Words TOEIC Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I APPRECIATE your help with ordering supplies

A

Eu APRECIO sua ajuda pelo pedido de suprimentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

She expressed her APPRECIATION for all the help they gave

A

Ela expressou seu RECONHECIMENTO(apreciação) com a ajuda que eles daram.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

She spoke APPRECIATIVELY of her coworkers

A

Ela falou RECONHECIEDAMENTE(agradecidamente) de seus colegas de trabalho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I need your ASSISTANCE to finish my work

A

Eu preciso de sua AJUDA para terminar o trabalho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It is a good idea to ATTEMPT to fix that machine yourself

A

E uma boa ideia TENTAR consertar este aparelho voce mesmo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

After several ATTEMPTS, he still couldn’t fix the printer

A

Depois de muitas TENTATIVAS , ele continua não podendo consertar a impressora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I BLAME Gabriel FOR broking my video game

A

Eu RESPONSABILIZO o Gabriel por quebrar meu video game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Somebody broke the chair. I BLAME it ON Gabriel

A

Alguem quebrou a cadeira. Eu RESPONSABILIZO Gabriel por isso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The CABINET is full of papers

A

O ARMARIO/DEPOSITO esta cheio de papeis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We will EQUIP the office with new computers

A

Nos vamos EQUIPAR o escritorio com novos computadores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You do FILL IN /FILL OUT the form to send to your boss

A

Voce deve PREENCHER o formulario para enviar para seu chefe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Do not INSERT objects into the photocopier

A

Nao INTRODUZIR objetos na fotocopiadora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The INSERT in today’s newspaper has information about special low prices on computers

A

O ANEXO/SUPLEMENTO do jornal de hoje tem informacoes especiais sobre precos baixos de computadores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The INSERTION of coins in that machine is interdicted

A

A INSERCAO de moedas nesta maquina é proibido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

It is important to MAINTAIN all the office equipment in good working order

A

E importante MANTER todo o equipamento do escritorio em bom funcionamento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The MAINTENANCE of computers is made for technicians

A

A MANUTENCAO dos computadores é feita por tecnicos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It is not cool to OMIT information about money

A

Nao e legal OMITIR informacao sobre dinheiro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

OMISSION of the assistance of injury people in street is punishable

A

OMISSAo de ajuda a pessoas machucadas na rua é punivel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To REMOVE the paper from the photocopier, open the side door

A

Para REMOVER o papel da fotocopiadora, abra a porta do lado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The REMOVAL of the troops in France was made in three days

A

A RETIRADA das tropas da França foi feita em tres dias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The hard disk is not REMOVABLE

A

O HD não é REMOVIVEL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I don’t know how to REPAIR this machine

A

Eu nao sei como CONSERTAR/REPARAR esta maquina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

The REPAIR of this motor will be made tomorrow

A

O CONSERTO deste motor sera feito amanha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

This problem is not REPARABLE

A

Esse problema nao é REPARAVEL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Please, use this form to REQUEST office supplies

A

Por favor, use este formulario para PEDIR suprimentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The REQUEST for more time to do the task was not accepted

A

O PEDIDO de mais tempo para fazer a atitivade nao foi aceito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

SUBMIT your requests, to Margareth

A

SUBMETA/ENVIE seus pedidos para Margareth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I can’t give you more supplies without SUBMISSION

A

Eu nao posso dar mais suprimentos sem DOCUMENTO/PEDIDO OFICIAL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

We ordered more SUPPLIES for the office

A

Nos pedimos mais SUPRIMENTOS para o escritorio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The story on the corner SUPPLIES us with paper

A

A loja na esquina FORNECE ( a gente ) com papel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

This task is ON HAND

A

Esta tarefa ESTA PRONTA PARA USAR/ESTA DISPONIVEL

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

My boss is IN CHARGE OF this project

A

Meu chefe é RESPONSAVEL por este projeto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Please accept my APOLOGY for missing your phone call

A

Por favor aceite minhas DESCULPAS por esquecer de sua ligação

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

I APOLOGIZE for taking so long to return your call

A

Eu PECO DESCULPAS por demorar a retornar sua ligação

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

John was very APOLOGETIC when he mentioned the lost message.

A

Joao estava muito ARREPENDIDO/DESOLE quando mencionou a mensagem perdida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

He explained the mistake APOLOGETICALLY

A

Ele explicou o erro PARA DESCULPAR-SE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I’m calling to make an APPOINTEMENT with Ms. Whitcomb.

A

Eu estou ligando para fazer uma REUNIAO com Ms White

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

I am AWARE that he is in a meeting, but I would still like to speak with him

A

Eu SEI/ESTOU CONSCIENTE que ele esta em uma reuniao, mas eu ainda assim gostaria de falar com ele

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

We made the appointment with the AWARENESS that we might have to change it

A

Nos fizemos uma reuniao com CONSCIENCIA que nos podemos mudar isso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Would you like to leave a BRIEF message?

