Wortschatz Flashcards
aus dem Alltag ausbrechen
ausbrechen (aus), bricht aus, brach aus, ist ausgebrochen

ξεφεύγουν από την καθημερινότητα
Tauschen Sie sich im Kurs aus
austauschen (sich), tauscht aus

Ανταλλάξτε ιδέες στο μάθημα
eine Dienstreise machen
Dienstreise, die, -n

πηγαίνετε για ένα επαγγελματικό ταξίδι
warum hast du das nicht eher gesagt?
eher
γιατί δεν το είπες νωρίτερα;
jdn in seinen Rechten einschränken
einschränken

περιορίζω τα δικαιώματα κάποιου
eine Entscheidung treffen/fällen
Entscheidung, die, -en

παίρνω / λαμβάνω απόφαση
απόφαση
Ersparnis, die, -se

οικονομίες f Pl
Fallschirm, der, -e
schirm

αλεξίπτωτο
ασπίδα
Ein Leben ohne Faulenzen ist möglich aber sinnlos.
faulenzen

Μια ζωή χωρίς τεμπελιά είναι δυνατή αλλά άσκοπη
τεμπελιάζω
Herberge

ξενώνας
neidisch

ζηλιάρης
Sprüche übers Reisen
Spruch

απόφθεγμα
teilweise
εν μέρει
verringern

μειώνω
bei meiner Abreise nach Griechenland
Abreise, die, -n

αναχώρηση
κατά την αναχώρησή μου για την Ελλάδα
ausdehnen

τεντώνω, ξεχειλώνω
das hat mich ziemlich beeindruckt
beeindrucken
Eindruck

αυτό μου έκανε μεγάλη εντύπωση
εντυπωσιάζω
εντύπωση
Beschäftigung

απασχόληση
Dampfbad

ατμόλουτρο
Du bist einmalig

Είσαι μοναδικός
erkunden

εξερευνώ,μαθαίνω
Erlebnis, das, -se

εμπειρία
belastbar
wie hoch ist mein Konto belastbar?

ανθεκτικός
πόσο μπορεί να επιβαρυνθεί ο λογαριασμός μου;
Streber VS Beliebt

σπασίκλας VS δημοφιλης
Besichtigung

επιθεώρηση, επισκεψη
Bin im Garten mit den Hummeln bummeln

Κάνω βόλτα στον κήπο με τις μέλισσες
in gegenseitigem Einverständnis

με αμοιβαία συμφωνία
Gipfelglück, das (nur Sing.)

αποκορύφωμα, ζενίθ
daraus geht hervor, dass …
hervorgehen
από αυτό προκύπτει ότι …
προκύπτω
Hütte, die, -n

καλύβα
ständig

μόνιμος
verfügen

διαθέτω
verkürzen

κονταίνω
verteidigen

υπερασπίζομαι,αμύνομαι
Wüste, die, -en

έρημος
Auffassung, die, -en

άποψη
berechtigt

εξουσιοδοτημένος
Prüfungen bestehen

Περνάω τις εξετάσεις
beteiligen (sich) (an)

συμμετέχω, λαμβάνω μέρος
zu einer Einigung kommen
Einigung, die, -en

καταλήγω σε μια συμφωνία
Einwand, der, “-e

αντίρρηση
Klammer

συνδετήρας
vermeiden, vermeidet, vermied, hat vermieden

αποφεύγω
sich vertragen, verträgt, vertrug, hat vertragen

συμφιλιώνομαι
zelten

κατασκηνώνω
eigenartig

παράξενος, ιδιότροπος
Großartig

Καταπληκτικός
abweichen, weicht ab

παρεκκλίνω από
Äußere, das (nur Sing.)

