Zdania z kartki Flashcards
Niemiecki Urząd Statystyczny poinformował, że produkt krajowy brutto spadł o 0,2% w stosunku do poprzedniego kwartału.
Das Statistische Bundesamt hat mitgeteilt, dass das Bruttoinlandsprodukt um 0,2% im Vergleich zum Vorquartal gesunken ist.
Chociaż konsumpcja wzmacnia gospodarkę, Niemcy w obliczu recesji wypadają najgorzej spośród największych gospodarek europejskich.
Obwohl der Konsum die Wirtschaft stärkt, schneidet Deutschland angesichts der Rezession am schlechtesten unter den größten Wirtschaften Europas ab.
Ochłodzenie gospodarki, konflikty handlowe i Brexit obciążają niemiecką gospodarkę.
Die Abkühlung der Wirtschaft, die Handelskonflikte und Brexit belasten die deutsche Wirtschaft.
Eksport towarów i usług zwiększył się, ale ekonomiści wciąż mówią o redukcji personelu.
Der Export der Waren und Dienstleistungen ist gestiegen, aber die Ӧkonomen sprechen immer noch über den Personalabbau.
Czwartą co do wielkości branżą w Niemczech jest branża informatyczna.
Die viertgrößte Branche in Deutschland ist die Informatik Branche.
Małe i średnie przedsiębiorstwa tworzą jeden z filarów niemieckiej gospodarki rynkowej.
Der Mittelstand macht eine der Säulen der deutschen Marktwirtschaft aus.
Lotniska, autostrady oraz środki komunikacji miejskiej świadczą o dobrze rozwiniętej infrastrukturze.
Flughäfen, Autobahnen und öffentliche Verkehrsmittel zeugen von der gut entwickelten Infrastruktur.
Jeśli nie możesz pozwolić sobie na samochód, powinieneś rozważyć wady i zalety środków komunikacji miejskiej.
Wenn du dir kein Auto leisten kannst, dann solltest du an Vor- und Nachteile der öffentliche Verkehrsmittel denken.
Absolwenci szkół wyższych w tym regionie są pożądanymi specjalistami na całym świecie.
Hochschulabsolventen in dieser Region sind weltweit begehrte Fachkräfte.
Pokażę wam najwyższy budynek w mieście.
Ich zeige euch das höchste Gebäude in der Stadt.
Podczas naszej długiej podróży zwiedziliśmy wiele interesujących miast.
Während unseren langen Reise haben wir viele interessante Städte besichtigt.
Wielu ludzi uważa, że najbardziej interesującą stolicą europejską jest Paryż. Mnie o wiele bardziej podoba się Praga ze swoimi wąskimi uliczkami i kolorowymi budynkami.
Viele Leute meinen, dass die interessanteste europäische Hauptstadt Paris ist. Mir gefällt aber Prag besser mit seinen engen Straßen und unten Gebäuden.
Moja starsza siostra studiuje na ze swoim najlepszym przyjacielem na najstarszym uniwersytecie w Niemczech.
Meine ältere Schwester studiert mit ihrem besten Freund an der ältesten Universität in Deutschland.
Dlaczego ciągle odwiedzasz tych nudnych ludzi? – Bo to moi najbliżsi sąsiedzi i zawsze mogłam na nich polegać.
Warum besuchst du immer noch dieser langweiligen Leute?
Denn sie sind meine nächsten Nachbarn und ich konnte mich immer auf sie verlassen.
W jakim mieście jest najzimniej?
In welcher Stadt ist es am kältesten?
Niemcy są największą potęgą gospodarczą Europy.
Deutschland ist die größte Wirtschaftsmarkt Europas.
W 2009 Niemcy utraciły tytuł największego eksportera świata.
Im Jahr 2009 hat Deutschland den Titel des Exportweltmeisters verloren.
Usługi i przemysł są najważniejszymi działami gospodarki Niemiec.
Die Dienstleistungen und Industrie sind die wichtigste Branchen der deutschen Wirtschaft.
Surowce i produkty rolne nie odgrywają w gospodarce niemieckiej takiej roli jak przemysł i usługi.
Die Rohstoffen und landwirtschaftliche Produkten spielen in der deutschen Wirtschaft nicht so wichtige Rolle wie Industrie und Dienstleistungen.
Handel zagraniczny Niemiec charakteryzuje się tym, że osiąga się w tym kraju nadwyżkę eksportu nad importem.
Der Außenhandel Deutschlands auszeichnet sich durch das Erziehen in diesem Land einem überschuss des Exports gegenüber des Imports.
Musimy importować dużo ropy naftowej i gazu ziemnego.
Wir müssen viel Erdöl und Erdgas einführen.
Sektor usług zatrudnia ponad 73% wszystkich pracujących w Niemczech.
Dienstleistungssektor beschäftigt über 73% von alle deutsch Beschäftigten.
Czy Niemcy dysponują wydajnym rolnictwem?
Verfügen die Deutsche über eine effiziente Landwirtschaft?
Chociaż Niemcy cieszą się dobrą sławą jako eksporter, język nie jest szczególnie lubiany wśród cudzoziemców.
Obwohl Deutschland als Exportnation einen guten Ruf genießt, ist die deutsche Sprache bei den Ausländern nicht besonders beliebt.
Powodem rosnącego zainteresowania studentów są lepsze perspektywy zawodowe i pozycja Berlina, jeśli chodzi o kursy językowe.
Der Grund für steigend Interesse der Studenten sind bessere Berufsaussichten und die Lage des Berlins wenn es um Sprachkurse geht.
Wzrost popularności Niemiec związany jest również z sukcesami sportowymi obywateli tego kraju.
Der Wuchs der Popularität Deutschlands ist auch mit Sporterfolge der Bundesbürgern verbunden.
Jak oceniasz doświadczenia i osiągnięcia uczących się niemieckiego nie w Polsce, a w krajach niemieckojęzycznych.
Wie beurteilst du die Erfahrungen und die Leistungen die Leute die nicht in Polen Deutsch lernen, aber in deutschsprachige Ländern.
Polscy ekonomiści zgadzają się ze sobą.
Die polnische Ökonomen stimmen einander zu.
ponad milion polskich robotników
Über eine Million der polnischer Arbeiter.
w krajach niemieckojęzycznych (azjatyckich, UE, europejskich)
In den deutschsprachigen Ländern (asiatischen, in den EU-Ländern, europäischen)
ekonomiści
die Okonomen, die Wirtschaftswissenschaftleren