A

Voce gostaria de deixar uma BREVE/CURTA mensagem?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

We spoke BRIEFLY on the phone last week

A

Nos falamos BREVEMENTE por telefone semana passada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I’m so sorry to DISTURB you

A

Eu peco desculpas por INCOMODAR voce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Frequent phone calls cause a lot of DISTURBANCE

A

Ligacoes frequentes causam muito INCOMODO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

The content of the message was DISTURBING

A

O conteudo da mensagem foi PERTUBADOR/INCOMODO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I EXPECT Gabriel TO return in the early afternoon

A

Eu ESPERO (alguem) Gabriel (inf) para retornar cedo de tarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

The EXPECTATION is that he will finish the project before sunday

A

A EXPECTATIVA é que nos terminaremos o projeto antes de domingo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

He waited EXPECTANTLY by the phone, but no one called

A

Ele esperou ESPERANCOSAMENTE no telefone, mas ninguem ligou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

After I HANG UP, I’ll put the message on her desk

A

Depois que eu DESLIGAR O TELEFONE eu colocarei uma mensagem na sua mesa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

My schedule is full, it will be a HECTIC day

A

Meu dia esta cheio, vai ser um dia AGITADO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

She left a very LENGHTY message about the meeting

A

Ela deixou uma mensagem DETALHADA/LONGA sobre a reuniao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

The LENGTH of this hub is bigger than the other one

A

O COMPRIMENTO deste cubo é maior que do outro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

They spoke LENGTHILY on the telephone about their plans

A

Ele falou DETALHADAMENTE/POR MUITO TEMPO no telefone sobre seus planos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

I received a PRESSING call from the doctor

A

Eu recebi um telefonema URGENTE do doutor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

She seemed RELUCTANT to discuss the matter

A

Ele pareceu RELUTANTE ao discutir o assunto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Because my RELUCTANCE to disturb them, I waited till morning to make the call

A

Por causa da minha RELUTANCIA para incomodar eles, eu esperei ate de manha para fazer a ligacao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I have got a good REMINDER of my travel with my girlfriend

A

Eu tenho um otima LEMBRANCA da minha viagem com minha namorada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

She REMINDED me of the time

A

Ela ME LEMBROU ( de algo) do tempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

She REMINDED me about meeting them at the airport

A

Ela ME LEMBROU (sobre) a reuniao com eles no aeroporto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Please call TO REMIND me about the appointment

A

Por favor ME LEMBRE da reuniao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I REMEMBERED to bring the documents to the meeting

A

Eu lembrei de levar os documumentos para a reuniao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Please, PUT Gabriel THROUGH TO Margareth

A

Por favor, COLOQUE o Gabriel NA LINHA COM a Margareth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

I’m writing to ACKNOWLEDGE your contribution to our most recent project

A

Eu estou escrevendo para RECONHECER/AGRADECER sua contribuicao no nosso mais recente projeto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

We sent him a letter of ACKNOWLEDGEMENT

A

Nos escrevemos para ele uma letra de AGRADECIMENTO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Write on the wall is ALLOWABLE on this street

A

Escrever nos muros é PERMITIDO/PERMITIVEL nesta rua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

My boss may allow me to take a day off next week

A

Meu chefe pode me PERMITIR tirar um dia de folga semana que vem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

You may find the file ATTACHED to this mail

A

Voce pode encontrar o arquivo ANEXADO neste email

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

The ATTACHMENT has all the information you will need

A

O ANEXO tem toda informacao que voce precisara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I hope you get a change to show us that you are capable

A

Eu espero que voce tenha a CHANCE/OCASIAO de mostrar-no que voce é capaz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

I DELETE all my emails

A

EU DELETO/APAGO todos meus emails

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He made so many DELETIONS on the report

A

Ele fez muitas RASURAS no relatorio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Please read this DRAFT

A

Por favor leia este ESBOCO/RASCUNHO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Michael DRAFTED a plan and asked his boss to approve it

A

Michael ESBOCOU/ELABOROU/REDIGIU un plano e pediu ao seu chefe para aprovar o plano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Please ENCLOSE the letter with your CV

A

Por favor ANEXE (cartas/papeis) a carta com seu CV

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

The ENCLOSURE include a CV

A

O anexo (cartas/papeis) inclui o CV

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Marta gave me her feedback about the planning

A

Marta me deu sua OPINIAO sobre o plano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I would like INTRODUCE my girlfrient TO you

A

Eu gostaria de APRESENTAR/INTRODUZIR minha namorada para voce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Don’t LEAVE OUT any important information when you write the letter

A

Nao ESQUECA/OMITA/DEIXE nenhuma informacao importante quando voce escrever a carta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Please, read my PROPOSAL that how to end the hungry on the world

A

Por favor leia minha PROPOSTA de como acabar com a fome no mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

I PROPOSE have a dinner at my house

A

Eu PROPONHO jantar na minha casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Do you RECALL meeting me in Faxinal?

A

Voce SE LEMBRA de me encontrar em Faxinal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

He RECALLED to writing me a email

A

Ele SE LEMBROU de escrever um email para mim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

This memo is for the entire office STAFF

A

Este MEMORANDO é para todos FUNCIONARIOS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

You called me on TIMELY time

A

Voce me ligou no momento/tempo OPORTUNO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Over the years, the TIMELINESS rank has had a superior record

A

Ao longo dos anos, o ranking de PONTUALIDADE (oportunidade) tem tido um record superior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

She ADRESS everyone in the room

A

Ela se ENDERECOU a todo mundo na sala

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

According to the AGENDA, we will discuss the budget at nest week’s staff meeting

A

De acordo com a AGENDA/ORDEM DO DIA nos iremos discutir o financeiro/caixa na proxima reuniao de funcionarios proxima semana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

The director was unhappy about the poor ATTENDANCE at the staff meeting

A

O diretor estava insatisfeito/infeliz com a baixa/pobre PRESENCA/ASSIDUIDADE na reuniao de funcionarios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

The entire staff will ATTEND the meeting

A

Todos funcionarios ASSISTIRAO/COMPARECERAO ao encontro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

There are no enough chair for all the ATTENDES

A

Nao ha cadeiras suficientes para todos MEMBROS PRESENTES

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Michael will receive a AWARD

A

Michael recebera um ¨PREMIO/RECOMPENSA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

The AWARDEE arrived yesterday

A

O PREMIADO chegou ontem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Dr Muzy was AWARDED a prize at last year’s conference