εξωτερική εμφάνιση
Ausstrahlung, die, -en

ακτινοβολία
eine Behauptung aufstellen

διατυπώνω έναν ισχυρισμό
Betrachter, der, -

κοιτάζω, παρατηρώ
Δες τα πράγματα διαφορετικά
er erachtete es als seine Pflicht,
seinem Freund zu helfen
erachten
το θεώρησε υποχρέωσή του
να βοηθήσει το φίλο του
θεωρώ
betragen
Die gesamte Reisedauer beträgt etwa 11 Stunden.
ανέρχομαι
Die gesamte Reisedauer beträgt etwa 11 Stunden.
fürchterlich

Τρομερός
gelungen
πετυχημένος
hervorragend
εξαιρετικός, έξοχος
Vorurteil
προκατάληψη
Bewerten
die Arbeit wurde mit “sehr gut” bewertet
αξιολογώ, εκτιμώ, κρίνω
η εργασία βαθμολογήθηκε με «άριστα»
Sie hat ihn mit dir verwechselt
Verwechseln mit +D
τον μπέρδεψε με σένα
Martin fühlt sich nicht wohl
Ο Μάρτιν δεν αισθάνεται καλά
Er nimmt sich vor,
möglichst viel zu schlafen
sich vornehmen
Σχεδιάζει,
να κοιμηθεί όσο το δυνατόν περισσότερο
σχεδιάζω, προγραμματίζω
wir hatten vor.
in die Berge zu fahren
vorhaben

σχεδιάζαμε να πάμε στα βουνά
σκοπεύω, σχεδιάζω
bitte den Rasen nicht betreten
betreten

παρακαλώ μην πατάτε στο γκαζόν
πατώ,μπαίνω σε, εισέρχομαι σε
ich ziehe mir die Schuhe aus
ausziehen, anziehen

βγάζω τα παπούτσια μου
βγάζω, βάζω
jdm Bescheid geben

ενημερώνω κάποιον
ich bedaure
dass ich nicht daran gedacht habe

Μετανιώνω που δεν το σκέφτηκα
Wussten Sie, dass Männer ihre finanzielle Situation
besser einschätzen als Frauen?
Einschätzen

Γνωρίζατε ότι οι άνδρες υπολογίζουν την οικονομική τους κατάσταση
καλύτερα από τις γυναίκες;
υπολογίζω
Hinweisen auf

υποδεικνύω
Fleißig - Faul

Εργατικός - Τεμπέλης
ich empfehle Ihnen
ausreichend zu schlafen
Σας συνιστώ
να κοιμάστε αρκετά
ich kann jedem nur raten
öfter mal zu lachen
Μπορώ μόνο να συμβουλεύσω τον καθένα
να γελα πιο συχνά
ich empfehle Ihnen ,
dem Schönheitswahn zu widerstehen
Σας συνιστώ ,
να αντισταθείτε στην τρέλα της ομορφιάς
Sie muss sich erst
an den Winter in Deutschland gewöhnen
sich gewöhnen an
Πρέπει πρώτα ,
να συνηθίσει
τον χειμώνα στη Γερμανία
Es stimmt sicher, dass “schöne Menschen”
bevorzugt behandelt werden.
Είναι σίγουρα αλήθεια, ότι οι “όμορφοι άνθρωποι” λαμβάνουν ευνοϊκή μεταχείριση
bevorzugen-ευνοώ
behandeln-μεταχειρίζομαι, φέρομαι
Was denken Sie ist Ihre größte Schwäche
Schwäche, die, -n

Ποια πιστεύεις ότι είναι η μεγαλύτερη αδυναμία σου
αδυναμία
Nützlich Gadgets

Χρήσιμα Gadget
Sorgfalt

επιμέλεια
Spott
spotten über +Akk

κοροϊδία
χλευάζω
steigern

αυξάνω
Das Streben nach Glück

Η επιδίωξη της ευτυχίας
Tugend, die, -en

αρετή
das ist stark übertrieben

αυτό είναι πολύ υπερβολικό
wirken

ενεργώ, επιδρώ
δείχνω
zerknittert
τσαλακώνω
zusammenfügen

συναρμολογώ, ενώνω
anziehend

ελκυστικός
φοράω, βάζω
sie legte dem Brief ein Foto bei.
beilegen

έβαλε μια φωτογραφία μέσα στο γράμμα
εσωκλείω, επισυνάπτω
Beurteilung und Entwicklung

