China wachtstumzielen Flashcards
nosić główny ciężar
die Hauptlast tragen
Nie dać się odwieść od celów dotyczących wzrostu gosp.
sich von den Wachstumszielen nicht abbringen lassen
stłumić wybuch wirusa
Den Ausbruch der Krankheit/des Virus eindämmen
Negatywnie wpłynąć (pogorszyć) na dochody i konsumpcję
Einkommen und Konsum beeinträchtigen/ negativ beeinflussen
zaostrzyć środki
Die Maßnahmen verschärfen
Massnahmen zum Schutz vor der Virus verscharfen
Pozostawiać ślady w gospodarce światowej
in der internationalen Wirtschaft Spuren hinterlässen.
Die Krise hinterliss Spuren
Hat Spuren hinterlassen
Pogorszyć się w stosunku do ubiegłego miesiąc
Sich gegenuber dem Vormonat verschlechtern
Die Situation Hat sich verschlechtert/ verbessert
Znajdować się w krytycznym położeniu
sich in einer Notsituation befinden
Znajdować się w krytycznym położeniu
Zapowiedzieć pomoc ekonomiczną
Konjunkturhilfe ankundigen / einlegen
nowy, nowatorski
neuartig (Angesichts der neuartigen Krankheit)
mocne ograniczenia w podróżowaniu i przemieszczaniu się
strenge Reise und Bewegungseinschränkungen
małe firmy są skonfrontowane z problemem z płynnością
kleine Firmen werden mit einer Liquiditätskrise konfrontiert.
według ekonomistów największy ciężar spoczywa na wymykającym się spod kontroli sektorze rozrywki
Nach Wirtschaftswissenschaftlern wird die Hauptlast der Krise von dem ausufernden Dienstleistungssektor getragen
jest prognozowane, że do 4,5 mln miejsc pracy ,,zgubi się”
Es wird prognostieziert, dass bis zu 4,5 Mill. Jobs verloren gehen.
obawiane skutki epidemii doprowadziły do spadku oczekiwań co do koniunktury Niemiec
Die befürchteten Folgen der Epidemie haben auch zu einem Rückgang der Konjunkturerwartungen für Deutschland geführt