A

Dr Muzy foi PREMIADO com um premio na conferencia do ano passado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

The CATERER served five desserts

A

O FORNECEDOR DE COMIDA serviu cinco sobremesas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

We usually ask a local restaurant to CATER our meetings

A

Nos normalmente pedimos para um restaurante local FORNECER/SERVIR COMIDA em nossos encontros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

We were unhappy with the FACILITY where the conference was held

A

Nos estavamos descontentes com as INSTALACOES onde a conferencia foi realizada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Let’s GET TOGETHER next week

A

Vamos NOS ENCONTRAR proxima semana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Mr Ravaneda will give a LECTURE on international finance

A

Mr Ravaneda dara uma CONFERENCIA/PALESTRA na conferencia de financas internacional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

She often LECTURES on politics

A

Ela frequentemente DA PALESTRA/CONFERENCIA sobre politica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Attendance at the meeting is MANDATORY

A

A presenca no encontro eh OBRIGATORIA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

I will go POSTPONE my travel

A

Eu vou ADIAR minha viagem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

You must REGISTER for the conference

A

Voce deve SE INSCREVER para a conferencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

We RAN OUT OF (run out of) chairs

A

Nos FICAMOS SEM cadeiras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

The SUMMARY is like a resume

A

O RESUMO/SUMARIO é como um resumo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

At the beginning of the meeting, Gins SUMMARIZED for us the main points of last week’s meeting

A

No inicio da reuniao, Gins RESUMIU para nos os pontos principais da reuniao da semana passada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Avarage (adj /noun)

A

MEDIA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

They AVARAGED all the numbers to arrive at this result

A

Eles CALCULARAM todos numeros para chegar neste resultado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

This CHART shows how the average family spends its money

A

Este GRAFICO mostra como uma familia media gasta seu dinheiro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

When they CHARTED the numbers…

A

Quando eles TRACARAM O GRAFICO/FIZERAM A CURVA dos numeros…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Sales of this product DECREASED

A

As vendas deste produto DIMINUIRAM/ABAIXARAM

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

The DECREASE starts now

A

A QUEDA/BAIXA comeca agora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

The company is losing money because of DECREASING interest in its products

A

A empresa esta perdendo dinheiro por causa DA BAIXA/DA QUEDA de interesse en seus produtos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The stores are becoming DECREASLINGLY crowded

A

As lojas se tornaram DE MENOS EM MENOS lotadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

The FAILURE of this company is due to lack of sales

A

A FALENCIA/FALHA deste empresa é devido a falta de vendas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Many small businesses FAIL during their first five years

A

Muitos negocios pequenos FALEM/FALHAM durante seus primeiros cinco anos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

The FIGURES on this chat show the population

A

Os NUMEROS/TAXAS/VALORES neste grafico mostram a populacao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

The little house in which he lived was HARDLY bigger than a hut

A

A casinha em que vivemos era DIFICILMENTE maior que uma cabana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Increase (verb/adj) / increasing / increasingly

A

Aumentar, subir / aumento, em alta/ de menos em menos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

PROFIT have increased

A

LUCROS tem aumentado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

This product has been quite PROFITABLE

A

Este produto tem sido bastante RENTAVEL/LUCRATIVO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

This company PROFITABLY marketed its product to young adults

A

Esta empresa vendeu LUCRATIVAMENTE seus produtos para jovens adultos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

The company quicly RECOVERED from the poor economy

A

A empresa rapidamente RECUPEROU-se da pobre economia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Signs of RECOVERY in the housing market

A

Sinais de RECUPERACAO no mercado imobiliario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Relevant/ relevance/relevantly

A

Relevante / apropriado /pertinente / pertinentemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Temperatures SOARED

A

Temperaturas SUBIRAM MUITO ( to soar )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

The GNP has grown STEADILY

A

O GNP tem aumentado CONSTANTEMENTE/REGULARMENTE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Sales with a STEADINESS that reassured the company’s owners

A

Vendas com uma REGULARIDADE/CONSTANCIA QUE reasseguraram os donos da empresa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

The STEADY rise in prices has many people worried

A

O REGULAR aumento dos precos tem preopcupado muitas pessoas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

This chart shows the results of SURVEY

A

O grafico mostra os resultados DA PESQUISA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

We SURVEYED people in five cities

A

Nos ENTREVISTAMOS (para pesquisa) pessoas em cinco cidades

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

These figures show that the company THRIVES even in a poor economy

A

Esses dados mostram que a empresa PROSPERA/CRESCE mesmo em uma baixa economia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

All the companies did well in the THRIVING economy

A

Todas empresas fizeram bem na PROSPERA economia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

GDP Gross domestic product

A

PIB

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

GNP Gross national product

A

PNB

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

He decided to become ACCOUNTANT because he is good at maths

A

Ele decidiu se tornar um CONTADOR porque ele é bom em matematica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

She studied ACCOUNTING/ACCOUNTANCY at the national university

A

Ela estudou CONTABILIDADE na universidade nacional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

My ACCOUNT is empty

A

Minha CONTA esta vazia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

I have worked hard and ACHIEVED many things

A

Eu tenho trabalhado duro e CONQUISTADO/REALIZADO muitas coisas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

My bigest ACHIEVEMENT is to study in France

A

Minha maior CONQUISTA/REALIZACAO é estudar na França

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Please send your job APPLICATION

A

Por favor envie sua CANDIDATURA/PEDIDO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

You can APPLY FOR the position

A

Voce pode SE CANDIDATAR/POSTULER para a vaga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

I am ready to CARRY OUT my plans

A

Eu estou pronto para REALIZAR/EXECUTAR meus planos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