Αξιολόγηση και Ανάπτυξη
einfallslos
χωρίς ιδέες, χωρίς φαντασία
Er versteckt sich vor der Polizei
κρύβεται από την αστυνομία
einschätzten, schätzt ein
wie ich die Lage einschätze
εκτιμώ, υπολογίζω
όπως εκτιμώ την κατάσταση
Forschungs - ergebnis, das, -se

αποτέλεσμα nt των ερευνών
gebildet
μορφωμένος
gesellig
κοινωνικός
glaubwürdig
αξιόπιστος
Härte
σκληρότητα
vollkommen
τέλειος
wertvoll
πολύτιμος
zusprechen, spricht zu, sprach zu, hat zugesprochen
καθησυχάζω
weil schöne Menschen ein höheres Ansehen,
in der Gesellschaft haben
Ansehen, das (nur Sing.)
γιατί οι όμορφοι άνθρωποι
έχουν μεγαλύτερη υποληψη
στην κοινωνία
υπόληψη, κυρος
κοιταζω
Beratung

συμβουλή
dieses Kleid betont Ihre Linie
αυτό το φόρεμα τονίζει τη σιλουέτα σας
Ich finde/fand es leicht/schwierig,
Ich denke oft daran,
Ich hatte immer den Wünsch
Το βρίσκω / το βρήκα εύκολο / δύσκολο
Συχνά το σκέφτομαι
Πάντα είχα την ευχή
ermutigen

ενθαρρύνω
Fachfrau/Fachmann

ειδικός
wie konnte das geschehen?

πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό;
es ist ratsam, warme
Kleidung mitzunehmen
ratsam
θα ήταν καλό
να πάρεις ζεστά ρούχα μαζί σου
ενδεδειγμένος
Schönheitswahn

μανία ομορφιάς
Vorbild

πρότυπο
widerstehen, widersteht, widerstand, hat widerstanden
Ich kann allem widerstehen nur nicht der versuchung

αντιστέκομαι +Dat σε
Μπορώ μόνο ναντισταθώ μόνο τον πειρασμό
aufwachsen,
wächst auf,
wuchs auf,
ist aufgewachsen

μεγαλώνω
bevorzugen
προτιμώ,ευνοώ
dastehen
στέκομαι (όρθιος)
hautnah

κοντινός
hervorheben

υπογραμμίζω
überbewerten
Wahrheit wird völlig überbewertet

υπερτιμώ
Η αλήθεια είναι εντελώς υπερεκτιμημένη
Umstand, der, “-e
unter keinen Umständen
περίσταση
σε καμιά περίπτωση
Vernunft

λογική
du hast zweifellos Recht
αναμφισβήτητα έχεις δίκιο
Gesellschafts schicht

κοινωνική τάξη
glätten

ισιώνω
Hilfsmittel

βοήθημα
Maßstab, der, “-e

μέτρο,
κλίμακα
reichlich

πλούσιος
Schlanksein

λεπτότητα
sichtbar

ορατός
κάνω κάτι κατανοητό
umgekehrt

ανάποδος
üppig

πληθωρικός
verfügen über +Akk
έχω στη διάθεσή μου +Akk
im Vordergrund FOTO

σε πρώτο πλάνο
vornehm

αριστοκρατικός
Vorspann

τίτλοι
Tennistraining auch weiterhin erlaubt!
Weiterhin
Η προπόνηση τένις εξακολουθεί να επιτρέπεται!
wohl-habend

