dozen
71
the cock of the walk
важная персона
72
a bolt from the blue
гром среди ясного неба
73
важная персона
the cock of the walk
74
гром среди ясного неба
a bolt from the blue
75
the seeds of time
наступит время
76
наступит время
the seeds of time
77
a pillar of society
столп общества
78
столп общества
a pillar of society
79
a rope of sand
иллюзия
80
иллюзия
a rope of sand
81
a shot in the wild
пальцем в небо
82
пальцем в небо
a shot in the wild
83
a soldier of fortune
солдат удачи
84
солдат удачи
a soldier of fortune
85
birds of feather
одного поля ягоды
86
одного поля ягоды
birds of feather
87
the ups and downs of smth
преимущества и недостатки
88
преимущества и недостатки
the ups and downs of smth
89
odds and ends
всякая всячина
90
всякая всячина
odds and ends
91
to play a second fiddle
сыграть вторую скрипку
92
сыграть вторую скрипку
to play a second fiddle
93
to fish in troubled waters
кто не рискует, тот не пьет шампанского
94
кто не рискует, тот не пьет шампанского
to fish in troubled waters
95
to throw dust in smb's eyes
пустить пыль в глаза
96
пустить пыль в глаза
to throw dust in smb's eyes
97
to tempt Providence
испытывать судьбу
98
испытывать судьбу
to tempt Providence
99
the lion's share
львиная доля
100
львиная доля
the lion's share
101