Вооружение Flashcards
ядерных /массового уничтожения/оружия массового поражения
nuclear /mass extermination/mass destruction weapon
ускорять темпы гонки вооружений
to force the pace of the arms race
дальнего д-я, средней дальности, малой дальности=ближнего боя оружия /ракеты, боеголовки
long-range, medium-range, short-range weapons /missiles; warheads
запустить ракету/ ракетный удар, обстрел
launch a missile /rocket; a rocket attack
нацеливать ядерное оружие на
target nuclear weapons at
развертывание ядерных ракет
deployment of nuclear missiles
ядерные державы
nuclear-armed/nuclear powers
ракетные арсеналы/ запас ядерного оружия
nuclear arsenal /stock
ядерное средство устрашения
nuclear deterrent
разрушительный потенциал
destructive capability
оружие провезенное контрабандой
a weapon smuggled into
быть на грани войны; предотвратить войну
be on the brink of war; to avert war
военные/боевые действия вспыхнули; горячая точка
hostilities broke out; a hot spot
ожесточенные, тяжелые бои вспыхнули
fierce, heavy fighting flared up
воинственная /воюющих сторон
belligerent /warring parties, countries
государство, не признающее международных норм, государство-изгой, экстремистское государство
rogue states
тяжелые потери /убытки
heavy casualties /losses
нанести серьезный урон противнику
inflict heavy casualties on the enemy
жертвы среди гражданского населения
civilian casualties
пострадавший от войны
war-torn country
ужасы войны
atrocities of war
кровопролитие
end the bloodshed
вывести свои войска
withdraw troops
прекращение огня; перемирие
ceasefire; truce
нарушить соглашение о прекращении огня
break the ceasefire agreement
военное наращивание
military build-up
налет авиации; удар с воздуха
air-strike; air-attack; to launch an air attack
развязал войну
to launch a war on
наступательные наземные операции
offensive ground operations
Национальная безопасность под угрозой
national security is at stake
национальной системы противоракетной обороны (НПРО)
national missile defence system (NMD)
сдерживают стороны от развертывания общенациональной обороны против стратегических баллистических ракет
constrain the parties from deploying nationwide defences against strategic ballistic missiles
поле запуска
межконтинентальные баллистические ракеты
intercontinental ballistic missile launch area
ракет-перехватчиков, пусковых установок
interceptor missiles, launchers
морского базирования, воздушного базирования, космических и мобильных наземных систем про
sea-based, air-based, space-based and mobile land-based ABM systems
системы ПРО ТВД
theatre missile defence system
несовместимые с про
incompatible with the ABM
испытания новой противоракетной обороны
test new anti-missile defences
перехват атаки
intercept attacks
политика сдерживания
policy of containment
политическая оттепель; в разгар холодной войны
political thaw; at the height of the Cold War
устаревший пережиток холодной войны
outdated relic of the Cold War
разрядка; ослабить напряженность
detente; to ease tensions
политика примирения
policy of reconciliation
инициативы в области разоружения
disarmament initiatives
переговоры по ограничению стратегических вооружений, переговоры ОСВ
arms control; SALT I, SALT II
сокращение ядерных арсеналов
cuts /reductions in the nuclear arsenals
снижение военных расходов
cuts in military spending
снять с вооружения ядерные бомбы/ядерные ракетные комплексы
scrap the nuke/nuclear missile systems
запрещение ядерных испытаний
nuclear test ban
участник/ “мирный” дивиденд
campaigner, peace dividend
согласится на/договориться 50% сокращении стратегических наступательных вооружений
agree a 50% reduction of strategic offensive forces
ликвидации всех арсеналов наступательных баллистических ракет
eliminate all arsenals of offensive ballistic missiles
создало опасный прецедент
set a dangerous precedent
серьезно подрывая усилия по контролю над вооружениями
seriously undermine wider arms control efforts
террористический акт, террористический лагерь, террористические сети/группировка
terrorist act, terrorist camp, terrorist network
террорист-смертник
suicide bomber
война с террором, осудить нападения 11 сентября
war on terror, to condemn the 11 September attacks
скрытая/ спящие ячейки
shadowy/ sleeper cells
быть обнаружены и вывезены
be unearthed and taken out
преследовать
pursue Osama Bin Laden’s al-Qaeda network in Afghanistan
анти-ам риторика
anti-American rhetoric
иметь долгосрочные последствия
have a long term impact
втянуло США во Вторую мировую войну
propelled the United States into World War II
поддался внутреннему давлению
succumbed to internal pressures
предоставления помощи
supplying aid
партизан
guerrillas
свергнуть проамериканское правительство
overthrow the pro-American government
военный советник
military advisers
военные припасы /
военные поставки
military supplies
увеличить деятельность вооруженных сил
to step up American military activity
коммунистической экспансии разрешили без возражений
communist expansion were allowed to go unchallenged
Карибский кризис
Cuban missile crisis
важное решение
fateful decision
сдержанно
with great restraint
жестокий, беспощадный
savage
искоренять, уничтожать
root out
сторонник
sympathizers
голубь, сторонник мирной политки/ястребы
doves/hawks
выводить войска
shameful to pull out of South Vietnam
быть в большинстве
were in majority
получать контроль
gained control
убежище, приют, прибежище
sanctuary
произвело новую бурю протеста
set off a new storm of protest
совместное управление
joint administration
бомбардировать, обстреливать, наносить удары
pounded
война; боевые действия;
warfare
усовершенствованное оружие
advanced weaponry
Конкурирующих сфер влияния
Competing spheres of influence
консолидировать власть и препятствовать вторжению
consolidate power and discourage encroachment
опорный пункт; узел сопротивления
political strongholds
наращены огромные военные арсеналы обороны
built up vast military defense arsenals
в значительной степени основываются на ядерное оружие
relied heavily on nuclear weapons
внешней политики, известной как сдерживание
foreign policy, known as containment
экономическая активность была значительно выше довоенного уровня, и коммунистическое влияние среди избирателей сокращается
economic activity was well above prewar levels, and communist strength among voters was dwindling
осуществлять блокаду
imposed a blockade on
ядерное возмездие
nuclear retaliation
убрать/разобрать
dismantle the site
сдерживанию Советского влияния путем направления экономической помощи
curb Soviet influence by channeling economic aid
бедные регионы
impoverished regions
наступательные вооружения
offensive weapons
взяла на себя функции стратегического командования миротворческими силами по мандату ООН
assumed strategic command of the UN-mandated peacekeeping force
предпринял ряд шагов
embarked on a series of steps
обмен информацией, совместные учения
information sharing, joint exercises
представляют угрозу своей безопасности
posed a creeping threat to its security
поворотный момент
pivotal moment
поворот к худшему
took a marked turn for the worse
силы быстрого реагирования
rapid reaction force
осудили оккупацию
decried the occupation
оценить измерить
gauge
главная цель/обоснование войны
primary rationale for going to war
распространять влияние
to radiate its influence
питательной средой
breeding ground
упреждающего военного вмешательства
pre-emptive military intervention
претендовать на право нанесения упреждающих военных ударов
claim the right to launch pre-emptive military strikes
совершать акты агрессии под надуманными предлогами
commit acts of aggression under false pretences
возникновение национального сопротивления
emergence of a national resistance