εύπορος, ευκατάστατος
zu Wohl-stand gelangen
Wohlstand

αποκτώ πλούτη
ευημερία
zufälligerweise

τυχαία, κατά τύχη
Beerdigung

κηδεία
bewegend
συγκινητικός
einzigartig

μοναδικός
Erleichterung

ανακούφιση
Fingerspitzengefühl

ευαισθησία
Frechheit
frech

αυθάδεια,θρασύτητα
θρασύς, αναιδής
Gedränge

συνωστισμός
ggf. (Abkürzung für „gegebenenfalls“)

στην ανάγκη, αν χρειαστεί
Habseligkeit

υπάρχοντα
Rätsel, das, -
du spricht mit Rätsel altman

γρίφος,
αίνιγμα
Sehnsucht, die, “-e

λαχτάρα
Sieg, der, -e

νίκη
Wirrwarr

ανακατωσούρα
zärtlich

τρυφερός
geben ohne zu verlangen
δώστε χωρίς να ζητήσετε
nehmen ohne zu besitzen
παίρνω χωρίς να κατέχω
jdn an Händen und Füßen fesseln
δένω κάποιον χειροπόδαρα
man denkt ähnlich wie bei uns.
ähnlich wie
κανείς σκέφτεται παρόμοια με εμάς.
παρόμοιο με
Man denkt ganz anders als bei uns
anders als
Σκέφτεστε πολύ διαφορετικά από ό,τι εμεις
διαφορετικό από
ich stimme mit Ihnen in dieser Frage überein
übereinstimmen
σ’ αυτό το ζήτημα συμφωνώ μαζί σας
συμφωνώ,ταιριάζω
wir helfen uns gegenseitig und sind immer füreinander da
Gegenseitig
βοηθάμε ο ένας τον άλλον και είμαστε πάντα δίπλα ο ένας για τον άλλον
Αμοιβαίος
Freundschaften in der USA oberflächlich sind
Oberflächlich
Οι φιλίες στις ΗΠΑ είναι επιφανειακές
Επιφανειακός
Ab morgen wird es weitere Einschränkungen im Landkreis Böblingen für Ungeimpfte geben.
Einschränken
Από αύριο θα υπάρχουν επιπλέον περιορισμοί στην περιοχή Boeblingen για τα μη εμβολιασμένα άτομα.
περιορίζω
ich muss mich in einer neuen Umgebung anpassen
Umgebung
Πρέπει να προσαρμοστώ σε ένα νέο περιβάλλον
Περιοχή,περιβάλλον
wir sind ganz auf einer Wellenlänge wir verstehen uns ohne Worte, lachen über dieselbe.
είμαστε όλοι στο ίδιο μήκος κύματος, καταλαβαινόμαστε χωρίς λόγια, γελάμε το ίδιο.
Zuverlässig
Έμπιστος
Was hast du verschwiegen Melanie?
Τι μου έχεις αποκρύψει Μελανή;
unternehmungslustig
δραστήριος
vertrauenswürdig
Έμπιστος,έντιμος
großzügig
γενναιόδωρος, χουβαρντάς
darüber gibt es zahlreiche Witze
Γιαυτο, υπάρχουν πολυάριθμα αστεία
das Vereinswesen trug entscheidend dazu bei
Η φύση/σύστημα των συλλόγων συνέβαλε αποφασιστικά σε αυτό
Viele Turn- und Gesangsverein haben eine lange wechselvolle Geschichte
Πολλοί σύλλογοι γυμναστικής και τραγουδιού έχουν μια μακρά και γεμάτη αλλαγές ιστορία
viele Vereine übernehmen öffentlich Aufgaben, die der Staat damals nicht erfüllte
πολλοί σύλλογοι αναλαμβάνουν δημόσια καθήκοντα, που το κράτος δεν εκπληρουσε εκείνη την εποχή
Das klingt sehr verdächtig

