Worte Flashcards

1
Q

Verfügen über + acc

Die Wohnung verfügt über einen großen Essbereich

A

Διαθέτω

Το διαμέρισμα διαθέτει μεγάλη τραπεζαρία

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Wohngemeinschaft WG

Ich lebe in einer Wohngemeinschaft mit anderen Mietern zusammen

A

Συγκατοίκηση

Μένω σε ένα κοινόχρηστο διαμέρισμα με άλλους ενοικιαστές

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Stockwerk, -e

Auf zwei Stockwerken bietet das Haus genug Platz für eine Familie

A

Όροφος

Σε δύο ορόφους, το σπίτι προσφέρει αρκετό χώρο για μια οικογένεια

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Entfernt

Die Wohnung liegt nur 10 Minuten vom Zentrum entfernt

A

Μακριά

Το διαμέρισμα απέχει μόλις 10 λεπτά μακριά από το κέντρο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der Innenhof

Das Haus hat einen großen Innenhof hier konnen die Kinder spielen

A

Εσωτερική αυλή

Το σπίτι έχει μια μεγάλη εσωτερική αυλή όπου μπορούν να παίξουν τα παιδιά

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Die Decke, -n

Die hohen Decken machen diese Wohnung zu einem Highlight

A

Ταβάνι

Τα ψηλά ταβάνια κάνουν αυτό το διαμέρισμα ένα αξιοθέατο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Flur, -e

Der Flur ist sehr schmal

A

Διάδρομος

Ο διάδρομος είναι πολύ στενός

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Badewanne, -n

Es gibt keine Badewanne aber eine Dusche

A

Μπανιέρα

Δεν υπάρχει μπανιέρα αλλά ντους

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Betragen

Die Miete beträgt 1490€

A

Ανερχομαι

Το ενοίκιο ανέρχεται στα 1490€

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

der Abstellraum, Abstellräume

Gibt es einen Abstellraum oder einen Keller?

A

Αποθήκη

Υπάρχει αποθήκη ή υπόγειο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Lage, -n

Für diese Lage hat die Wohnung einen Super Preis

A

περιοχή

Για αυτήν την περιοχή, το διαμέρισμα έχει μια σούπερ τιμή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die Neuigkeit, -n

Bei mir gibt es super Neuigkeiten.

A

Νέο

Έχω υπέροχα νέα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Paketdienst, -e

Der Packetdienst hat ein Paket für den Nachbarn abgegeben

A

Υπηρεσία δεμάτων

Η υπηρεσία δεμάτων παρέδωσε ένα πακέτο για τον γείτονα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

gießen

Ich muss noch die Blumen mit Wasser gießen

A

Ποτίζω

Πρέπει ακόμα να ποτίζω τα λουλούδια με νερό

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

gehören

Gehört das Fahrrad dir? Nein, das ist nicht mein Fahrrad.

A

Ανήκω

Σου ανήκει αυτό το ποδήλατό; Όχι, δεν είναι το ποδήλατό μου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

dorthin

Leg den Brief einfach dorthin

A

προς τα κει, εκεί

Βάλε απλώς το γράμμα εκεί

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

die Tonne,-n

Der Plastikmüll kommt in die gelbe Tonne.

A

Κάδος

Τα πλαστικά απορρίμματα πηγαίνουν στον κίτρινο κάδο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

beachten

Bitte beachten Sie eine Änderung. Die Hofreinigung ist jetzt immer am Montag.

A

Προσέχω

Παρακαλώ προσέξτε μια αλλαγή. Ο καθαρισμός της αυλής είναι πλέον πάντα Δευτέρα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hausbewohner

Zur Party lädt Nina alle Hausbewohner in die WG ein.

A

Ένοικος

Η Νίνα προσκαλεί όλους τους ενοίκους του διαμερίσματος στο πάρτι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Anlage

Bei der Reparatur der Heizung muss die Firma die Anlage ausschalten.

A

Σύστημα

Κατά την επισκευή της θέρμανσης, η εταιρεία πρέπει να απενεργοποιήσει το σύστημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

vorbeikommen

Nimm dir Zeit und komm beim Treffen vorbei.

A

Περνώ

Πάρτε το χρόνο σας και περάστε από την συνάντηση.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

weitersagen

Bitte sag auch an deine Freunde und Bekannte weiter, dass wir uns treffen

A

διαδιδω

Παρακαλώ διαδώστε επίσης στους φίλους και στους γνωστούς σας ότι συναντιόμαστε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