He always accomplish his DUTIES

A

Ele sempre realiza suEUS DEVERES/OBRIGACOES

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

The CEO earns a much higher INCOME

A

O CEO recebe uma enorme RENDA/SALARIO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

The INTERVIEWER asked a question for the INTERVIEWEE

A

O ENTREVISTADOR perguntou para o ENTREVISTADO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

I am looking for a new POSITION

A

Eu estou procurando um novo CARGO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

We will only hire someone with PREVIOUS experience

A

Nos iremos contratar alguem com experiencia PREVIA

147
Q

The RECRUIT was RECRUITED last week

A

O NOVO EMPREGADO foi RECRUTADO/CONTRATADO semana passada

148
Q

We need to have a REFERENCE/RECOMMENDATION from your previous employer

A

Nos precisamos ter uma RECOMENDACAO do seu antigo chefe

149
Q

You must to RELY me

A

Voce deve CONFIAR em mim

150
Q

REABILITY is a important quality in an employee

A

CONFIABILIDADE é uma importante qualidade em um funcionario

151
Q

I want to hire a RELIABLE office assistant

A

Eu quero contratar um assistente CONFIAVEL

152
Q

My boss sometimes REQUIRES me to work on weekends

A

Meu chefe as vezes EXIGE/PEDE para que eu trabalhe finais de semana

153
Q

It costs a lot of money to ADVERTISE in the newspaper

A

Custa muito dinheiro PUBLICAR UMA PROPAGANDA no jornal

154
Q

Its better to AVOID the people about fire

A

E melhor PREVENIR as pessoas sobre incendios

155
Q

You can COMPLAIN TO the landlord ABOUT the heating

A

Voce pode RECLAMAR para o proprietario sobre o aquecedor

156
Q

They are no HASTY to sign the lease

A

Eles nao foram RAPIDOS/PRECAVIDOS em assinar o contrato

157
Q

He wanted the office very much and HASTENED to sign the lease

A

Eles queriam muito o escritorio e SE APRESSARAM para assinar o contrato

158
Q

I don’t have HASTE ( be hurry) to go out

A

Eu nao tenho PRESSA para sair

159
Q

She HASTELY signed the lease but was sorry for it later

A

Ela PRECIPITADAMENTE assinou o contrato mas se arrependeu depois

160
Q

I am not the LANDLORD of this flat

A

Eu nao sou o PROPRIETARIO deste apartamento

161
Q

Its difficult to LOCATE an office

A

E dificil de ALUGAR um escritorio

162
Q

We can MOVE IN the next week

A

Nos podemos SE MUDAR na proxima semana

163
Q

They are good PREMISES in this city. Ther are several similar businesses ON THE PREMISES

A

Ha muitos bons LOCAIS nesta cidade. Ha muitos negocios similares NESTE LOCAL/SUR PLACE

164
Q

The location SATISFIES our need

A

Este local SATISFAZ nossa necessidade

165
Q

The TENANT usually has to pay the rent

A

O INQUILINO normalmente tem que pagar o aluguel

166
Q

I have a several things to THINK OVER

A

Eu tenho muitas coisas para REFLETIR

167
Q

This office has been VACANT for several months

A

Este escritorio esta LIVRE a varios meses

168
Q

There are no VACANCIES in this building right now

A

Nao ha LUGARES A ALUGAR nesse predio agora

169
Q

They had to VACATE the office because they didn’t pay the rent

A

Eles tiveram que LIBERAR/SAIR do escritorio porque eles nao pagaram o aluguel

170
Q

Check your schedule BEFOREHAND to make sure there is an early train

A

Verifique o horario ANTECIPADAMENTE ( a l’avance) para se assegurar que ha un trem na hora certa

171
Q

There are often n. DELAYS when the weather is bad

A

Sempre ha ATRASOS quando o tempo esta ruim

172
Q

The snowstorn v. DELAYED the bus

A

A tempestade de neve ATRASOU o onibus

173
Q

Train FARES will increase at the beginning of next year

A

As TARIFAS/PRECOS subirao no comeco do proximo ano

174
Q

I can look on the internet to FIND OUT the fares

A

Eu posso olhar na internet para ENCONTRAR/DESCOBRIR as tarifas

175
Q

INBOUND trains from Curitiba will operate all day

A

Trens VINDO DE Curitiba vao oeprar o dia todo

176
Q

The next OUTBOUND train leaves at 3h

A

O proximo trem SAINDO parte as 3h

177
Q

There is no need to hurry, we have PLENTY OF time before the bus leaves

A

Nao ha necessidade de se apressar, nos temos ABUNDANCIA/SUFICIENTE de tempo antes do onibus partir

178
Q

No problems OCCURED during our trip

A

Nenhum problema OCORREU durante nossa viagem

179
Q

A serious train accident is a rare OCCURRENCE

A

Serios acidentes de trem é um FATO/OCORRENCIA raro(a)

180
Q

Empty seats on the bus were PLENTIFUL

A

Cadeiras vazias no onibus eram ABUNDANTES

181
Q

You can PURCHASE your tickes on the internet

A

Voce pode ADQUIRIR/COMPRAR os tickets na internet

182
Q

High speed trains will REDUCE the time needed to travel

A

Trens de alta velocidade irao REDUZIR o tempo preciso para viajar

183
Q

You can VALIDATE your exam

A

Voce pode VALIDAR seu exame

184
Q

GET IN / GET OUT OFF car or taxi

A

entrar /sair carro ou taxi

185
Q

GET ON/ GET OFF bus, train, plane, boat

A

entrar/sair onibus, trem , aviao, navio

186
Q

On that street you will see a large BILLBOARD with an advertisement

A

Nesta rua voce vera um grande PAINEL com um anuncio (outdoor)