αυτό φαίνεται πολύ ύποπτο
geschwätzig
φλύαρος, πολυλογάς
Adel
von Adel sein
Adlige(r)
αριστοκρατία
έχω ευγενική καταγωγή
ευγενής
Behinderte(r)
άτομο nt με ειδικές ανάγκες
beitragen (zu), trägt bei, trug bei, hat beigetragen
finanzieren oder zur Finanzierung beitragen
συμβάλλω
χρηματοδοτώ ή συνεισφέρω στη χρηματοδότηση
betätigen
ενεργοποιώ, κινώ
Gott bewahre!
ο Θεός φυλάξοι!
dauerhaft
μόνιμος
engstirnig
στενοκέφαλος, στενόμυαλος
Fördermittel
χρηματοδότηση
Gut gelaunt sein
Είναι ευδιάθετος
keinen Zugriff auf meine Emails habe.
δεν έχω πρόσβαση στα email μου.
misch dich bitte nicht in unser Gespräch ein
sich einmischen in +Akk
σε παρακαλώ, μην ανακατεύεσαι στη συζήτησή μας
ανακατεύομαι σε
ich komme, sobald ich Zeit habe
Sobald
θα έρθω, μόλις έχω χρόνο
Μόλις
du kannst kommen, sooft du möchtest
Sooft
μπορείς να ‘ρχεσαι όσο συχνά θέλεις
όσες φορές
solang ich im Urlaub bin,
können Sie hier wohnen
Solange
όσο λείπω για διακοπές
μπορείτε να μείνετε εδώ
όσο(ν) καιρό
es ist mit einem Bett und einem Schrank eingerichtet
Eingerichteten
Είναι επιπλωμένο με κρεβάτι και ντουλάπα
Επιπλώνω
im Vordergrund siehst man verschiedene Dinge Im Vordergrund
στο προσκήνιο μπορείτε να δείτε διαφορετικά πράγματα Προσκήνιο
auf einem Bett im Hintergrund lehnt ein Kamm Im Hintergrund
Στο πίσω μέρος, πάνω σε ένα κρεβάτι, ακουμπά μια χτένα Πίσω μέρος
Rechts davon, steht ein Schrank
στα δεξιά του, υπάρχει ένα ντουλάπι
die Wand dahinter, an der das Bett und der Schrank stehen, zeigt einen Profile von Magrittes Bilder typischen blauen Wolkenhimmel
ο τοίχος πίσω, στον οποίο στέκονται το κρεβάτι και το ντουλάπι, δείχνει ένα προφίλ πίνακα του Μαγκρίτ, τυπικό μπλε συννεφιασμένο ουρανό
Es entsteht der Eindruck, dass der Betrachter durch ein großes Fenster direkt in den Himmel schaut
Δημιουργείται η εντύπωση, ότι ο θεατής κατευθείαν στον ουρανό μέσα από ένα μεγάλο παράθυρο κοιτάζει
was die Farbgebung des Bildes angeht, so dominieren blau weiß und braun Angehen
Όσον αφορά τον χρωματισμό της εικόνας, κυριαρχούν το μπλε, το λευκό και το καφέ Αφορω
man könnte vermuten, dass
Θα μπορούσε κανείς να υποθέσει, ότι
Schneewittchen und die sieben Zwerge
η Χιονάτη και οι εφτά νάνοι
nicht nur die Dinge erleben also eine Metamorphose sondern auch der Blick des Betrachters
Δεν βιώνουν μόνο τα πράγματα μια μεταμόρφωση, αλλά και το βλέμμα του θεατή
die bedienung
υπηρεσία, service
die beratung
Συμβουλος
die Heimarbeit