der Veranstaltungsraum

Es gibt einen Veranstaltungsraum zur gemeinsamen Nutzung

A

Δωμάτιο εκδηλώσεων

Υπάρχει μια αίθουσα εκδηλώσεων για κοινόχρηστη χρήση

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Insgesamt

Insgesamt 500 Quadratmeter

A

Συνολικά

Συνολικά 500 τετραγωνικά

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
beliebt Leben in Gemeinschaft ist sehr beliebt, vor allem in den teuren Großstadten.
Δημοφιλής Η κοινοτική ζωή είναι πολύ δημοφιλής, ειδικά στις ακριβές μεγάλες πόλεις.
26
berufstätig Bei Berufstätigen Singles ist das Geld meist kein Grund.
εργαζόμενος Για τους εργαζόμενους Singles, τα χρήματα συνήθως δεν είναι λόγος.
27
die Geige,-n Ich spiele Geige in einem Orchester
Βιολί Παίζω βιολί σε μια ορχήστρα
28
satt Ich bin satt
Χορτάτος Χόρτασα
29
kaum Seh‘ kaum noch den Himmel
Σχεδόν καθόλου Δεν βλέπεις σχεδόν καθόλου τον ουρανό
30
Überhaupt Das war der beste Film überhaupt Ich habe es überhaupt nicht gemerkt
Γενικά / καθόλου Αυτή ήταν γενικά η καλύτερη ταινία Αυτό καθόλου δεν το κατάλαβα
31
die Nuss, Nüssen Man kann Brot aus Nüssen zubereiten
Καρύδι, καρύδια Μπορείτε να παρασκευάσετε ψωμί από καρύδια
32
das Getreide Wenn man paläo essen will, isst alles aus Getriebe verboten
Σιτηρά, δημητριακά Όταν κάποιος παλαο διατροφή θέλει να κάνει, τρώει τα πάντα εκτός από τα σιτηρά.
33
der Kuchen Der Kuchen ist gelungen
Κέικ Το κέικ πέτυχε
34
die Birne
Αχλάδι
35
Ernähren Ich ernähre mich vegetarisch
Τρέφω Τρέφομαι χορτοφαγικά
36
selten Ich esse nur selten Pizza oder Nudeln eigentlich fast nie.
Σπανίως Τρώω μόνο σπάνια πίτσα και ζυμαρικά σχεδόν ποτέ.
37
wehtun Mein Bauch tut immer weh, wenn ich zu viel esse.
Πόνος Το στομάχι μου πονάει, όταν τρώω πολύ.
38
die Laune Ich habe den ganzen Tag schlechte Laune
Διάθεση Έχω όλη την μέρα κακή διάθεση
39
Vertragen sich vertagen Anna verträgt keine Milchprodukte Wir haben uns wieder vertagen
Αντέχω Συμφωνώ Η Άννα δεν αντέχει κανένα γαλακτοκομικό Συμφιλιωθήκαμε
40
die Hauptsache, -n Die Hauptsache ist, dass man gesund ist.
Το κυριότερο πράγμα Το κύριο πράγμα είναι να είστε υγιείς.
41
eher Eher altere Menschen sagen, dass sie sich gesund Ernähren
Νωρίτερα/ πιο πιθανό Οι ηλικιωμένοι είναι πιο πιθανό να πουν ότι τρώνε υγιεινά
42
die Süßigkeiten, -en Ich esse sehr wenig Süßigkeiten
Γλυκά Τρώω πολύ λίγα γλυκά
43
der/die fortgeschrittene, -n Es gibt Kurse für Anfänger und Fortgeschrittene
Προχωρημένος Υπάρχουν μαθήματα για αρχάριους και προχωρημένους
44
Fechten Mein Lieblingssport ist Fechten
Ξιφομαχία Το αγαπημένο μου άθλημα είναι η ξιφομαχία
45
Bescheid Ich weiß Bescheid
Ενημέρωση Το έχω υπόψην μου
46
lange her sein Ich habe früher Hockey gespielt, aber das ist schon sehr lange her.
Πολύ παλιά πριν Παλιά έπαιζα χόκεϊ, αλλά αυτό ήταν πολύ καιρό πριν.
47
die Ausrüstung Ich habe keine Ausrüstung für Hockey.
Εξοπλισμός Δεν έχω εξοπλισμό για χόκεϊ.
48
leihen Ich habe mir Marias Auto geliehen
Δανείζομαι δανείστηκα το αμάξι της Μαρίας
49
duzen In unserer Mannschaft duzen wir uns alle
Μιλώ στον ενικό σε Στην ομάδα μας, μιλάμε όλοι στον ενικό
50
die Ermäßigung, -en Gibt es eine Ermäßigung für stundenden?
έκπτωση Υπάρχει φοιτητική έκπτωση;
51
abstellen Bitte das Auto nicht direkt vor der Tür abstellen
Ακουμπώ, παρκάρω Μην σταθμεύετε το αυτοκίνητο ακριβώς μπροστά από την πόρτα
52
klappen Schade, dass unser Treffen morgen nicht klappt
Πετυχαίνω Κρίμα που η αυριανή μας συνάντησή δεν έκατσε.
53
rudern Ich rudere im ruderverein mit drei anderen Frauen im Team
Κωπηλατώ Κωπηλατώ στον κωπηλατικό όμιλο με άλλες τρεις γυναίκες στην ομάδα
54
Bald Bald mache ich noch eine zweite Hundeschule auf
