zweiundzwanzigste lektion Flashcards
une construction, un bâtiment, un édifice
un bâtiment [de style] art nouveau
stavba
secesní stavba
der Bau
des Bau(e)s
die Bauten
die Jugendstilbauten
important(e), remarquable, considérable
bedeutend
se trouver
nacházet se
befinden sich (a, u)
un composant, un élément
součást
der Bestandteil
des Bestandteil(e)s
die Bestandteile
bohémien(ne)
böhmisch
un château fort
hrad
die Burg
der Burg
die Burgen
un monument
das Denkmal
des Denkmals
die Denkmäler
projet, projíždět (voyager sans s’arrêter, traverser)
durchreisen (h.)
unique
extraordinairement
jedinečný
einmalig
reposant(e)
odpočinkový, rekreační
erholsam
une expérience [vécue]
zážitek, příhoda
das Erlebnis
des Erlebnises
die Erlebnise
attraper, atteindre, obtenir
dostat se, dosáhnout
erreichen
une forteresse
die Festung
der Festung
die Festungen
un jet [d’eau]
fontána
die Fontäne
der Fontäne
die Fontänen
guider, conduire, diriger
vést
fűhren
un volume, un embonpoint, une abondance
množství
die Fülle
der Fülle
0
une ruelle
ulička
die Gasse
der Gasse
die Gassen
un bâtiment, un immeuble, un édifice
budova, stavba
lázeňská budova
das Gebäude
des Gebäudes
die Gebäude
das Kurgebäude
une occasion
die Gelegenheit
das Gelegenheit
die Gelegenheiten
un gou(û)t
chuť
avoir un gout sucré/amère
trop doux à mon gout
der Geschmack
des Geschmack(e)s
0
einen süßen/sauren Geschmack haben
für meinen Geschmack zu mild
une eau curative
das Heilwasser
des Heilwassers
0
historique
historisch
une ile/île
un ilot/îlot
die Insel
der Insel
die Inseln
eine kleine Insel
annuel(le), tous les ans
jährlich
un empereur, une impératrice
císař
der Kaiser
des Kaisers
die Kaiser
une liquer à base de plantes
der Kräuterlikör
des Kräuterlikörs
die Kräuterliköre
une station thermale
der Kuort
des Kurort(e)s
die Kurorte
léger/ère
leicht
majestueux/euse
majestueusement
majestätisch
rattraper, récupérer, faire venir
dohonit, dohnat
nach/holen
un opéra
die Oper
der Oper
die Opern
die Staatsoper
un Palast
das Palais
des Palais
die Palais
une tasse en porcelaine
der Porzellanbecher
des Porzellanbechers
die Porzellanbecher
une source
pramen, zřídlo
die Quelle
der Quelle
die Quellen
un itinéraire
die Reiseroute
der Reiseroute
die Reiserouten
religieux/euse, pieux/euse
religiös
une ruine
die Ruine
der Ruine
die Ruinen
salé(e), salin(e)
salzig
qui vaut la peine d’être vu(e)
pozoruhodný
sehenswert
aussi bien… que…
jak… tak…
sowohl… als auch
captivant(e), passionnant(e)
napínavý
spannend
une eau gazeuse
der Sprudel
des Sprudels
die Sprudel
bouillonner, pétiller
vřít, vyvěrat
sprudeln
l’aimant touristique
der Touristenmagnet
des Touristenmagnets/en
die Touristenmagnete(n)
traduire
übersetzen
entourer
umgeben (er umgibt, a, h. e)
gratuitement, gratuit(e)
sans raison, pour rien, inutilement
être pein perdue
zbytečně, nadarmo
umsonst
inhabituel(le, insolite, d’extraordinaire, exceptionnel(le)
neobvyklý
ungewöhnlich
épater
verblüffen
vrai(e), véridique
wahr
ni… ni…
ani… ani
weder… noch
agir, faire effet
působit
wirken
incontestablement
zweifellos
Staré Město
die Altstadt
Staroměstská radnice
das Altstädter Rathaus
Staroměstské náměstí
der Altstädter Ring
orloj (na staromáku)
die astronomische Uhr
zlatá ulička
das Goldene Gässchen
Hradčany
der Hradschin
Karlův most
die Karlsbrücke
Karlova Univerzita
die Karlsuniversität
Malá Strana
die Kleinseite
Královská cesta
der Königsweg
kostel sv. Mikuláše
die Nikolauskirche
Pražský hrad
die Prager Burg
palác Kinských
das Palais Kinsky
Prašná brána
der Pulverturm
klenotnice
die Schatzkammer
chrám sv. Víta
der St. Veitsdom
Týnský chrám
die Teynkirche