Young Sheldon 15-09-24 Flashcards
Why else?
Meaning: Used to suggest that there is no other possible reason or explanation.
Translation: “Por que mais?”
String cheese
Meaning: A type of cheese that can be peeled apart in strands or “strings.”
Translation: “Queijo em tiras” ou “Queijo desfiado.”
Hooked
Meaning: Addicted or very interested in something.
Translation: “Viciado” ou “Fissurado.”
You dog
Meaning: A playful or slightly disapproving way of saying someone is sneaky or clever (usually regarding something mischievous).
Translation: “Seu safado” ou “Seu espertinho.”
Drawn to me
Meaning: Feeling a strong attraction or pull towards someone or something.
Translation: “Atraído(a) por mim.”
Mental rapport
Meaning: A strong connection or understanding between people, particularly on an intellectual or emotional level.
Translation: “Afinidade mental.”
Ravine
Meaning: A deep, narrow gorge or valley, usually with steep sides.
Translation: “Desfiladeiro.”
Get uncivilized in there
Meaning: To behave in a wild or improper manner, often in a space or situation.
Translation: “Ficar selvagem lá dentro” ou “Se descontrolar ali.”
Bladder (bládá)
Meaning: The organ in the body that holds urine.
Translation: “Bexiga.”
Too in-your-face
Meaning: Aggressive or overly direct in a way that is confrontational or hard to ignore.
Translation: “Muito na cara” ou “Muito agressivo.”
Unbridled rage (anbráidoidou raiji)
Meaning: Intense, uncontrollable anger.
Translation: “Raiva desenfreada.”
Send him over
Meaning: To direct someone to go to a particular place.
Translation: “Mande ele vir” ou “Envie-o para cá.”
Stubborn
Meaning: Unwilling to change or give in, even when wrong.
Translation: “Teimoso(a).”
Willful
Meaning: Deliberate, intentional, or stubbornly determined.
Translation: “Intencional”, “Teimoso(a).” ou “determinado”
It works like gangbusters
Meaning: Something that is highly successful or effective.
Translation: “Funciona muito bem” ou “Funciona incrivelmente.”
Full of baloney
Meaning: Full of nonsense or lies.
Translation: “Cheio de bobagem” ou “Cheio de mentira.”
Not it
estou fora!
Way to be a Dad!
Que bela atitude de pai!
mainman
parceiro