Σύντομα Σύντομα θα ανοίξω μια δεύτερη σχολή σκύλων
55
sauer Ich muss immer lange arbeiten, meine Freundin ist schon sauer
Θυμωμένος Πάντα πρέπει να δουλεύω αργά, η κοπέλα μου είναι ήδη θυμωμένη
56
freinehmen Ich habe diese Woche frei genommen und muss nicht arbeiten
Παίρνω άδεια Πήρα άδεια αυτή την εβδομάδα και δεν χρειάζεται να δουλέψω
57
Alleinerziehende Ich bin alleinerziehende und habe zwei Kinder
άτομο που ανατρέφει τα παιδιά χωρίς σύζυγο ή σύντροφο Είμαι άγαμος και έχω δύο παιδιά
58
Jura Ich studiere Jura an der Universität
Νομικά Σπουδάζω νομική στο πανεπιστήμιο
59
Fehlen Du hast mir sehr gefehlt
Λείπω μου έλειψες πολύ
60
Übrig Katja hat nur einen Tag für Bildungsurlaub übrig
Υπόλοιπο Η Κάτια έχει μόνο μία ημέρα για εκπαιδευτική άδεια υπόλοιπο.
61
Ständig Wir haben zu wenig Zeit und bekommen ständig neue Informationen
Συνεχώς Δεν έχουμε αρκετό χρόνο και παίρνουμε συνεχώς νέες πληροφορίες
62
der Fortsetzung Fortsetzung folgt
Συνέχεια Συνεχίζεται
63
die Leitung Unter der Leitung von Dr. Lehmann
Διεύθυνση κάτω από τη διεύθυνση του Δρ. Λέμαν
64
die Stufe Auf der Stufe B2 trainieren wir viele sprachlich Situationen für den Beruf
Επίπεδο Στο επίπεδο Β2 εκπαιδεύουμε πολλές γλωσσικές καταστάσεις για τη δουλειά
65
Unterschiedlich Menschen aus unterschiedlichen Kulturen arbeiten zusammen
διαφορετικός Άνθρωποι από διαφορετικούς πολιτισμούς συνεργάζονται μαζί
66
die Einführung in Ich möchte eine Einführung in Excel machen weil ich es lernen möchte
Εισαγωγή Θέλω να κάνω μια εισαγωγή στο Excel γιατί θέλω να το μάθω
67
rechnen In Mathematik war ich nicht gut, weil ich nicht rechnen kann
Υπολογίζω Δεν ήμουν καλός στα μαθηματικά γιατί δεν μπορώ να μετρήσω
68
passend Suchen Sie ein passendes Angebot? Wir haben das richtige für Sie
Ταιριαστός Ψάχνετε για μια ταιριαστή προσφορά; Έχουμε ότι χρειάζεστε
69
hinterlassen Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Αφήνω (πίσω) Θέλετε να αφήσετε κάποιο μήνυμα;
70
verschieben Können wir den Termin verschieben?
Μεταφέρω Μπορούμε να μεταφέρουμε το ραντεβού;
71
ausfallen Herr Jansen ist heute auf Dienstreise, deshalb fähllt das Meeting heute aus.
Ακυρώνεται Ο κ. Jansen βρίσκεται σε επαγγελματικό ταξίδι σήμερα, οπότε η σημερινή συνάντηση ακυρώνεται.
72
erst Es ist doch erst 14:00 Uhr
Μόλις Είναι μόλις 14:00 ή ώρα
73
genauso Der Kurs im Februar kostet genauso viel wie der Kurs im November
Το ίδιο Το μάθημα του Φεβρουαρίου κοστίζει το ίδιο με το μάθημα του Νοεμβρίου
74
der/die Dozent Der Dozent des Kurses ruft Sie an und spricht mit ihnen ein bisschen auf Englisch
Καθηγητής Ο καθηγητής του μαθήματος θα σας καλέσει και θα σας μιλήσει λίγο στα αγγλικά
75
das Wohnheim Für meinen Sprachkurs in München wohne ich in einem Wohnheim
Εστία Για το μάθημα της γλώσσας στο Μόναχο μένω σε εστία
76
das Becher Waffel oder becher
Κυπελλάκι Χωνάκι ή κύπελλο
77
unterrichten Findest du dass Frauke so gut Deutsch unterrichtet wie Tine?
Διδάσκω Πιστεύετε ότι η Frauke διδάσκει γερμανικά τόσο καλά όσο η Tine;
78
kulinarisch Das ist eine kulinarische stadtrallye durch Regensburg wir erfahren alles uber Essen
μαγειρικός, γαστρονομικός Αυτό είναι ένα γαστρονομικό ράλι πόλης μέσω του Ρέγκενσμπουργκ, μαθαίνουμε τα πάντα για το φαγητό
79
erfahren Leider habe ich es zu spät erfahren
Μαθαίνω δυστυχώς το έμαθα αργά
80
abgeben Alle Handys gebt ihr jetzt ab!
Παραδίνω Παραδώστε όλα τα κινητά τηλέφωνα τώρα!
81
die Sorte Wo kann man ungefähr 60-70 verschiedene Sorten Kuchen kaufen?
Είδη Πού μπορεί κανείς να αγοράσει περίπου 60-70 διαφορετικά είδη κέικ;
82
die Umgebung Regensburg und Umgebung sind eine touristenregion