187
Q

There are several cafes on this BLOCK

A

Ha muitos cafes nesta QUADRA

188
Q

This street is very BROAD

A

Esta rua é muito LARGA

189
Q

The city has plans to BROADEN that street

A

A cidade tem planos para ENLARGAR/AUMENTAR essa rua

190
Q

The CROSSWALK is the safest place to cross the street

A

A FAIXA DE PEDESTRES é o lugar mais seguro para cruzar a rua

191
Q

On your left you will see an EXPANSE of grass

A

Na sua esquerda voce vera uma VASTIDAO/VASTO de grama

192
Q

The had to EXPAND the parking

A

Eles tiveram que EXPANDIR o estacionamento

193
Q

KEEP ON walking for three more blocks

A

CONTINUE andando por mais tres quadras

194
Q

People often mention my house as a LANDMARK

A

As pessoas frequentemente mencionam minha causa como PONTO DE REFERENCIA

195
Q

The house is small and not very NOTICIABLE

A

A casa é pequena e nao muito VISIVEL/FACIL DE NOTAR

196
Q

You will NOTICE the house because is has a yellow door

A

Voce vai PERCEBER/NOTAR a casa por causa da porta amarela

197
Q

The building is NOTICIABLY large

A

O predio é NOTAVELMENTE largo

198
Q

As soon as you turn the corner, you will SPOT the building

A

Assim que voce virar a esquina voce vai VER/NOTAR/PERCEBER/RECONHECER o predio

199
Q

The street is STEEP

A

A rua é INGREME

200
Q

The street is so STEEPNESS

A

A rua é tao INCLINADA

201
Q

The hill STEEPENS near the top

A

A colina SE TORNA INGREME/AUMENTA INCLINACAO proximo ao topo

202
Q

Our appartment is on the second STORY

A

Nosso apartamento é no segundo ANDAR

203
Q

The hotel is located in the VICINITY of the trains station

A

O hotel é localizado na VIZINHANCA da estacao de trem (neighborhood)

204
Q

The SALLER/VENDOR/SALLESMAN works on the street

A

O VENDEDOR works on the street

205
Q

No passengers are allowed BEYOND this point

A

Passageiros nao sao permetidos APOS ( au dela) / A PARTIR deste ponto

206
Q

The floor is wet, so walk with CAUTION

A

O piso esta molhado, ande com CUIDADO

207
Q

The sign CAUTIONED drivers about the icy roads

A

O sinal ADVERTIA os motoristas sobre a estrada congelada

208
Q

It’s good idea to be CAUTIOUS when the roads are icy

A

E uma boa ideia ser CUIDADOSO quando a estrada esta congelada

209
Q

You can CLAIM your bagage

A

Voce pode RETIRAR/REINVINDICAR/PEDIR sua bagagem

210
Q

I will CLAIM this to the juge

A

Eu vou CLAMAR/DECLARAR isso ao juiz

211
Q

The DIRECTORY by the door tells the office numer of every business in the building

A

A LISTA/GUIA na parede tem o numero de cada escritorio do predio

212
Q

Illegal parking is subject to a 50 FINE

A

Estacionar em lugar proibido é sujeito a MULTA/CONTRAVENSAO de 50

213
Q

KEEP AWAY from the tracks when the train is approaching

A

AFASTE-SE/MANTENHA DISTANCIA dos trilhos do trem quando o trem se aproxima

214
Q

All passengers for chicago are asked TO LINE UP

A

Todos passageiros para CHICAGO foram entimados para FAZER FILA

215
Q

Schedule may change without PRIOR notice

A

O horario pode mudar sem noticia/aviso PRECEDENTES

216
Q

All SHOPLIFTERS will be PROSECUTED

A

Todos LADROES serao PERSEGUIDOS

217
Q

The store owner decided to proceed with the PROSECUTION

A

O proprietario da loja presseguiu com o PROCESSO

218
Q

Please keep your hands on the RAILING when using these stairs

A

Por favor mantenha as maos no CORRIMAO quando usar as escadas

219
Q

The airlaine RESTRICTS use of this loung to first class passengers only

A

A empresa de aviacao LIMITA/RESTRINGE o uso da sala para passageiros de primeira classe

220
Q

The company has placed a RESTRICTION on the use of this area

A

A empresa colocou uma RESTRICAO sobre o uso desta area

221
Q

Icy roads ahead. PROCEED at your own RISK

A

Estradas congeladas. PROSSIGA por seu proprio RISCO.

222
Q

Driving is RISKY in icy weather

A

Dirigir é ARRISCADO quando neva

223
Q

This area is private do not TRESPASS

A

Esta area é privada, nao ULTRAPASSE/ENTRE SEM AUTORIZACAO

224
Q

No TRESPASSERS are allowed on this proprerty

A

INTRUSOS nao sao permitidos nesta propriedade

225
Q

Sorry to BOTHER you, but where is Pluton electronics?

A

Desculpe INCOMODAR voce, mas onde fica Pluton eletronica?

226
Q

Recent sales figures contrast SHARPLY with those PRIOR to the LAUNCH of Lido Foods’ agressive advertising campaign

A

Vendas recentes contrastam NITIDAMENTE com as ANTECEDENTES no LANCAMENTO das propagandas agressivas do Lido Foods

227
Q

I was REFERRED to you by a coworker

A

Eu fui / um colega ENCAMINHADA/TE RECOMENDOU

228
Q

Can you spare an hour this afternoon?

A

Voce pode CEDER uma hora esta tarde?

