Прибытие, швартовка, отход Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Предполагаемое время моего прибытия (в…) … час

A

My ETA (at…) is…hrs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Куда вы следуете?

A

What is your destination?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Я следую …

A

My destination is…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Какие будут инструкции по швартовке или входу в док?

A

What are my berthing/docking instructions?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ваш причал свободен/будет свободен в…час

A

Your berth is/will be clear at…hrs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Вы будете швартоваться/доковаться в …

A

You will berth/dock at…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Могу я входить?

A

May I enter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Вы можете входить (в…часов)

A

You may enter (at…hrs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Могу ли я следовать?

A

May I proceed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Вы можете следовать (в…часов)

A

You may proceed (at…hrs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Имеется ли какое-либо другое движение?

A

Is there any other traffic?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Судно…будет разворачиваться в…

A

Vessel…will turn at…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

В…находится поворачивающее/маневрирующее судно

A

There is vessel turning/manoeuvring at…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Судно…выйдет…с…часов

A

Vessel…will leave…at…hrs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Судно…выходит из…

A

Vessel…is leaving…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Судно…покинуло…

A

Vessel…has left…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Судно…вышло на фарватер в…

A

Vessel…has entered fairway at…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Распоряжения для Вас изменились на…

A

Your orders are/are changed to…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Судно…входит/выходит

A

Vessel…inward/outward in position

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Вы на ходу?

A

Are you underway?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Я готов дать ход

A

I am ready to get underway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Я не готов дать ход

A

I am not ready to get underway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Я на ходу

A

I am underway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Дайте ход

A

Get underway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Я имею ход относительно воды

A

I am making way through the water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Я следую с минимальной скоростью, позволяющей сохранить управляемость/не могу иметь такую скорость, при которой судно слушается руля

A

I have/have not steerage way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Судно ошвартовано

A

Vessel in position (makefast)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Продвиньтесь вперед/назад(…футов/метров)

A

Move ahead/astern(…feet/metres)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Отдайте носовой/кормовой/шпринг/буксирный трос

A

Let go head/stern/spring/tow rope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Мы будем швартоваться левым/правым бортом

A

We will berth port side/starboard side alongside

31
Q

Мы будем швартоваться к бочке(-ам) (по носу и корме)

A

Wi will moor to buoy(s) (ahead and astern)

32
Q

Мы будем швартоваться бортом

A

We will moor alongside

33
Q

Мы будем швартоваться к кустам свай

A

We will moor to dolphins

34
Q

Подать носовой(-ые)/кормовой(-ые) продольный(-ые)/прижимной(-ые) конец(концы)

A

send out the head/stern/breast lines

35
Q

подать носовой (-ые)/кормовой(-ые) шпинг(-и)

A

Send out the … spring (s) forward/aft

36
Q

У вас есть автоматические швартовые лебедки?

A

Do you have tension winches?

37
Q

Да, у нас имеются автоматические швартовные лебедки (носовые и кормовые)

A

Yes, we have tension winches (forward and aft)

38
Q

Нет, у нас нет автоматических лебедок

A

No, we do not have tension winches

39
Q

Приготовьте носовые и кормовые бросательные концы

A

Have the heaving lines ready forward and aft

40
Q

Подайте бросательный(-ые)/носовой(-ые)/кормовой(-ые)/придимной(-ые) конец (концы) на берег

A

Send the heaving/head/stern/breast line(s) ashore

41
Q

Швартовщики будут использовать скобы/найтовы для крепления швартовов

A

The linesmen will use shackles/lashings for securing the mooring

42
Q

Заводить через центральный/панамский клюз

A

Use the centre lead/panama lead

43
Q

Заводить через носовой скуловой клюз

A

Use the bow lead

44
Q

Заводить через левый/правый кормовой клюз

A

Use the port quarter/starboard quarter lead

45
Q

Выбрать конец(концы)/…шпринг(-и)

A

Heave on the…line(s)/…spring(s)

46
Q

Подобрать слабину …конца(-ов)/…шпринга(-ов)

A

Pick up the slack on the …line(s)/…spring(s)

47
Q

Выбирать

A

Heave away

48
Q

Стоп выбирать

A

Stop heaving

49
Q

Травить/задержать…швартов(-ы)/…шпринг(-и)

A

Slack away/check the…line(s)/…spring (s)

50
Q

Держать конец(-ы)…шпринг(-и)

A

Hold on the…line(s)/…spring(s)

51
Q

Подбирать помалу

A

Heave in easy

52
Q

Поджимайтесь к причалу

A

Heave alongside

53
Q

Держать…конец(концы)/…шпринг(-и) втугую

A

Keep the …line(s)/…spring(s) tight

54
Q

Доложить расстояние до…от носа/кормы

A

Report the forward/aft distance to…

55
Q

Расстояние от носа/кормы до…-…метров

A

The forward/aft distance to…is…metres

56
Q

Мы должны продвинуться на…метров вперед/назад

A

We have to move … metres ahead/astern

57
Q

Мы находимся в нужном положении

A

We are in position

58
Q

Крепить носовые и кормовые

A

Make fast fore and aft

59
Q

Маневрирование окончено-от мест отойти

A

Finished with manoeuvring stations

60
Q

Приготовить машину (-ы)

A

Stand by engine(s)

61
Q

Вы готовы дать ход?

A

Are you ready to get underway?

62
Q

Да, мы готовы дать ход

A

Yes, we are ready (to get underway)

63
Q

Нет, мы (еще) не готовы (дать ход)

A

No, we are not ready (yet) (to get underway)

64
Q

Мы будем готовы дать ход через…минут

A

We will be ready to get underway in…minutes

65
Q

Приготовиться к съемке со швартов

A

Stand by for letting go

66
Q

Оставить только …концы и …шпринги на носу и корме

A

Single up the…lines and…springs fore and aft

67
Q

Травить/задержать/выбирать

A

Slack away/hold on/heave on the

68
Q

носовой/кормовой

A

head/stern line

69
Q

прижимной конец

A

breast line

70
Q

носовой/кормовой шпринг

A

fore/aft spring

71
Q

отдать

A

let go

72
Q

отдать все швартовы (носовые/кормовые)

A

let go all (forward/aft)

73
Q

Отдать буксирный(-ые) трос(-ы)

A

Let go the towing line(s)

74
Q

на отдаче носового(-вых) якоря(-ей) стоять

A

stand by bow anchor (s)