Περίχωρα Το Ρέγκενσμπουργκ και τα περίχωρα είναι τουριστική περιοχή
83
das Blatt ein Blatt Papier
Φύλλο ένα φύλλο χαρτί
84
der Führerschein Marika lernt Autofahren und macht den Führerschein
δίπλωμα οδήγησης Η Μαρίκα μαθαίνει να οδηγεί και κάνει το δίπλωμα οδήγησης
85
Üben (übe,übst,übt) auf dem Klavier üben
Εξασκώ ασκούμαι στο πιάνο
86
der Antrag Nach der Anmeldung konnt ihr gleich den Antrag für den Führerschein stellen
Αίτηση Μετά την εγγραφή, μπορείτε άμεσα να υποβάλετε αίτηση για άδεια οδήγησης.
87
die Behörde Man kann den Antrag für den Führerschein bei der Behörde stellen
αρχή/υπηρεσία Μπορείτε να κάνετε αίτηση για άδεια οδήγησης στην αρχή
88
beantragen Ich habe den Führerschein bei Behörde beantragt
αιτούμαι, υποβάλλω αίτηση για Έκανα αίτηση για άδεια οδήγησης στις αρχές
89
die Hälfte Die Fahrschule war sehr teuer, aber meine Eltern haben mir die Hälfte geschenkt
Τα μισά Η σχολή οδηγών ήταν πολύ ακριβή, αλλά οι γονείς μου έκαναν δώρο τα μισά
90
eingeben Den Benutzernamen eingeben
Εισάγω Εισάγετε το όνομα χρήστη
91
herunterladen Das Programm mussen Sie herunterladen
Κατεβάζω Πρέπει να κατεβάσετε αυτό το πρόγραμμα
92
froh Ich bin total froh
Χαρούμενος Είμαι εντελώς χαρούμενος
93
Riese Ich habe eine Riesefamilie
Τεράστιος Έχω μια μεγάλη οικογένεια
94
Verwandter ein naher/entfernter Verwandter
Συγγενείς ένας κοντινός/μακρινός συγγενής
95
Fühle, habe gefühlt er fühlte sich verletzt
Αισθάνομαι αισθάνθηκε πληγωμένος
96
hinmüssen Wir haben ein Familienfest. Müsst ihr da hin?
Πρέπει να πας εκει Έχουμε ένα οικογενειακό πάρτι. Πρέπει να πας εκεί;
97
hinfahren / hin gehen Ja möchte schon gern hinfahren. Wann möchtest du hingehen?
πηγαίνω (εκεί) Ναι, θα ήθελα να πάω εκεί Πότε θες να πάμε εκεί;
98
irgendwie Wenn wir dir noch irgendwie helfen können melde dich.
Κάπως Εάν μπορούμε με οποιονδήποτε τρόπο να σας βοηθήσουμε θα επικοινωνήσω με σένα.
99
Ich erinnere mich Erinnerst du dich noch an Onkel Hans und Tante Sophie?
Θυμάμαι Θυμάσε τον θείο Χανς και τη θεία Σόφι;
100
Ich kümmere mich er kümmert sich nicht darum, was die Leute denken
Νοιάζομαι, ενδιαφέρομαι δεν το νοιάζει τι σκέφτεται ο κόσμος
101
(sich) setzen Schön, dass ihr da seid, setz euch, bitte
Κάθομαι Χαίρομαι που είστε εδώ, καθίστε παρακαλώ
102
reinkommen Komm doch rein!
Περνά μέσα Πέρασε μέσα!
103
die Trennung Sie sind nicht mehr zusammen. Das war eine schlimme Trennung
Χωρισμός Αυτοί δεν είναι πια μαζί. Αυτός ήταν ένας κακός χωρισμός
104
(sich) trennen Ich habe mich von meinem Freund getrennt
χωρισα με το αγορι μου
105
riechen , habe gerochen Es riecht so gut
Μυρίζω Μυρίζει ωραία
106
Bleib doch noch ein bisschen Eigentlich gern, aber ich muss gleich weiter, ein anderes Mal wieder
μείνετε λίγο ακόμα Θα ήθελα πολύ, αλλά πρέπει να συνεχίσω αμέσως, μια άλλη φορά
107
Wohl Wir fühlen uns wirklich wohl
Καλά Αισθανόμαστε πραγματικά καλά
108
(sich) verabschieden Wir möchten uns verabschieden. Ach, gehen Sie schon? Schade!
Αποχαιρετώ Θελουμε να πούμε αντίο
109
gespannt Ich bin schon gespannt was du von der Party erzählst
ανυπόμονος Είμαι ανυπόμονος τι θα πεις για το πάρτι
110
Treffen ihr euch Juliane und Tim , trefft ihr euch am Montag bei der Arbeit
Συναντηθείτε Juliane και Tim, θα συναντηθείτε στη δουλειά τη Δευτέρα;
111
Aufnahme Hallo zusammen, danke für die Aufnahme in die Gruppe
εγγραφή Γεια σας, ευχαριστώ για την εγγραφή στο γρουπ
112
Wer von euch Wer von euch wohnt in meiner Nähe?
Ποιος από εσάς Ποιος από εσάς μένει στην γειτονιά μου;
113
einsam (sum=1) Sich einsam fühlen
Μόνος νιώθω μοναξιά
114
die Strecke Ich kenne eine schöne Strecke zum Fahrradfahren am Rhein.
Διαδρομή S Ξέρω μια ωραία διαδρομή για ποδήλατο κατά μήκος του Ρήνου.