229
Q

The healthy body shop, england-based company is planning to RELEASE its latest product

A

A saude body shop, baseada na inglaterra esta planejando LANCAR/LIBERAR seu mais novo/ultimo produto

230
Q

AIM the gun towards the objet

A

APONTE/MIRE/OBJETIVE a arma em direcao ao objeto

231
Q

If you DETECT an unusual odor, open the window

A

Se voce DETECTAR um odor estranho abra a janela

232
Q

DISCARD the CAN if the contents look old

A

DISCARTE/JOGUE FORA a LATA se o conteudo parecer vencido

233
Q

This paint will not FADE in the sun

A

Esta pintura nao vai DESCOLORIR no sol

234
Q

HANDLE this object carefully

A

MANUSEIE/MANIPULE este objeto cuidadosamente

235
Q

HAZARDOUS materials require special HANDLING

A

Materias PERIGOSOS requerem MANUSEIO especial

236
Q

The label explains the possible HAZARDS of using this product

A

O rotulo explica o possivel PERIGO/RISCO de usar este produto

237
Q

Do not INHALE paint fumes

A

Nao INALE fumaca de pintura

238
Q

This product can INJURE the skin

A

Este produto pode MACHUCAR/LESIONAR a pele

239
Q

You can PREVENT many problems by reading the label carefully

A

Voce pode PREVENIR muitos problemas lendo o rotulo cuidadosamente

240
Q

VENTILATE this room, it is so warm

A

VENTILE esse quarto, esta tao quente/calor

241
Q

Tbe label WARNS against using this product indoors

A

O rotulo ALARMA/AVISA contra o uso deste produto dentro de ambientes fechados

242
Q

This object is OUT OF REACH

A

Este objeto esta fora de alcance

243
Q

The REAR seats in the new omaha motors family car can be FOLDED FORWARD

A

Os assentos TRASEIROS da nova familia de carros omaha podem ser DOBRADOS PARA FRENTE (to fold)

244
Q

Don’t SPOIL the new equipment

A

Nao ESTRAGUE ( to spoil ) o novo equipamento

245
Q

You must control your hand in order to not SPILL water on the floor

A

Voce deve controlar sua mao para nao DERRAMAR agua no chao

246
Q

I LEANT out of the window

A

Eu inclinei (to lean) para fora da janela

247
Q

I MEANT to call you last night

A

Eu PRETENDIA ligar para voce ontem a noite (to mean = pretender, querer dizer)

248
Q

The government will IMPOSE new price controls

A

O governo ira IMPOR (to require or “force upon”) novo controle de preços

249
Q

I hope that this incident has not SPOILED your ENJOYMENT

A

Eu espero que esse incidente nao ESTRAGUE sua DIVERSAO/PRAZER

250
Q

I need to REFORBISH our house

A

Eu preciso REFORMAR nossa casa

251
Q

Ms Ripola is as careful as an accountant when totaling he RECEIPTS

A

Senhoria Ripola é tao cuidadosa quanto um contador quando soma os RECIBOS/COMPROVANTES

252
Q

The TRAFFICA JAM is caotic

A

O engarrafamento é caotico

253
Q

Islay is SELDOM visited by tourists

A

Islay é RARAMENTE visitada por turistas

254
Q

He remains a great leader DESPITE age and infirmity

A

Ele mantem uma boa lideranca APESAR da idade e doencas

255
Q

When you need supplies, FILE a request with the office manager

A

Quando voce precisar de suprimentos, PREENCHA (to submit/ to request) o formulario com o gerente

256
Q

The conference WHOSE was scheduled for next week has been postponed

A

A conferencia A QUAL foi agendada para proxima semana foi adiada

257
Q

After listening to his THOROUGH explanation

A

Depois de escutar sua MINUCIOSA explicacao

258
Q

While offering similar vacation packages, travel agencies may charge MARKEDLY (clearly) different prices

A

Enquanto oferecem similar pacotes de viagens, agencias de viagem podem cobrar CLARAMENTE/DISTINTAMENTE differente precos

259
Q

Lawyers and TRUSTEES (administratores) have obligations

A

Advogados e ADMINISTRADORES tem obrigacoes

260
Q

BY KEEPING TRACK of individual bees

A

MANTENDO SEQUENCIA (trajeto) de cada individuo de abelha

261
Q

Would you be able to GIFT WRAP it for me?

A

Voce poderia EMBALAR PARA PRESENTE isso para mim ? ( to wrap = embalar; the wrap = coberta )

262
Q

I should SEAL the gift with a wrap

A

Eu deveria SELAR (selar com durex tbm) o presente com um embrulho

263
Q

You need to allow ADEQUATE (enough) time for the letter to arrive

A

Voce precisa permitir tempo ADEQUADO para que a carta chegue

264
Q

You will find the forms on that COUNTER over there

A

Voce encontrara os formulario no GUICHE ali

265
Q

The rain will DAMAGE the envelope

A

A chuva ESTRAGARA o envolope

266
Q

You can avoid DAMAGE to your package if you wrap it carefully

A

Voce pode prevenir ESTRAGO no seu pacote se voce embalar cuidadosamente

267
Q

The post office DISPLAYS the postal rates on the wall

A

O correio EXIBE/MOSTRA as taxas de postagem no muro

268
Q

I DOUBT that the letter will arrive before Tuesday

A

Eu DUVIDO que a carta chegara antes de terca feira

269
Q

The clerk looked DOUBTFUL when I asked her if the package would arrive on time

A

O caixa olhou INDECISO/NAO CONVENCIDO quando eu perguntei se minha encomenta chegaria a tempo

