Where Do You Live? Où logez-vous? Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Où logez-vous ?
Où habitez-vous?

A

Where do you live?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nous vivons dans une maison ancienne

A

We live in an old house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

au cœur du village

A

in the heart of the village

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

C’est la région Centre

A

It is the region center

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

au bord de la route

A

on the side of the road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

On a une cour devant la maison

A

We have a courtyard in front of the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un grand jardin derrière

A

a large garden behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

derrière

A

behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un appartement en centre-ville

A

an apartment/flat in the city center

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

J’y vis avec ma petite amie et une colocataire

A

I live there with my girlfriend and a roommate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un / une colocataire

A

a roommate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

L’immeuble est ancien

A

The building is old

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

C’est plus agréable que de vivre en résidence universitaire

A

It’s more enjoyable than living in a university residence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

C’est plus agréable

A

It’s more enjoyable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

J’habite une vieille maison qui date du XVIe siècle

A

I live in an old house that dates back to the XVIe century

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’ancienne ferme de la propriété familiale

A

The old family-owned farm (the old farm of the family)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la plus ancienne maison familiale

A

The oldest family home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

C’est en rase campagne

A

It’s in the open countryside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

En rase campagne

A

In a rural area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dans les centres-villes

A

In the city center

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Je réside dans un pavillon dans un quartier résidentiel calme

A

I live in a pavilion in a quiet residential area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Une maison en briques rouges

A

A red brick house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Que nous appelons…

A

Which we call…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Parce qu’elle n’est pas mitoyenne

A

Because it is not adjoining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Notre logement, c’est un appartement

A

Our accommodation is an apartment / flat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Dans un quartier très récent

A

In a new area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

C’est pratique

A

It is convenient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Je suis installé dans un logement de fonction

A

I am living in an official accommodation

29
Q

En face de la mairie

A

Opposite the town hall

30
Q

Un(e) colocataire

A

A flat housemate or roommate

31
Q

La région autour de

A

The area around (near)

32
Q

C’est une ville de la région

A

It is a city of the region (a city situated in)

33
Q

J’habite un peu en dehors de Bruxelles

A

I live a little outside of Brussels

34
Q

J’habite à la campagne depuis maintenant 25 ans

Je suis maintenant infirmière depuis deux ans et demi

Il y a 25 ans que nous habitons ici

A

I have lived in the countryside for 25 years now

I have been a nurse for two and a half years

We have been living here for 25 years
It has been 25 years since we live here

35
Q

En banlieue

A

In the suburbs (suburban)

36
Q

Mais le cadre est plutôt rural

A

But the setting is rather rural
or
(The setting is rather rural in nature)

37
Q

On est installé dans un village

A

We settled (down) in a village
or
(We moved to a village)

38
Q

à la campagne

A

In the countryside

39
Q

Un village qui est en périphérie de la ville

A

A village on the outskirts (outside) of the city
or
(A village surrounding the city)

40
Q

Qui est un petit village dans (la Touraine)

A

Which is a small village in (Touraine)

41
Q

En région parisienne

A

In the Paris region / area

42
Q

Je suis originaire de Londre

A

I am from London

43
Q

J’habite en centre-ville à Tours

A

I live in downtown Tours

44
Q

Je vis à Tours

A

I live in Tours

45
Q

Je réside à Tours

A

I reside in Tours
or
(I have been living in Tours)

46
Q

J’habite en centre-ville de Gouda

A

I live in the center of Gouda

47
Q

J’aime habiter en centre ville

A

I like to live in the city center

48
Q

‘backwards building’ or ‘back-chaining’ or ‘backward buildup’

A

dividing a sentence into parts or phrases, then repeating them. Starting from the end, until the whole sentence is remembered.

e.g. en centre-ville
e.g. un appartement en centre-ville

49
Q

C’est une ville de la région

A

It’s a local town

50
Q

C’est une île qui est très joviale, où il fait bon y vivre, enfin où il fait bon y passer les vacances.

A

It is an island that is very jovial, where it is good to live there, finally where it is good to spend the holidays there.

51
Q

J’y vis avec ma petite amie et une colocataire

A

I live there with my girlfriend and a roommate

52
Q

Logement de fonction

A

Company flat / accommodation

53
Q

Que ça soit…

A

Whether it’s…

54
Q

Que ça soit mes anciens amis comme mes nouveaux amis

A

Whether it’s my old friends or my new friends

55
Q

C’étais le désir de revenir qui a fait qu’on a changé de vie voilà déjà maintenant presque 25 ans

A

It was the desire to return that made us change our lives almost 25 years ago

56
Q

Trois garçons qui sont maintenant dans la vie active

A

Three boys who are now working
Three boys who are now in the workforce

57
Q

Nous sommes arrivés

A

We arrived

58
Q

Ce qui me rend heureux, c’est de pouvoir vivre une passion
Ce qui me rend heureux, c’est aussi d’être mon propre patron

A

What makes me happy, is to be able to live a passion

What makes me happy, is also being my own boss

59
Q

Qui finalement ne m’ont pas plus

A

Which finally did not please me
Which I didn’t like in the end
Which in the end I didn’t like

60
Q

On avait tous les magasins à portée de main

A

We had all the shops within reach (nearby)

61
Q

C’est la région des châteaux et réputée pour son vins

A

It is the region of the castles (it’s the area where the castles are) and is famous (well-known) for its wines

62
Q

Quel que soit 

A

Whatever

63
Q

Avant, on habitait à Tours Centre

A

We used to live in the center of Tours

64
Q

On était à plein centre-ville

A

We were in the middle of the city (downtown)

65
Q

J’étais tout près de mon travaille

A

I was very close to where I worked
I was close to my work (job)

66
Q

On est à la limite entre le centre-ville et la campagne

A

We are at the limit between the city center and the countryside

67
Q

Les bâtiments ont été construits il y a à peu près deux ans

A

The buildings were built about two years ago

68
Q

C’est plus grand que ce qu’on avait avant

A

It’s bigger than what we had before

69
Q

Des gens qui passent devant les appartements qui sont un peu éméchés.

A

People who pass in front of the apartments who are a bit tipsy/drunk