115
Irgendwo Treffen wir uns zu Hause oder irgendwo am Rhein?
Κάπου Θα βρεθούμε στο σπίτι ή κάπου στον Ρήνο;
116
Verabreden Wir haben uns im Chat verabredet
κανονίζω, συμφωνώ Το κανονίσαμε στο τσατ
117
verärgert sein Ich bin verärgert, weil der Bus schon wieder spät kommt
Θυμώνω Τσαντίζομαι γιατί το λεωφορείο άργησε πάλι
118
einzeln Einzelne Wörter sind stark betont, wenn man erstaunt ist.
ένας-ένας, χωριστά Καθεμία λέξεις τονίζονται πολύ όταν κάποιος εκπλήσσεται.
119
präzis Die Aussprache ist sehr präzise, wenn man verärgert ist
ακριβής Η προφορά είναι πολύ ακριβής όταν κάποιος είναι θυμωμένος
120
die Verabredung, -en sie ist nicht zur Verabredung gekommen
Ραντεβού δεν ήρθε στο ραντεβού
121
verpassen Der Zug hat Verspätung und ich verpasse meinen Termin
Χάνω Το τρένο καθυστέρησε και έχασα το ραντεβού μου
122
mitkriegen Ich habe von dem, was passiert ist, nicht viel mitgekriegt . Hast du mitgekriegt , was er gesagt hat?
πιάνω, καταλαβαίνω Δεν κατάλαβα πολλά από αυτά που συνέβησαν. Κατάλαβες τι είπε;
123
einer Sache gewachsen sein Dieser junge Boxer war bis jetzt jedem Gegner gewachsen
μπορώ να αντιμετωμίσω κάτι Αυτός ο νεαρός πυγμάχος αντιμετωπισε κάθε αντίπαλο μέχρι τώρα
124
Was ist da drin? Komm gehen wir rein, dann zeige ich dir, was drin ist
Τι υπάρχει εκεί μέσα; Πάμε μέσα και θα σου δείξω τι έχει μέσα
125
die Liefergebühr Ab einem Bestellwert von 25 Euro bezahlen Sie keine Liefergebühr.
Τέλη παράδοσης Από αξία παραγγελίας 25 ευρώ δεν πληρώνετε τέλη αποστολής.
126
der Schnittlauch In einer Biokiste gibt es Schnittlauch, Petersilie, Salat…
Σχοινοπρασο Σε ένα βιολογικό κουτί υπάρχουν σχοινόπρασο, μαϊντανός, μαρούλι...
127
der/das Bund In der Biokiste ist ein Bund Petersilie
Ματσάκι Υπάρχει ένα ματσάκι μαϊντανό στο βιολογικό κουτί
128
gemischt mit gemischten Gefühlen
Ανάμεικτα με ανάμικτα συναισθήματα
129
vereinbaren Nach Bestellung der Biokiste vereinbart man einen Liefertermin
Συμφωνία Μετά την παραγγελία του βιολογικού κουτιού, συμφωνείται ημερομηνία παράδοσης
130
der Lastschrift Den Rechnungsbetrag bezahlen Sie mit einer Lastschrift von ihrem Konto
Χρέωση Πληρώνετε το ποσό του τιμολογίου με πάγια χρέωση από τον λογαριασμό σας
131
Gesamtbetrag Ab einem Gesamtbetrag von 25€ liefern wir kostenlos
Συνολικό ποσό Από συνολικό ποσό άνω των 25€ παραδίδουμε δωρεάν
132
nebenan Der Fahrer kann die Biokiste im Fahrradladen nebenan abgeben
δίπλα Ο οδηγός μπορεί να παραδώσει το βιοκουτί στο διπλανό κατάστημα ποδηλάτων
133
die Mitteilung Ich habe eine Mitteilung auf mein Handy bekommen
Πληροφορία Έλαβα μια πληροφορία στο κινητό μου
134
die Anlieferung Die Anlieferung der Kiste für Herr Müller ist dienstags
Παράδοση Η παράδοση του κουτιού για τον κύριο Müller είναι τις Τρίτες
135
Zubehör Fahrrad Zubehör kaufen bei FahrradXXL
Αξεσουαρ/εξαρτήματα Αξεσουάρ/εξαρτήματα ποδηλάτου για αγορά απο το FahrradXXL
136
Kann ich dich etwas fragen? Kannst du mir helfen? Kann ich bitte dein Auto haben?
137
(Sich) auskennen in/mit +Dat Er kennt sich gut mit Möbeln aus
Γνωρίζω καλά Ξέρει πολλά για τα έπιπλα
138
der Stoff,-e Der Liegestuhl ist aus Stoff und Holz
Ύφασμα Η ξαπλώστρα είναι από ύφασμα και ξύλο
139
der Sessel Wir brauchen einen neuen Sessel für das Wohnzimmer, eine Couch haben wir schon.
Πολυθρόνα Χρειαζόμαστε μια νέα πολυθρόνα για το σαλόνι, έχουμε ήδη καναπέ.
140
Stiefel Warme Stiefel für Titus
Μπότα Ζεστές μπότες για τον Τοτό
141
Klamotte
Ρούχα
142
beschreiben Können Sie das Kleid beschreiben? Wie genau sieht es aus?
Περιγράφω Μπορείτε να περιγράψετε το φόρεμα; Πώς ακριβώς ειναι;
143
die Versandkosten Die Versandkosten für ein Paket ins Ausland sind oft sehr hoch