270
Q

This package requires more POSTAGE because it is going to another country

A

Essa ENCOMENDA requer mais TAXAS porque esta indo para outro pais

271
Q

RATE are higher for intenational mail

A

TAXAS sao mais altas para envio internacional

272
Q

The RECIPIENTE will sign this form when the package is delivered

A

O DESTINATARIO assinara este formulario quando a encomenda for assinada

273
Q

You can RECEIVE your mail at home

A

Voce pode RECEBER sua encomenda em casa

274
Q

It is easy to break the SEAL on an envelope

A

E facil quebrar o SELO em um envelope

275
Q

The was a lot of TAPE on the package and it was difficult to UNSEAL

A

Havia muita FITA na encomenda e foi dificil de ABRIR/DESEMBALAR

276
Q

The clerk will give you a number that you cans use to TRACK your package

A

O caixa dara para voce um numero que voce pode usar para SEGUIR (seguir o caminho) da encomenda

277
Q

WRAP the package with white or brown paper

A

EMBALE o pacote com papel branco ou marrom

278
Q

The package was covered with paper WRAPPING

A

O pacote estava coberto com EMBALAGEM

279
Q

We UNWRAPPED the package as soon as we got home

A

Nos DESEMBALAMOS o pacote assim que chegamos em casa

280
Q

The BALANCE of my money

A

O SALDO/EQUILIBRIO do meu dinheiro

281
Q

My bank has a BRANCH near of the University

A

Meu banco tem uma AGENCIA proxima da universidade

282
Q

Jack borrowed a lot of money and now he has a huge DEBT

A

Jack emprestou muito dinheiro e agora ele tem uma DIVIDA enorme

283
Q

I DEPOSIT money into my SAVINGS account every month

A

Eu DEPOSITO dinheiro na minha POUPANCA todo mes

284
Q

They will lend you the money, but they will charge high INTEREST

A

Eles vao empretar o dinheiro, mas eles irao COBRAR alta PORCENTAGEM/TAXAS

285
Q

INVESTORS that INVESTED in this company are making a lot of money

A

INVESTIDORES que INVESTIRAM ( to invest ) nessa empresa estao ganhando muito dinheiro

286
Q

I took out a LOAN from the bank

A

Eu peguei um EMPRESTIMO do banco

287
Q

If you want to buy a house , think about a MORTGAGE

A

Se voce quer comprar uma casa, pense sobre HIPOTECA/EMPRESTIMO IMOBILIARIO

288
Q

You must PAY BACK the loan

A

Voce deve PAGAR DE VOLTA/RESTITUIR o emprestimo

289
Q

I saw my BANK STATEMENT, I realized that I still had a lot of money in my account

A

Eu vi meu SALDO e percebi que ainda tinha muito dinheiro na minha conta

290
Q

The TELLER (cashier) CASHED the check for me

A

O CAIXA DEBITOU o cheque para mim

291
Q

The bank will VERIFY all information about you

A

O banco VERIFICARA toda informacao sobre voce

292
Q

I’m going to WITHDRAW some cash from the ATM

A

Eu vou RETIRAR/SACAR dinheiro do caixa

293
Q

After making the WITHDRAWAL, he went to the store and spent all the money

A

Depois de fazer a RETIRADA/SAQUE, ele foi para a loja gastar todo o dinheiro

294
Q

I frequently travel ABROAD for business

A

Eu frequentemente viajo ao EXTRAGEIRO a negocios

295
Q

The flight information on the website was not completely ACCURATE

A

As informacoes do voo no site nao estavam completamente PRECISAS

296
Q

You can depend on the ACCURACY of the information the travel agent gives you

A

Voce pode depender da PRECISAO das informacoes que o agente de viagem te deu

297
Q

I read the schedule ACCURATELY

A

Eu li o organograma/agenda PRECISAMENTE

298
Q

I usually have a travel agent ARRANGE my trips for me

A

Eu normalmente tenho um agente de viagem para ORGANIZAR minhas viagens para mim

299
Q

She makes all his travel ARRANGEMENTS by herself

A

Ela faz toda ORGANIZACAO/PREPARATIVOS da viagem

300
Q

I will have to check the AVAILABILITY of seats on that flight

A

Eu terei que chegar a DISPONIBILIDADE das cadeiras no voo

301
Q

Please get be ready to BOARD the plane

A

Por favor esteja pronto para EMBARCAR no aviao

302
Q

We CALLED OFF the meeting

A

Nos CANCELAMOS a reuniao

303
Q

You can find some good DEALS on plane tickets on the internet

A

Voce pode encontrar alguns PRECOS/NEGOCIOS bons de avioes na internet

304
Q

You must pay a FEE to change a seat on plane

A

Voce deve pagar uma TAXA para mudar a cadeira em um voo/aviado

305
Q

A JOURNEY by plane is fast and comfortable

A

Uma VIAGEM de aviado é rapdia e confortavel (journey = viagem no sentido de trajeto)

