Идиомы с артиклями Flashcards
Accuser le coup
выдать свои чувства
Avaler la pilule
проглотить пилюлю, смириться
Baigner dans l’huile
идти как по
маслу, работать как часы
Boire la tasse
потерпеть поражение, проиграть
Casser la baraque
1) иметь грандиозный успех;
2) сорвать чьи-то планы
Couper les ponts
сжечь мосты
Crever la dalle
подыхать с голоду
Crier sur les toits
трубить на каждом перекрестке, кричать на каждом углу о чем-либо
Croiser les doigts
скрестить пальцы на удачу
Mener qqn à la baguette
помыкать кем-либо
Mettre la main au feu
дать голову на отсечение (en…)
Mettre le couteau à la gorge
приставить нож к горлу
Mettre les points sur les i
расставить точки над “j”
Occuper le devant de la scène
Payer les pots cassés
расплачиваться за содеянное
Perdre la face
потерять лицо
Perdre la tête
потерять голову
Prendre le dessus
взять верх, победить
Prendre le taureau par les cornes
взять быка за рога
Retourner le couteau dans la plaie
сыпать соль на рану
Rire aux larmes
смеяться до слез
Sauter du coq à l’âne
прыгать с пятого на десятое
Suivre les sentiers battus
ходить по проторенным дорожкам
Taper sur les nerfs
действовать на нервы
Tâter le terrain
“прощупать почву”
Tenir le coup
держать удар
Tirer la couverture à soi
перетягивать одеяло на себя
Tourner la page
забыть о прошлом
Tuer le temps
убить время
Voir le jour
увидеть свет, появиться, быть изданным
Faire la cour à qqn
ухаживать за…
Faire l’autruche
прятать голову в песок
Faire le mariole
выпендриваться
Faire les cent pas
расхаживать, ходить туда-сюда
Ficher le camp
уйти, скрыться,
смыться
Franchir le cap
пройти самую трудную часть пути
Jeter l’argent par les fenêtres
разбрасываться деньгами
Joindre les deux bouts
сводить концы с концами
Jouer avec le feu
играть с огнем
Jouer la comédie
ломать комедию
l’emporter sur qn, sur ach
одержать верх над кем.-л., чем-л.; иметь преимущество
se le tenir pour dit
Принять к сведению; зарубить
на носу
se la couler douce
жить припеваючи, в свое
удовольствие
la faire à qn
обмануть кого-л.; провести
y être pour qch
иметь отношение к чему-л.; быть
причастным
y être
угадать
y gagner
выигрывать в чем-л.; иметь выгоду от чего-л.
y gagner
выигрывать в чем-л.; иметь выгоду от чего-л.
y pouvoir ach
быть способным; быть в состоянии
y pouvoir ach
быть способным; быть в состоянии
y faire
делать; браться
s’y prendre
браться за что-л.; взяться за дело
savoir s’y prendre
умело браться за что-л
savoir s’y prendre
умело браться за что-л
s’y retrouver dans qch
сориентироваться в чем-л.;
разобраться
s’y retrouver dans qch
сориентироваться в чем-л.;
разобраться
en finir avec qn, qch
покончить с кем-л., с чем-л.
vouloir en venir à qch
метить, клонить к чему-л
en vouloir à qn (de qch, de f., d’avoir fait qch)
сердиться на кого-л.
(за что-л.)
en avoir pour un temps quelconque (à f. qch)
быть занятым (в течение
какого-то времени)
en avoir assez (de gn, qch, de f. qch): j’en ai assez fam
с меня хватит, мне это надоело.
n’en faire qu’à sa tête
действовать, поступать как заблагорассудится,
по-своему, по собственному разумению
ne pas en croire ses yeux (ses oreilles)
не верить своим глазам (ушам)
s’en faire (pour qn) fam
беспокоиться, волноваться (за кого-л.)
n’en pouvoir plus (de qch, de f. ach) fam
быть не в состоянии выносить, терпеть (усталость и т.д.), выбиться из сил
en savoir long sur qn, qch
много знать, быть хорошо осведомленным
о ком-л., о чем-л.
en être à qch)
1) дойти до, остановиться на (странице, вопросе и т.д.)
2) дойти до какого-то состояния, положения, быть в
каком-то состоянии