Έξοδα αποστολής Τα έξοδα αποστολής για ένα δέμα στο εξωτερικό είναι συχνά πολύ υψηλά
144
Passen Die neue Anzug passt ihm nicht
Ταιριάζω Το νέο σακάκι δεν του ταιριάζει
145
begeistert Ich tausche meine Sachen bei der Tauschbörse und bin begeistert
ενθουσιασμένος Αλλάζω τα πράγματά μου στη συνάντηση ανταλλαγής και είμαι ενθουσιασμένος
146
das Zelt Wir haben im Zelt auf dem Campingplatz übernachtet
Σκηνή Μείναμε σε μια σκηνή στο κάμπινγκ
147
bestimmt Suchst du etwas bestimmtes? Nein, ich gucke nur ein bisschen
Συγκεκριμένα Ψάχνετε για κάτι συγκεκριμένο; Όχι , κοιτάζω μόνο
148
ehrenamtlich Sie macht das ohne Bezahlung, also ehrenamtlich.
εθελοντικά Το κάνει χωρίς πληρωμή, εθελοντικά
149
(sich) engagieren für + acc Nele engagiert sich regelmäßig für den Tierschutz
ασχολούμαι, αφοσιώνομαι Η Nele ασχολείται τακτικά με την καλή διαβίωση των ζώων
150
der/die Sanitäter/Sanitäterin Violetta ist Sanitäterin und kümmert sich nach einem Unfall um die Verletzten
Τραυματιοφορέας Η Violetta είναι τραυματιοφορέας και φροντίζει τους τραυματίες μετά από ατύχημα
151
geistig Sie arbeitet mit Menschen die ein geistiges oder körperliches Handicap haben
Πνευματικός Εργάζεται με άτομα που έχουν ψυχική ή σωματική αναπηρία
152
Vorkommen Das soll nicht wieder vorkommen
Συμβαίνει Αυτό δεν πρέπει να ξανασυμβεί
153
löschen Die Feuerwehr hat das Feuer im Rathaus gelöscht
Σβήνω Οι πυροσβέστες έσβησαν τη φωτιά στο Δημαρχείο
154
lieb Das ist lieb von ihnen, vielen Dank
Ευγενικο Αυτό είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας, ευχαριστώ
155
ablehnen Man kann Hilfe annehmen oder ablehnen
Απορρίπτω Μπορεί κανείς να αποδεχθεί ή να απορρίψει βοήθεια.
156
tätig Als was sind Sie tätig?
Απασχολουμαι με τι απασχολείστε;
157
Übersicht Mirko
Έλεγχος , εποπτεία
158
Wegwerfen Wir werfen viele Dinge weg, auch wenn man sie eigentlich noch benutzen kann.
Πετώ πράγματα Πετάμε πολλά πράγματα, ακόμα κι αν αυτά μπορούν πραγματικά να χρησιμοποιηθούν.
159
anstrengend Das ist sicher total anstrengend
Κουραστικό Αυτό είναι εντελώς κουραστικό
160
nass Der Boden ist noch nass
Υγρό το πάτωμα είναι ακόμα υγρό
161
Panne Mein Auto ist kaputt. Ich habe eine Panne.
Βλάβη Το αμάξι τα έφτυσε. Έχω πάθει βλάβη.
162
ernst Wählen Sie die Notfallnummer 112 nur, wenn die Situation wirklich ernst ist.
Σοβαρός Καλέστε τον αριθμό έκτακτης ανάγκης 112 μόνο εάν η κατάσταση είναι πραγματικά σοβαρή.
163
wozu Wozu gibt es Notfallregeln? Damit alle richtig handeln.
Για τι, για ποιο πράγμα Για ποιο πράγμα υπάρχουν οι κανόνες έκτακτης ανάγκης; Για να ενεργούν όλοι σωστά.
164
die Brust Ich habe Husten und mir tut die Brust weh.
Στήθος Έχω βήχα και με πονάει το στήθος
165
anwinkeln Winkeln Sie das Bein einer Verletzten Person im Liegen an.
Λυγίζω Λυγίστε το πόδι ενός τραυματία ενώ είστε ξαπλωμένοι.
166
schieben Schieben Sie die Hand unter den Kopf einer liegenden verletzten Person
Βάζω,σπρώχνω Βάλτε το χέρι κάτω από το κεφάλι ενός ξαπλωμένου τραυματία
167
Strecken (stretching) In der stabilen Seitenlage strecken Sie den Kopf der Verletzten Person nach hinter
Τεντώνω Στη σταθερή πλαγιά θέση, τεντώστε το κεφάλι του τραυματία προς τα πίσω
168
etw bereuen Ich esse am Tag viel zu viele Süßigkeiten und am Abend bereue ich es immer dass ich soviel Blödsinn gegessen habe.
Μετανιώνω για κάτι Τρώω πάρα πολλά γλυκά κατά τη διάρκεια της ημέρας και το βράδυ πάντα μετανιώνω που έφαγα τόσες βλακείες.
169
das Siegerteam,-s Alle Spielerinnen bekommen eine medallion, nicht nur die Siegerteams
Νικήτρια ομάδα Όλοι οι παίκτες παίρνουν ένα μετάλλιο, όχι μόνο οι νικήτριες ομάδες
170