306
Q

I have just a little piece of LUGGAGE

A

Eu tenho somente uma MALA pequena

307
Q

I traveled with a large PARTY

A

Eu viajei com um grande GRUPO

308
Q

The PURPOSE of the trip is to attend a conference

A

O proposito da viagem é assistir um conferencia

309
Q

The whole process went SMOOTHLY

A

Todo processo foi SEM DIFICULTADE/COMO PREVISTO

310
Q

It was a SMOOTH PROCESS to change my flight reservations

A

Foi um processo FACIL para mudar minha reserva de vooo

311
Q

The ticket agent was able to SMOOTH the process

A

O agente foi capaz de FACILITAR o processo

312
Q

The sky will CLEAR UP later this morning

A

O ceu ira CLAREAR/AFASTAR (as nuvens) essa manha

313
Q

The strong winds tonight will DIMINISH by morning

A

Os ventos fortes da noite DIMINUIRAO ate amanha de manha

314
Q

According to the weather FORECAST

A

De acordo com a PREVISAO do tempo

315
Q

Metereologists FORECAST a cold winter

A

Metereologistas PREVEEM um inverno frio

316
Q

The sky is grey and HAZY

A

O ceu esta cinza e NEBULOSO

317
Q

A HAZE hung over (covered) the city

A

A NEVO cobriu a cidade

318
Q

The LIKELIHOOD (probability) of snow this week is very high

A

A PROBABILIDADE de neve essa semana é muito alta

319
Q

Cold weather is LIKELY tonight and tomorrow

A

Clima frio é PROVAVEL a noite e amanha

320
Q

The weather tomorrow will be sunny with MILD temperatures

A

O clima amanha sera ensolarado com temperaturas AMENAS/LEVES

321
Q

Often you can feel the MOISTURE in the air even before the rain starts falling

A

Frequentemente voce pode sentir a HUMIDADE do ar mesmo antes da chuva comecar a cair

322
Q

The rain last night MOISTENED the ground

A

A chuva na ultima noite HUMIDECEU o chao

323
Q

MOIST air is not very comfortable

A

Ar HUMIDO nao é muito confortavel

324
Q

The day was OVERCAST

A

O dia estava ENCOBERTO

325
Q

When a hurricane THREATENS you can do several things to protect your house

A

Quando um furacao AMEACA voce pode fazer muitas coisas para proteger sua casa

326
Q

The THREAT of rainy weather

A

A AMEACA de tempo chuvoso

327
Q

As soon as they saw the THREATENING clouds, they went inside

A

Assim que viram as nuvens AMEACADORAS, eles foram para dentro

328
Q

You should go inside when there is a THUNDERSTORM

A

Voce deveria ir para dentro quando ha uma TEMPESTADE

329
Q

The storm THUNDERED ( to thunder) for a long time

A

A chuva TROVEJOU por um tempao

330
Q

The weather is UNCERTAIN

A

O clima é INCERTO

331
Q

He forecast the weather with CERTAINTY (accuracy)

A

Ele previu o clima com CERTEZA

332
Q

I listened the WEATHER REPORT on the internet

A

Eu escutei a PREVISAO METEREOLOGICA na internet

333
Q

It’s raining cats and dogs/ buckets

A

Esta chovendo muito!

334
Q

If I am not mistaken

A

Se eu nao me engano

335
Q

It’s worth it

A

Vale a pena

336
Q

The white car OVERTOOK (overtake) the yellow car

A

O carro branco ULTRAPASSOU o carro amarelo

337
Q

There are a lot of SKYSCRAPERS in Sao Paulo

A

Ha muitos ARRANHA CEUS em Sao Paulo

338
Q

I’m STANDING near of the door

A

Eu ESTOU DE PE proximo da porta

339
Q

When I go to the mall I use BASKETS to put in my goods

A

Quando eu vou no mercado eu uso as CESTAS para por minhas compras dentro

340
Q

They BAKE their own bread and cakes using an oven

A

Eles COZINHARAM/ASSARAM o proprio pao usando um forno

341
Q

I have money in my BRIEFCASE

A

Eu tenho dinheiro na minha pasta

342
Q

Please, sit on my LAP

A

Por favor, sente no meu COLO

343
Q

SKYDIVER is a kind of DIVER

A

Paraquedista é um tipo de mergulhador

344
Q

The teacher is POINTING for me

A

O professor esta APONTANDO para mim

345
Q

I look my phone EVERY 10 minutes

A

Eu olho meu telefone A CADA 10 minutos

346
Q

I WAS TOLD that you will come at home

A

ME FALARAM que voce vira para casa

347
Q

I ate AROUND (about) 50 pizzas

A

Eu comi APROXIMADAMENTE/POR VOLTA de 50 pizzas

348
Q

My SCHEDULING is ok for today

A

Meu AGENDAMENTO esta ok para hoje

349
Q

He has a busy and DEMANDING job

A

Ele tem um trabalho ocupado e EXIGENTE

350
Q

Never mind this!

A

Deixa isso pra la!

351
Q

A lab technician SKILLED in electronic

A

Um tecnico de laboratorio ESPECIALIZADO (expert) em eletronica

352
Q

There was ABUNDANT (plentiful/plenty/copious) evidence to support the theory

A

Havia evidencias ABUNDANTES para suportar sua teoria

353
Q

They will SHOW UP at the meeting

A

Eles APARECERAO (appear) no encontro

354
Q

I’m STRIVING to learn English

A

Eu estou ME ESFORCANDO para aprender ingles

355
Q

The books had been STACKED UP in NEAT piles

A

Os livros foram EMPILHADOS em pilhas ARRUMADAS

356
Q

He’s CHEERFUL/JOYFUL

A

Ele esta ALEGRE/FELIZ

357
Q

He’s TYING shoe LACES

A

Ele esta AMARRANDO o CADARCO

358
Q

He’s PICKING UP RUBBISH

A

Ele esta pegando/coletando LIXO

359
Q

She’s cleaning TILES

A

Ela esta limpando AZULEJOS

360
Q

She’s SWEEPING home

A

Ela esta VARRENDO a casa

361
Q

I’m PUTTING AWAY these books

A

Eu estou ARRUMANDO/ORGANIZANDO esses livros

362
Q

The woman is THROWING the pape AT the paper basket

A

A mulher esta JOGANDO o papel NO lixo

363
Q

He’s removing the suitcase FROM the CONVEYOR BELT

A

Ele esta retirando as malas DA ESTEIRA