εργασία απ’το σπίτι
die Ausdauer
η Αντοχη
Einen Entschluss fassen
παίρνω μια απόφαση
Zur der Überzeugung gelangen
καταλήγω στην άποψη…
sie vertritt die Ansicht, dass …
είναι της γνώμης ότι …
Aufräumen
συγυρίζω, τακτοποιώ
Ich bin noch ganz durcheinander
τα έχω ακόμη εντελώς χαμένα μπερδεμένος ακαταστασια
Albtraum
εφιάλτης
Herumliegen
είμαι ξαπλωμένος
überflüssig zu sagen, dass
περιττό να πω ότι …
Verstauen
στοιβάζω
Er hat angeblich gestern angerufen
μου είπε ότι δήθεν τηλεφώνησε χθες
Habe mich getäuscht
έκανα λάθος
Zeig mal aus
Δείξε μου
Kein anderes Gemüse wird in Deutschland auch so viel Fläche kultiviert
Κανένα άλλο λαχανικό δεν καλλιεργείται σε τόσο μεγάλη έκταση στη Γερμανία
Es verrottet nämlich erst nach 400-600 Jahren
Σαπίζει μόνο μετά από 400-600 χρόνια
Aber nicht nur das Wetter kann launisch sein auch Menschen können es sein
Αλλά όχι μόνο ο καιρός μπορεί να είναι κυκλοθυμικός, αλλά και οι άνθρωποι
Sie ändern ihre Stimmungen dann schnell
Μετά αλλάζουν γρήγορα τη διάθεσή τους
Und man braucht sehr viel Lego und Kleber Das kleber
Και χρειάζεσαι πολλά Lego και κόλλα
Gebühr zum schicken von Briefen und Paketen die gebühr
Τελη για αποστολή επιστολών και δεμάτων
Dort informiert das Amt zum Beispiel über wichtige Vorräte für eine Katastrophe
Εκεί, η υπηρεσία παρέχει πληροφορίες, για παράδειγμα, για σημαντικές προμήθειες για μια καταστροφή
Das ist zum Beispiel Gemüse in Dosen und 14 l Getränke pro Person und Woche die Dose
Δηλαδή για παράδειγμα, κονσέρβες λαχανικών και 14 λίτρα ποτών ανά άτομο την εβδομάδα
Die indischen Produzenten haben drei Jahre an Entwürfen gearbeitet Entwerfen
Ινδοί παραγωγοί εργάστηκαν σε σχέδια για τρία χρόνια
Auch das autoritäre Regime in China hat von oben Maßnahme verordnet
Το αυταρχικό καθεστώς στην Κίνα έχει επίσης διατάξει μέτρα άνωθεν
Er ist für die Sicherheit zuständig
είναι αρμόδιος για την ασφάλεια
Christian verkauft Brot. Nur eine Sorte, sonst nichts
Ο Κρίστιαν πουλάει ψωμί. Μόνο ένα είδος τίποτα άλλο
Die wichtigste Zutat ist Zeit. die Zutat
Το πιο σημαντικό συστατικό είναι ο χρόνος
Wenn es irgendwo eine Gelegenheit gab, Spaß zu haben, dann hat man die auch genutzt
Αν κάπου υπήρχε η ευκαιρία να διασκεδάσεις, τότε την εκμεταλλευοσουν
Mit Bargeld zu zahlen bedeutet Geld physisch zu übergeben
Η πληρωμή με μετρητά σημαίνει φυσική παράδοση χρημάτων Παραδιδω
Außerdem ist Bargeld auch im zwischenmenschlichen bedeutsam
Επιπλέον, τα μετρητά είναι επίσης σημαντικά στις διαπροσωπικές σχέσεις. Σημαντικος
Am wichtigsten jedoch, ist die Privatsphäre die wir ohne Bargeld verlieren.
Το πιο σημαντικό ωστόσο, είναι η ιδιωτικότητα που χάνουμε χωρίς μετρητά
Es geht um die Begeisterung etwas selber zu machen
Έχει να κάνει με τον ενθουσιασμό να κάνεις κάτι μόνος σου
Kaum jeder kennt diesen film
σχεδόν κανένας δεν ξέρει αυτή την ταινία
Σχεδον καθολου, μολις
Aber der Sinn der Zeit ist die sehen, nicht das Tasten
Όμως ο σκοπός του χρόνου είναι να βλέπεις, όχι να αγγίζεις