Schießen Auf geht's Stuttgart schieß ein Tor,
Σκοράρω Πάμε Στουτγαρδη σκόραρε ένα γκολ
171
der Flüchtling,-e Flüchtlinge kommen nach Deutschland, weil das Leben dort sicher ist
Πρόσφυγες Οι πρόσφυγες έρχονται στη Γερμανία γιατί εκεί η ζωή είναι ασφαλής
172
Spenden Viele Menschen spenden Kleidung oder Geld für die Flüchtlinge
Δωρίζω Πολλοί άνθρωποι δωρίζουν ρούχα ή χρήματα για τους πρόσφυγες
173
Basteln In der Werkstatt repariert man etwas oder man baut und bastelt etwas
Μαστορεύω Στο συνεργείο επισκευάζεις κάτι ή κατασκευάζεις κάτι και μαστορεύεις κάτι
174
aufgeregt.aufregen Lieber Robert, bist du schon aufgeregt!
Αναστατωμένος,τσαντισμένος Αγαπητέ Ρομπέρ, είσαι ακόμα αναστατωμένος;
175
schmücken Am Heiligen Abend schmücken wir den Weihnachtsbaum
Στολίζω Την παραμονή των Χριστουγέννων στολίζουμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο
176
der Anhang Im Anhang meiner E-Mail findest du die Fotos
Attachment Συνημμένα στο email μου θα βρείτε τις φωτογραφίες
177
die Menge,-n Beim Karneval werfen die Leute auf den umzugswagen Süßigkeiten in die Menge
Πλήθος Στο καρναβάλι ο κόσμος πετάει γλυκά στο πλήθος από τα άρματα
178
der Feiertag,-e Der 26.12 ist in Deutschland auch ein gesetzlicher Feiertag
Γιορτή , αργια Η 26η Δεκεμβρίου είναι επίσης επίσημη αργία στη Γερμανία
179
der Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Συγχαρητήρια χρόνια πολλά για τα γενέθλιά σας/σου!
180
peinlich Oh nein, Glühwein auf meiner Jacke , das ist peinlich
ντροπιαστικός Ωχ όχι, γκλουβαιν στο μπουφάν μου ποσό ντροπιαστικό
181
umsonst Der Stift ist umsonst. Sie müssen ihn nicht bezahlen
Τσάμπα Το στυλό είναι τσάμπα. Δεν χρειάζεται να τον πληρώσεις
182
Irgendwann Ich will irgendwann einmal ein großes Haus haben
Κάποτε Θέλω κάποτε να έχω ένα μεγάλο σπίτι
183
das Zettel Wir können unsere Idee auf Zettel schreiben und an alle Haustüren kleben
χαρτάκι Μπορούμε να γράψουμε την ιδέα μας σε ένα χαρτί και να την κολλήσουμε σε κάθε εξώπορτα
184
sich erinnern an (AKK) Ich erinnere mich noch ganz genau an sie.
Θυμάμαι Ακόμα τη θυμάμαι πολύ καθαρά.
185
sich informieren über (AKK) Informierst du dich gerade über den Preis?
Πληροφορούμαι Απλώς τσεκάρεις την τιμή;
186
sich kümmern um (AKK) Kümmert ihr euch bitte um die Getränke
Φροντίζω Μπορείτε παρακαλώ να φροντίσετε τα ποτά
187
warten auf (AKK) Ich warte schon lange auf das Essen
Περιμένω Περίμενα πολύ ώρα το φαγητό
188
einladen zu (DAT) Sie haben uns noch nie zu ihrem Fest eingeladen
Προσκαλώ Δεν μας έχουν προσκαλέσει ποτέ στο πάρτι τους
189
sprechen mit (DAT) Ich spreche nach dem Essen mit ihm
Μιλώ με Θα μιλήσω μετά το φαγητό με αυτόν
190
Auf wen? (Person) -Ich muss hier noch auf jemanden warten. -Auf wen denn? -Auf meinen Nachbarn
Σε ποιον; -Πρέπει να περιμένω εδώ για κάποιον. -Σε ποιον? -Στον γείτονα μου
191
Bei wem? (Person) -Ich muss mich noch entschuldigen -Bei wem? -Bei Jim
Από ποιον; -Πρέπει ακόμα να ζητήσω συγγνώμη -Από ποιον? -Από τον Τζιμ
192
Wozu? (Thing) -Er hatte mich eingeladen -Wozu hat er dich eingeladen? -Zu seiner Geburtstagsparty
Για ποιό πράγμα; -Με κάλεσε -Για ποιο πράγμα σε κάλεσε; -Για το πάρτι γενεθλίων του
193
Worüber? (Thing) -Dieses blöde Teil! -Worüber ärgerst du dich? -Über meinen Computer
Σχετικά με τι; (πράγμα) -Αυτό το ηλίθιο! -Σχετικά με τι εκνευρίζεσαι; - Σχετικά με τον υπολογιστή μου
194
Unter Unter der Woche habe ich kein Zeit, nur am Wochenende
Εν μέσω Εν μέσω της εβδομάδας δεν έχω καθόλου χρόνο, μόνο το Σαββατοκύριακο
195
Blöd Ach mein blöder Computer funktioniert nicht richtig
Χαζός Αχ ο χαζός υπολογιστής μου δεν λειτουργεί σωστά
196
Schlank (l) Sie hat lange braune Haare, ist schlank und ungefähr 1,64 Meter groß
