Writing7〜9 Flashcards
スーザン、僕と映画に行くかい。
Would you like to go to a movie with me,Suzan?
心配するなよ。
もっとも大事なのは勝つことではなくて参加することだ。
Don’t worry.
The most important thing is not to win, but to take part.
いくつだい。
未成年に酒を売ってはいけないことになっているんでね。
How old are you?
It’s forbidden to sell alcohol to minors, you know.
私の部屋からどうやって国際電話をかけるのか教えていただけますか?
Could you tell me how to place an international call from my room?
僕の代わりに予約をとっておいてくれないか。
I’d like you to make a reservation for me.
もう一つ言わせてください。
Let me say one more thing.
私、ワトソンさんの家の子供にやかましくしないでと言ったんです。
I told Mr. Watson’s kids not to make so much noise.
お電話ありがとう。
Thank you for calling.
交通渋滞で授業を休まざるを得ませんでした。
Due to the traffic jam I couldn’t help missing class.
お話できて良かったです。とても楽しいひとどきでした。
そんな風に言っていただくと恐縮です。
It’s been nice talking with you.
I really had a good time.
It’s kind of you to say so.
彼はいつも本を読む時間がないと言っているよ。
He always complains of having no time to read.
日本式のやり方じゃないね。
That’s not the Japanese way of doing things.
たいてい日本人は写真を撮ることにもとられることにもなれていますが、すべての外国人がそうだとは限りません。
Most Japanese are accustomed to both taking a picture and having their picture taken.
But not all foreigners are.
ジェーンはまた約束を破ってしまったことを恥じています。
Jane’s ashamed of having broken her promise again.
ジムが君に謝っておいてくれと言うんだ。
そんな風に謝るのって好きじゃない。
自分で言いにくるべきだ。
Jim wanted me to tell you he’s sorry.
I don’t like his apologizing that way.
He should come and tell himself.
エスキモーの人たちは彼らの食べ物を暖かく保存するために冷蔵庫を使う。
Eskimos use refrigerators to keep their food warm.
彼は自分のロッカーがからになっているのを知って驚いた。
He was surprised to find his locker empty.
その少年は親切にも道案内してくれた。
The boy was kind enough to show me the way.
カナダにいくにはビザがいるんだよね。
You need a visa to go to Canada,I guess.
僕ら結婚するには若すぎると思うかい?
Do you think we are too young to marry?
日本の大学は入るのは難しいが、卒業するのは易しいと言われている。
Japanese colleges are said to be hard to enter, but easy to graduate from.
心配いらない。
トムはそんなことは自分で決められる歳だよ。
Don’t worry.
Tim is old enough to decide such a matter by himself.
すべてのリンゴはパック詰するためにここに運ばれる。
All the apples are carried here to be packed.
この書類はなくさないように注意してください。
Be careful not to lose this document.
メアリーは今中間試験の準備で忙しい。
Mary is busy preparing for the mid-term exam.
彼の歳を考えれば、よくやっている方だ。
Considering his age, he is doing pretty well.
彼はすぐ戻ると言って出かけました。
He went out saying that he’d be back soon.
私の家を見つけるのに苦労しませんでしたか?
Did you have any trouble finding my house?
事故でひどい怪我をして、彼は病院に運び込まれた。
Seriously injured in the accident, he was taken to the hospital.
学校が終わると、すべての生徒は家に帰った。
School being over, all the students went home.
私は私の代わりにそこへ行ってくれる人を必要としている。
I need someone to go there for me.
でもまだあと二日あるよね。
But we’ve got still two days to go, right?
チーズバーガーを二つと、コークの大をひとつ。
こちらでお召し上がりですか、お持ち帰りですか?
Two cheeseburgers and one large coke, please.
Here or to go?
飛行機の中で読む雑誌が何冊か欲しい。
I need some magazines to read in the plane.
ビルは彼の金魚を入れるための金魚鉢を買った。
Bill bought a glass bowl to keep his goldfish in.
あなたが最初にするべきことは、あなたの弁護士に電話をすることです。
The first thing for you to do is call your lawyer.
座る椅子がないんです。
I have no chair to sit on.
我々にはさよならを言う時間もありませんでした。
We had no time even to say good-bye.
今その村に行く唯一の方法は、ヘリコプターで行くことだ。
The only way to get to the village now is to go by helicopter.
我々は彼から大丈夫だとの手紙を受け取った。
We’ve received a letter from him saying that he’s okay.
どういう部屋がよろしゅうございますか?
できれば湖に面した部屋がいいね。
What kind of room would you like, sir?
I’d like a room facing the lake, if possible.
その車には指紋は残されていなかった。
There were no fingerprints left in the car.
すべての負傷者はその病院に連れていかれた。
All the injured were taken to the hospital.
その老人は竹やぶに囲まれた古い家に住んでいる。
The old man lives in an old house surround by bamboo trees.
彼は昨日虫歯を抜いてもらった。
He had his decayed tooth pulled out yesterday.