Λεπτός (l) Έχει μακριά καστανά μαλλιά, είναι λεπτή και περίπου 1,64 μέτρα ύψος
197
abwechslungsreich Beim altstadtfest gibt es ein abwechslungsreich Programm für Kinder und Erwachsene
Ποικιλόμορφες Στο φεστιβάλ της παλιάς πόλης υπάρχει ένα ποικιλόμορφο πρόγραμμα για μικρούς και μεγάλους
198
Einkaufsbummel Die Geschäfte laden die Besucher zu eine gemütlichen Einkaufsbummel
Βόλτα για ψώνια Τα καταστήματα προσκαλούν τους επισκέπτες σε μια χαλαρή βόλτα αγορών
199
Der/die Gastwirt,Gastwirtin Die Gastwirte bieten Gerichte mit Produkten aus der Region an
Εστιάτορας Οι εστιάτορες προσφέρουν πιάτα με προϊόντα της περιοχής
200
Zwischendurch Sandwiches sind für den kleinen Hunger zwischendurch
Στο ενδιάμεσο σάντουιτς ενδιάμεσα για τη μικρή πείνα
201
Jeweils Jeweils um 13, 15 und 17 Uhr gibt es eine Theateraufführung
Κάθε φορά Κάθε στις 13:00, 15:00 και 17:00 υπάρχει θεατρική παράσταση
202
die Gasse,-n In Freinscheim gibt es in der Altstadt viele kleine Gassen
Σοκάκια Στο Freinscheim υπάρχουν στην παλιά πόλη πολλά σοκάκια
203
der Stadtrand Bitte parken Sie ihr Auto am Stadtrand außerhalb der Altstadt
Άκρη της πόλης Παρκάρετε το αυτοκίνητό σας στα περίχωρα έξω από την παλιά πόλη
204
die Voraussetzung Unter der Voraussetzung, dass
Η προϋπόθεση με την προϋπόθεση ότι …
205
Anspruch auf +AKK Angehören Anspruch auf Einbürgerung in die deutsche Staatsangehörigkeit
έχω αξίωση για κάτι ανήκω Δικαίωμα πολιτογράφησης με γερμανική υπηκοότητα
206
Sie kommt bestimmt Sie kommt wahrscheinlich
Έρχεται σίγουρα Μάλλον έρχεται
207
Stört dich das nicht? Das ist mir (ganz) egal.
Δεν σε ενοχλεί; Δεν με νοιάζει
208
durchschnittlich / im Durchschnitt/ Schnitt Im Schnitt waren die Arbeiter in Deutschland im letzten Jahr neun Tage krank
Μέση τιμή / Κατά μέσο όρο Τομή Κατά μέσο όρο, οι εργαζόμενοι στη Γερμανία πέρυσι ήταν άρρωστοι για εννέα ημέρες
209
Erst Oft erst abends nach dem Training
Πρώτα,αρχικά,μόνο Συχνά μόνο το βράδυ μετά την προπόνηση
210
Meistens Aber es geht meistens nicht anders
Mostly, Συνήθως Αλλά συνήθως δεν υπάρχει άλλος τρόπος
211
Die Häufigkeit Mit welcher Häufigkeit passiert das? -dreimal pro Woche
Συχνότητα Με τι συχνότητα συμβαίνει αυτό; τρεις φορές την εβδομάδα
212
loskönnen Ich bin zu spät, aber ich konnte leider nicht früher bei der Arbeit los
Ξεφορτώνομαι Έχω καθυστερήσει αλλά δυστυχώς δεν μπορούσα να φύγω νωρίτερα από τη δουλειά
213
eben Felix kommt heute nicht zum Training. Sein Vater hat mich eben angerufen
Τώρα δα, επίπεδος Ο Φέλιξ δεν έρχεται στην προπόνηση σήμερα.Τώρα δα, με πήρε τηλέφωνο ο πατέρας του
214
die Aufführung,-en Am Wochenende habe ich eine Aufführung mit der Theater
Παράσταση Το Σαββατοκύριακο έχω παράσταση με το Θέατρο
215
die Erholung Brauchen auch Zeit für Erholung ohne Stress
Χαλάρωση Χρειάζονται επίσης χρόνο για χαλάρωση χωρίς άγχος
216
der Schicht In Schichten arbeiten
Βάρδια Εργάζομαι με βάρδιες
217
erledigen Können Sie bitte diese Aufgaben für mich erledigen
Τακτοποιώ Μπορείτε να τακτοποιήσετε αυτές τις εργασίες για μένα
218
die Wiese kleines Haus auf der Wiese
Λιβάδι Μικρό σπίτι στο λιβάδι
219
der Senner
Βοσκός
220
der Stall Sie trieb die Ziegen in der Stall
Στάβλος οδήγησε τα κατσίκια στο σταύλο
221
stören In den Bergen stört es Imke manchmal , dass sie nicht ausgehen kann
Ενοχλώ Στα βουνά μερικές φορές ενοχλεί την Imke που δεν μπορεί να βγει έξω
222
Stürzen Als Skilehrer muss man aufpassen, dass die Schüler nicht stürzen
Πέφτω Ως εκπαιδευτής σκι πρέπει να προσέχεις να μην πέσουν οι μαθητές
223
Verlegen Die Prüfung wurde auf Donnerstag verlegt
Αναβάλλω,Μεταφέρω η εξέταση αναβλήθηκε για την Πέμπτη